經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文帶翻譯
通過(guò)對(duì)話教學(xué),學(xué)生可以進(jìn)行聽、說(shuō)、讀、寫各方面技能的訓(xùn)練,可以說(shuō)這是培養(yǎng)學(xué)生綜合技能的最有效的途徑。小編精心收集了經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文帶翻譯篇1
be off the beam 走歪門邪道
【講解】
off the beam的本義是"脫離方向",由此,該習(xí)語(yǔ)引申為"離開了正路,步人歧途"。
【對(duì)話】
A: Have you worked out the answer to this problem?
A: 這道題目做出來(lái)了嗎?
B:Not yet. I just can't calculate the result.
B:還沒有。我就是算不出結(jié)果來(lái)。
A: Let me see. Ah, you are off the beam. Look here.
A: 讓我看看。啊,你搞錯(cuò)了??纯催@兒。
B: Oh, I see.
B:啊,原來(lái)如此。
經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文帶翻譯篇2
be on one's back 臥病
【講解】
此處的back是名詞,是"脊背"的意思,短語(yǔ)be on one's back原意為"仰臥",轉(zhuǎn)義指"躺在床上,無(wú)法起床",在口語(yǔ)中引申為"生病"。
【對(duì)話】
A:Where's Peter? I haven't seen him for quite a few days.
A: 彼得在哪兒呢?我好幾天沒見著他了。
B: He's on his back now.
B:他臥床不起了。
A: I'm sorry to hear that. But he was all right last week.
A: 真不愿聽到這個(gè)。但上周還好好的呢。
B: Yeah, he was caught in the rain the other day. He has got a very had cold.
B: 是呀,那天下了場(chǎng)雨,得了重感冒。
經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文帶翻譯篇3
depth指"深度,深刻",out of one's depth 直譯為"深得超出某人的深度",引申為"力所不及"。
【講解】
depth指"深度,深刻",out of one's depth 直譯為"深得超出某人的深度",引申為"力所不及"。
【對(duì)話】
A: I won't select computer science this semester.
A: 這學(xué)期我不想選修計(jì)算機(jī)課了。
B: Why not?
B:為什么不?
A: It seems to be out of my depth.
A: 對(duì)我而言太難了。
看了“經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文帶翻譯”的人還看了:
1.關(guān)于經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話范文精選
3.有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)對(duì)話帶翻譯