亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 生活英語 > 英語情景對話 > 英語初級對話(4)

      英語初級對話(4)

      時間: 楚欣650 分享

      英語初級對話

        第二十九課 Generation gap 代溝

        WOMAN: Excuse me there's a queue here.

        抱歉,這里排隊。

        LADY: Oh is there, pardon me, I didn't see it. I'm ever so sorry dear. Excuse me, is this the right platform for Birmingham? Thank you. Sorry, could you tell me what time it is?

        哦,在那兒,抱歉,我看不到。我很抱歉,親愛的。打擾一下,這是去伯明翰的站臺對嗎?謝謝你。抱歉,您可否告訴我現(xiàn)在幾點(diǎn)了嗎?

        LEO: It's 12.47.. The train is late. as usual.

        現(xiàn)在12:47。和往常一樣,火車晚點(diǎn)了。

        LADY: The buses aren't any better. You can wait for ages and then three turn up at once. Prices have gone up, haven't they?

        公共汽車也好不到哪里去。你可以等幾年,然后馬上出現(xiàn)。物價上漲了,是嗎?

        LEO: So it seems.

        的確如此。

        LADY: A pound doesn't take you anywhere these days. In my day, you could take the railway anywhere for a pound.

        一英鎊在這些天不能帶你去任何地方。在我那個年代,你可以用一英鎊坐火車去任何地方。

        LEO: Sometimes you can still get really cheap tickets.

        有時你仍然可以得到真的很便宜的票子。

        LADY: Oh really?

        哦,真的嗎?

        LEO: If you book online.

        如果你在網(wǎng)上預(yù)訂。

        LADY: I'm afraid I didn't catch that.

        我怕我趕不上。

        LEO: You should book online for the cheap tickets.

        你應(yīng)該在網(wǎng)上預(yù)訂便宜的票子。

        LADY: Oh, online!

        哦,網(wǎng)上!

        LEO: Yeah.

        是的。

        LADY: Well, I don't know anything about that, dear.

        好吧,我什么都不知道,親愛的。

        第三十課 What’s your story? 您有什么經(jīng)歷?

        LEO: You see so many interesting people on trains. I always wonder where they're going, where they're coming from. It's crazy. Everybody has a different story.

        你在火車上可以看到許多有趣的人。我總是想知道他們?nèi)ツ睦锪?,他們從哪里來。太瘋狂了。每個人都有各自的故事。

        EMMA: I like the train. All public transportation is good. It's good for the environment. But sometimes. sometimes I hate the train. People always talk to me!

        我喜歡火車。所有公共交通都很好。對環(huán)境有益。但是有時候... 有時候我討厭火車。人們總是和我交談!

        EMMA: Strange people! Is it something about me? My solution: I listen to it, and people can't talk to me. It always works.

        奇怪的人!有什么關(guān)于我的事嗎?我的方法:我傾聽,那么人們就不會和我交談。始終有效。

        LEO: Some people look like they need to talk, so I talk to them.

        有些人看上去好像他們需要交談,所以我才和他們交談。

        第三十一課 Sharing news 分享新聞

        LADY: What's this? Sorry is this yours? Look have you seen, the princes are in the news again. I remember when they were born. Shame about Diana though, she was so beautiful.

        這是什么?抱歉,這是你的嗎?就如你所看到的,王子又一次登上了新聞。我還記得他們什么時候出生的。盡管Diana很羞愧,但是她很漂亮。

        LADY: That Charles. The royal family isn't what they used to be. But the queen is a lovely lady. Don't you think so? Hope I'm not bothering you with my chit chat?

        那個Charles。王室不是像他們曾經(jīng)那樣的。但是女王是一位可愛的女士。你不這么認(rèn)為嗎?希望我的閑談沒有打擾到你?

        EMMA: Not at all.

        沒關(guān)系。

        LEO: Excuse me is this taken?

        打擾一下,這個位子有人嗎?

        LADY: No.

        你拿吧。

        LEO: Thanks

        謝謝

        LADY: Have you seen the princes are in the news again.

        你有在新聞中再次看到王子們嗎?

        LEO: Oh really, could I have a look?

        哦,真的嗎?我能看一下嗎?

        LADY: Of course, it isn't mine, I found it.

        當(dāng)然,這不是我的,是我發(fā)現(xiàn)的。

        LEO: Oh here we are.

        哦,看到了。

        LADY: You are about Prince Henry's age aren't you?

        你是說Henry王子的年齡,是嗎?

        LEO: I guess.

        我猜的。

        第三十二課 Coincidence 巧合

        LADY: Ride a cock horse to Banbury Cross, to see a fine lady upon a white horse, with rings on her fingers and bells on her toes; she shall have music wherever she goes.

        騎著一匹公馬到班伯里大十字架去看一位騎在白馬上的漂亮女子,女子手上戴著戒指,腳上掛著鈴鐺;她走到哪兒都有音樂聲。

        LEO: I remember that one.

        我記得那個。

        LADY: And that's why I'm going to Banbury.

        那就是我為什么我要去班伯里。

        LEO: Oh really. Interesting. Well I think that the train to Banbury leaves from the other platform.

        哦,真的嗎。真有趣。我想去班伯里的火車從另外的站臺離站。

        LADY: Oh my, so it is! Thank you for sitting and talking to an old lady like me. He's lovely. Well, that's me. Bye bye.

        哦,真的是這樣!謝謝你坐在這兒和我這樣一個老女人說話。他很可愛。好吧,那是我。再見。

        LEO: So we meet again.

        我們又見面了。

        EMMA: It's the guy with the table.

        是桌子旁邊的那個人。

        LEO: Oh. The girl with the broken shoe remembers me?

        哦。穿著壞掉的鞋的女孩,還記得我嗎?

        EMMA: Another thing you stole?

        你偷的另一件東西?

        LEO: Hey I didn't steal the table. This one's a long story.

        嘿,我沒有偷桌子。這是一個漫長的故事。

        EMMA: OK.

        好吧。

      359723