描寫垂死掙扎的英語句子口語
同學(xué)們多花點(diǎn)心思,小編今天給大家?guī)淼氖怯⒄Z的口語,學(xué)習(xí)英語就是要花很多時(shí)間的,大家要好好看一看,背一背,這樣才能更快的提升英語成績哦
一
1. He was sent up for three years.
他蹲了三年監(jiān)獄。
2. If she finds out, the balloon will go up.
要是她發(fā)現(xiàn)可就糟了。
3. She has no qualms about lying.
她撒起謊來臉都不帶紅的。
4. Answer me unambiguously.
請(qǐng)正面回答。
5. Actually I’m a man of the old school.
其實(shí)我很傳統(tǒng)。
the old school 舊的,舊式樣的;保守派,守舊派。而與此相對(duì)的the new school 就是新式派的意思。
6. Some work experience will stand you in good stead.
積累點(diǎn)工作經(jīng)驗(yàn)對(duì)你有好處。
stand sb. in good stead 給某人好處,對(duì)某人有利,對(duì)某人大有幫助
e.g. My father's words stand me in good stead for the rest of my life. 父親的話對(duì)我一生都很有幫助。
7. You’re fighting a losing battle.
不要垂死掙扎了。
losing battle 必?cái)≈?,取勝無望的戰(zhàn)斗
e.g. It's a losing battle trying to persuade Henry to take more exercise. 要說服亨利多運(yùn)動(dòng)純屬徒勞。
8. You don’t have to be so deferential.
你不必這么恭恭敬敬的。
9. I bear him no malice.
我對(duì)他沒有惡意。
10. She’s taken up with a bunch of artistes.
她最近經(jīng)常跟一幫藝人來往。
take up with 開始與…交往;致力于…,熱衷于…;采納;贊成
e.g. He took up with smugglers. 他和走私犯混到一塊兒去了。
二
1. Hopes dimmed.
希望越來越渺茫。
2. I went all out!
我已盡力了!
go all out 全力以赴,鼓足干勁
e.g. We have to go all out and catch up with them. 我們要鼓足干勁趕上他們。
3. The groom made the rounds.
新郎挨個(gè)敬酒。
make the rounds 串門拜訪,四處走動(dòng)
e.g. In hospitals, night nurses are making their usual rounds. 醫(yī)院里,值夜班的護(hù)士正在例行查房。
4. You’re taking your life in your hands.
你在玩命。
5. It’s just a one-off.
只是一次性的。
6. I need a few days to mull it over.
給我?guī)滋熳屛蚁胂搿?/p>
mull over 琢磨,斟酌,反復(fù)考慮
7. How can we mitigate the effects now?
我們現(xiàn)在怎樣才能緩解問題?
8. They’re as thick as thieves.
他們倆形影不離。
thick as thieves 親密無間,交情深厚
9. You keep going off on a tangent.
你老是跑題。
10. I’m nursing my energy.
我在積蓄力量。
關(guān)于描寫垂死掙扎的英語句子口語相關(guān)文章: