亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>專業(yè)英語>商務(wù)英語>

      用簡單英語談生意

      時間: admin1 分享

        談“生意”才是目的,“說英語”只不過是一種手段;如果用簡單英語就可以達(dá)到目的,就完全沒有必要說得那么復(fù)雜,那么辛苦!!只要生意能談成,手段似乎沒有予以復(fù)雜化的必要—應(yīng)該愈簡單愈好?!队煤唵斡⒄Z談生意》EZ Business Talk 就是教您如何用簡單美語(初中英語程度)來處理錯綜復(fù)雜的生意……

        介紹篇:

        1)

        A: I don‘t believe we‘ve met.

        B: No, I don‘t think we have.

        A: My name is Chen Sung-lim.

        B: How do you do? My name is Fred Smith.

        A: 我們以前沒有見過吧?

        B:我想沒有。

        A:我叫陳松林。

        B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。

        2)

        A: Here‘s my name card.

        B: And here‘s mine.

        A: It‘s nice to finally meet you.

        B: And I‘m glad to meet you, too.

        A: 這是我的名片。

        B: 這是我的。

        A: 很高興終于與你見面了。

        B: 我也很高興見到你。

        3)

        A: Is that the office manager over there?

        B: Yes, it is,

        A: I haven‘t met him yet.

        B: I‘ll introduce him to you .

        A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?

        B:是啊。

        A:我還沒見過他。

        B:那么,我來介紹你認(rèn)識。

        4)

        A: Do you have a calling card ?

        B: Yes , right here.

        A: Here‘s one of mine.

        B: Thanks.

        A:您有名片嗎?

        B:有的,就在這兒。

        A:喏,這是我的。

        B:謝謝。

        5)

        A: Will you introduce me to the new purchasing agent?

        B: Haven‘t you met yet?

        A: No, we haven‘t.

        B: I‘ll be glad to do it.

        A:請?zhí)嫖乙樾聛碡?fù)責(zé)采購的人好嗎?

        B:你們還沒見面嗎?

        A:嗯,沒有。

        B:我樂意為你們介紹。

        6)

        A: I‘ll call you next week.

        B: Do you know my number?

        A: No, I don‘t.

        B: It‘s right here on my card.

        A:我下個星期會打電話給你。

        B:你知道我的號碼嗎?

        A:不知道。

        B:就在我的名片上。

        7)

        A: Have we been introduced?

        B: No, I don‘t think we have been

        A: My name is Wong.

        B: And I‘m Jack Smith.

        A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?

        B:不,我想沒有。

        A:我姓王。

        B:我叫杰克·史密斯。

        8)

        A: Is this Mr. Jones?

        B: Yes, that‘s right.

        A: I‘m just calling to introduce myself. My name is Tang.

        B: I‘m glad to meet you, Mr. Tang.

        A:是瓊斯先生穡?

        B:是的。

        A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。

        B:很高興認(rèn)識你,唐先生。

        9)

        A: I have a letter of introduction here.

        B: Your name, please?

        A: It‘s David Chou.

        B: Oh, yes, Mr. Chou. We‘ve been looking forward to this.

        A:我這兒有一封介紹信。

        B:請問貴姓大名?

        A:周大衛(wèi)。

        B:啊,周先生,我們一直在等著您來。

        10)

        A: I‘ll call you if you give me a name card.

        B: I‘m sorry, but I don‘t have any with me now.

        A: Just tell me your number, in that case.

        B: It‘s 322-5879.

        A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。

        B:真抱歉,我現(xiàn)在身上沒帶。

        A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。

        B:322-5879。

        約會篇:

        11)

        A: Do you have some time tomorrow?

        B: Yes, I do.

        A: How about having lunch with me?

        B: Good idea.

        A:明天有空吧?

        B:有啊。

        A:一起吃頓中飯?jiān)鯓?

        B:好主意。

        12)

        A: If you‘re free, how about lunch?

        B: When did you have in mind?

        A: I was thinking about Thursday?

        B: That will be fine with me.

        A:有空的話一起吃頓中飯如何?

        B:你想什么時候呢?

        A:我看星期四怎樣?

        B:沒問題。

        13)

        A: I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.

        B: I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me.

        A: Perhaps we van make it later.

        B: That would be better.

        A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯?jiān)鯓?

        B:對不起,這個星期我都不方便。

        A:那么,也許改天吧。

        B:好啊。

        14)

        A: I‘m calling to confirm our luncheon appointment.

        B: It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right?

        A: Yes, that‘s right.

        B: I‘ll be there.

        A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。

        B:是明天12點(diǎn)吧?

        A:是的,沒錯。

        B:我會去的。

        15)

        A: I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.

        B: I‘m sorry to hear that.

        A: I have pressing business to attend to .

        B: No problem. we‘ll make it later in the month .

        A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。

        B:真遺憾。

        A:我有緊急的事情要處理。

        B:沒關(guān)系,這個月改天再說吧。

        16)

        A: I need to change the time we meet for lunch.

        B: What time would be good for you?

        A: I‘ll be about half an hour late.

        B: Good, I‘ll see you there at 12:30.

        A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。

        B:什么時間你合適呢?

        A:我大概要慢半個小時。

        B:好的,十二點(diǎn)我會在那兒與你碰面。

        17)

        A: I‘ll get the check.

        B: No, let me pay this time.

        A: No, I insist.

        B: Well, thank you very much.

        A:我來付帳。

        B:不,這次由我付。

        A:不,還是我來。

        B:好吧,那就謝謝你啦?

        18)

        A: This lunch is on me today,

        B: I think you got it last time.

        A: It‘s my pleasure.

        B: That‘s very nice of you.

        A:今天這頓飯算我請客。

        B:我記得上回也是你請的。

        A:我請得心里高興。

        B:既然這樣,那就多謝了。

        19)

        A: Shall we split the check.

        B: Why don‘t you let me pick it up.

        A: Oh, that‘s not necessary.

        B: I know it‘s not necessary. I want to do it.

        A:大家分?jǐn)偘?

        B:就讓我來付帳好了。

        A:啊,不必這樣。

        B:我知道不必這樣,可是我愿付?/span>

        20)

        A: I really enjoyed the lunch.

        B: Yes, let‘s do it again real soon.

        A: I‘ll be back in town next month.

        B: Good, I‘ll invite you out when you‘re here.

        A:這頓飯我吃得好高興。

        B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。

        A:我下個月會再回這里來。

        B:好極了,等你來的時候,請?jiān)俳邮芪业恼写?/p>

        參觀篇:

        21)

        A: Would you like to go through our factory some time?

        B: That‘s a good idea.

        A: I can set up a tour next week.

        B: Just let me know which day.

        A:什么時候來看看我們的工廠吧?

        B:好啊。

        A:我可以安排在下個禮拜參觀。

        B:決定好哪一天就告訴我。

        (22)

        A: thank for coming today.

        B: I‘ll wanted to see your factory for a long time.

        A: we can start any time you‘re ready.

        B: I‘m all set.

        A:謝謝您今天的蒞臨。

        B:好久就想來看看你們的工廠了。

        A:只要你準(zhǔn)備好了,我們隨時可以開始。

        B:我都準(zhǔn)備好了。

        (23)

        A: The tour should last about an hour and a half .

        B: I‘m really looking forward to this.

        A: We can start over here.

        B: I‘ll just follow you.

        A:這次參觀大概需要一個半小時。

        B:我期待這次參觀已久了。

        A:我們可以從這里開始。

        B:我跟著你就是。

        (24)

        A: Please stop me if you have any question.

        B: I well.

        A: Duck your head as you go through the door there.

        B: Thank you.

        A:有任何問題,請隨時叫我停下來。

        B:好的

        A:經(jīng)過那兒的門時,請將頭放低。

        B:謝謝。

        (25)

        A: You‘ll have to wear this hard hat for the tour.

        B: This one seems a little small for me.

        A: Here, try this one.

        B: That‘s better.

        A:參觀時必需戴上這安全帽。

        B:這頂我戴好像小了一點(diǎn)。

        A:喏,試試這一頂。

        B:好多了。

        (26)

        A: That‘s the end of the tour.

        B: It was a great help to me.

        A: Just let me know if you want to bring anyone else.

        B: I‘d like to have my boss go through the plant some day.

        A:參觀就此結(jié)束了。

        B:真是獲益良多

        A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。

        B:我真想叫我老板哪天也過來看看。

        (27)

        A: I‘d like to see your showroom.

        B: Do you know where it is?

        A: No, I don‘t.

        B: I‘ll have the office send you a map.

        A:我想?yún)⒂^你們的展示中心,

        B:你知道地方嗎?

        A:不知道

        B:我會叫公司里的人送張地圖給你。

        (28)

        A: I‘m hoping to get to your showroom.

        B: When might you go?

        A: I was thinking about next Tuesday.

        B: I‘ll meet you there, shall we say about eleven o‘clock.

        A:我打算到你們的展示中心看看,

        B:什么時候想去呢?

        A:我想下個禮拜二。

        B:我會在那兒等你,你看十一點(diǎn)左右如何。

        (29)

        a: Welcome to our showroom.

        B: Thank you, I‘m glad to be here.

        A: Is there anything I can show you.

        B: I think I‘d like to just look around .

        A:歡迎參觀我們的展示室,

        B:謝謝,我很高興到這里來。

        A:有什么要我拿給你們看的嗎?

        B:哦,我只是看看而已。

        (30)

        A: Where can we see your complete line?

        B: We have a showroom in this city.

        A: I‘d like to see it.

        B: Drop by anytime.

        A:什么地方可以看到你們?nèi)慨a(chǎn)品的樣品?

        B:我們在本市設(shè)有一個展示中心。

        A:我想看看。

        B:隨時歡迎參觀者。

        報(bào)價篇:

        41)

        A: We can offer you this in different levels of quality.

        B: Is there much of a difference in price ?

        A: Yes ,the economy model is about 30% less.

        B: We‘ll take that one .

        A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。

        B:價錢也有很大的分別吧?

        A:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。

        B:我們就買那種。

        42)

        A: Is this going to satisfy your requirements ?

        B: Actually , it is more than we need .

        A: We can give you a little cheaper model .

        B: Let me see the specifications for that .

        A:這種的合你的要求嗎?

        B:事實(shí)上,已超出我們所需要的。

        A:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。

        B:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。

        43)

        A: You‘re asking too much for this part .

        B: we have some cheaper ones .

        A: What is the price difference ?

        B: The basic model will cost about 10% less .

        A:這零件你們要價太高了。

        B:我們有便宜一點(diǎn)的。

        A:價錢差多少?

        B:基本型的便宜約10%左右。

        44)

        A: How many different models of this do you offer?

        B: We have five different ones .

        A: Is there much of a price difference .

        B: Yes, so we had better look over your specifications.

        A:這個你們有多少種不同的型式。

        B:五種

        A:價錢有很大的差別嗎?

        B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細(xì)看一遍。

        45)

        A: The last order didn‘t work out too well for us

        B: What was wrong?

        A: We were developing too much waste .

        B: I suggest you go up to our next higher price level.

        A:上回訂的貨用起來不怎么順。

        B:有什么問題嗎?

        A:生產(chǎn)出來的廢品太多了。

        B:我建議您采用我們價格再高一級的貨

        46)

        A: Did the material work out well for you ?

        B: Not really .

        A: What was wrong?

        B: We felt that the price was too high for the quality .

        A:那些材料進(jìn)行的順利嗎?

        B:不怎么好。

        A:怎么啦?

        B:我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。

        47)

        A: Has our material been all right ?

        B: I‘m afraid not .

        A: Maybe you should order a little better quality

        B: Yes, we might have to do that .

        A:我們的原材料沒問題吧?

        B:有問題呢。

        A:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點(diǎn)的

        B:是呀,恐怕只有這么做了。

        48)

        A: I think you had better come out to the factory .

        B: Is there something wrong .

        A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .

        B: Let ‘s go out and have a look at it .

        A:我看你最好走一趟工廠,

        B:出了什么事嗎。

        A:嗯,你上次送去的貨沒有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。

        B:走,我們?nèi)タ纯?

        49)

        A: I want you to look at this material .

        B: Is this from our last shipment ?

        A: Yes ,it is .

        B: I can see why you are having some problems with it .

        A:我要你看看這材料!

        B:這是上次叫的貨嗎?

        A:是啊。

        B:我明白為什么你用起來會有問題了。

        50)

        A: I would suggest that you use this material instead of that .

        B: But that costs more .

        A: But you will get less waste from this .

        B: We‘ll try it once .

        A:我建議你改用這種替代那種。

        B:可是那樣成本較高。

        A:但可以減少浪費(fèi)。

        B:那么就試一次看看吧。

        51)

        A: Our manufacturing costs have gone up too much .

        B: You might try one of our cheaper components .

        A: Let‘s take a look at your price list again

        B: Sure . I‘ll bring it in next week .

        A:我們的制造成本增加太多了。

        B:你試試這種較便宜的組件怎樣?

        A:我再看一次你們的價目表吧。

        B:好哇 ,我下個禮拜帶過來。

        52)

        A: This is the best material we have to offer .

        B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .

        A: I can let you have this kind cheaper .

        B: Let‘s do that .

        A:這是本公司所供應(yīng)的最好的原料。

        B:說實(shí)在的,我并不認(rèn)為我們用得著這么好的,

        A:我可以算你便宜一點(diǎn)。

        B:那就這么說定吧?

        53)

        A: How is the new material working out for you ?

        B: Fine .we‘re saving a lot of money with it .

        A: I‘m glad to hear that .

        B: It was a good suggestion .thanks .

        A:新原料用得如何?

        B:不錯,節(jié)省了不少的錢,

        A:聽你這么說真高興。

        B:你建議得不錯,謝謝。

        54)

        A: How many would you like to order ?

        B: Is there a minimum order ?

        A: No ,we can ship in lots of any size .

        B: We‘ll try one case of this .

        A:您要訂多少?

        B:有最低訂購量的限制嗎?

        A: 沒有,任何數(shù)量都可以出貨。

        B:那么,這種的就試一箱吧

        55)

        A: We‘re ready to take your order now.

        B: We want to try this component as a sample.

        A: I can send one for you to try .

        B: Yes , please do that .

        A:你們現(xiàn)在可以下訂單了。

        B:這種組件我們想試個樣品看看。

        A:我們可以寄個給你試用。

        B:好,那就麻煩你了。

        56)

        A: How many would you like to order ?

        B: How do they come packaged ?

        A: In cases of 100.

        B: We‘ll take 500.

        A: 您要訂多少?

        B:貨是怎樣裝的呢?

        A:一箱裝100個。

        B:我們要500個

        57)

        A: We need seven of these .

        B: They come in cases of five .

        A: Then ,send two cases please .

        B: Good . thank you for the order .

        A:我們要七個這種的。

        B:它們是五個一箱。

        A:這樣的話,就送兩箱吧。

        B:好的,謝謝你的訂貨。

        58)

        A: We can‘t handle an order that small .

        B: What is the minimum we would have to order .

        A: 300 pieces .

        B: I see ,send those ,then .

        A:這么少的數(shù)量,我們不能接受。

        B:那么我們至少得訂多少呢。

        A:300個

        B:哦,那就300個吧。

        59)

        A: We have a problem with your order .

        B: What is it ?

        A: We can‘t split open a case to fill your order .

        B: I‘ll see if we can take the whole case .

        A:你訂的貨有點(diǎn)問題。

        B:什么問題。

        A:因?yàn)槲覀儾荒懿鹣鋪頊愖隳愕挠喠俊?/p>

        B:那我考慮看看是不是可以買整箱。

        60)

        A: Do you offer any quantity discounts ?

        B: No, we don‘t.

        A: Then give us three cases of this .

        A:大量購買有折扣嗎?

        B:不,沒有。

        A:那么這種的就買三箱好了。

        61)

        A: You could save a lot if you would order a little more .

        B: How could we do that ?

        A: We offer a discount for large orders .

        B: Let me take another look at our requirements .

        A:如果你單子下得多一點(diǎn),可以省不少的錢。

        B:怎么說呢?

        A:我們對大量訂購有打折。

        B:那我們看看我們的需要量有多少

        62)

        A: Your prices seem a little high .

        B: We could make them lower for you .

        A: How ?

        B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price .

        A: 你們的價錢高了一些。

        B:我們可以算你便宜一點(diǎn)。

        A:怎么做呢?

        B:如果你大量訂購,我們可以降價

        63)

        A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.

        B: I‘m not sure we can use that many .

        A: It would represent quite a savings .

        B: Ok, I‘ll see what I can do .

        A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。

        B:我怕我們用不了那么多。

        A:這省下的可是一筆不少的錢哩。

        B:好吧,我考慮考慮吧

        64)

        A: Why are there three prices quoted for this part ?

        B: They represent the prices for different quantities.

        A: I see .

        B: The more you order , the more you will save .

        A:這種零件為什么有三種不同的報(bào)價?

        B:那表示不同的量有不同的價錢。

        A:原來如此。

        B:訂購愈多,省的錢愈多

        65)

        A: Is this your standard price ?

        B: Yes ,it is .

        A: It seems too high to me

        B: We can negotiate the unit price for large orders .

        A:這是你們的基本準(zhǔn)價嗎?

        B:是的

        A:好像貴了一點(diǎn)。

        B:如果大量訂購,單價可以再談。

        66)

        A: I‘m calling about mistake on our last invoice .

        B: What was it ?

        A: We should have been given the large quantity price .

        B: Yes ,that is absolutely right .

        A: 我打電話來,是因?yàn)樯匣氐陌l(fā)票有錯。

        B:怎么啦。

        A:你應(yīng)該開大宗折扣價才是。

        B:啊,對的,是應(yīng)該這樣。

        67)

        A: Doesn‘t the quantity discount apply on this order ?

        B: No ,I‘m sorry ,but it doesn‘t.

        A: Why not?

        B: Because these items are from different shipments.

        A:這次下的單子沒有大宗折扣嗎?

        B:抱歉,沒有。

        A:為什么沒有?

        B:因?yàn)檫@幾項(xiàng)品目不屬同一批貨。

        68)

        A: We can make the price lower if you would order a bit more .

        B: How much more ?

        A: Just three more cases .

        B: I think we can do that .

        A:如果你單子下多一點(diǎn),我們可以減價。

        B:還要多下多少?

        A:只要再三箱就可以了。

        B:那我想沒問題。

        69)

        A: I have the quotations you asked for .

        B: Good ,we‘ve been looking for them .

        A: I‘ll leave them for you to look over .

        B: I‘ll give you a call when we are ready to talk about them .

        A:你要的報(bào)價已經(jīng)做好了。

        B:好啊 ,我們一直等著看呢。

        A:我會留下來給你慢慢的看。

        B:等我們準(zhǔn)備好可以談的時候,我會打電話給你。

        70)

        A: Were you able to quote on all the items we need ?

        B: No, not all of them .

        A: Oh ?why not ?

        B: We aren‘t able to supply the third ad fifth items .

        A:我們需要的每個項(xiàng)目你都能報(bào)價嗎。

        B:不,沒辦法全部。

        A:哦,為什么?

        B:第三及第五項(xiàng)目,我們沒有貨供應(yīng)。

        71)

        A: Here are the quotations that you asked for .

        B: How do they compare to last year‘s ?

        A: The price increases haven‘t been too bad at all .

        B: That‘s good to hear .let‘s take a look at your prices .

        A:這是你的報(bào)的價。

        B:與去年的相比怎么樣。

        A:沒有漲太多。

        B:那好,我們來看看你的報(bào)價吧。

        72)

        A: I have a question about this quotation you submitted .

        B: What is it ?

        A: The third item has been omitted .

        B: Oh ,yes .we don‘t carry that item anymore .

        A:你提出的報(bào)價我有問題。

        B:什么呢?

        A:第三項(xiàng)目漏掉了。

        B:哦,是的,那一項(xiàng)目我們不再賣了。

        73)

        A: What is the deadline for submitting the quotation ?

        B: We need it in our office by next Monday .

        A: I think we‘ll able to make that .

        B: Good .we can‘t extend the deadline .

        A:報(bào)價截止日是哪一天?

        B:下星期一以前要送到我們公司。

        A:我想沒問題。

        B:那好,我們可不能延期的。

        74)

        A: We‘d like a chance to bid on this business.

        B: We‘ll be taking quotations next month .

        A: Will you let us have the specifications ?

        B: Sure ,just drop in my office some time and pick them up .

        A:我們希望能有機(jī)會投標(biāo)這筆生意。

        B:我們將在下個月接受報(bào)價。

        A:規(guī)格說明書可以給我們嗎。

        B:沒問題,什么時候到我辦公室來拿都可以。

        75)

        A: Can you tell me why our bid was not accepted?

        B: I think you were a little too high on some of the items .

        A: On which ones ?

        B: You‘re perfectly welcome to inspect the winning bid .

        A:請告訴我為什么我們沒有得標(biāo)好嗎?

        B:我想你們有幾個項(xiàng)目的價格高了一點(diǎn)。

        A:哪幾個品目呢,

        B:我們很歡迎你來查閱得標(biāo)者。

        76)

        A: Was our bid accepted ?

        B: No ,I ‘m sorry .it wasn‘t .

        A: Can you tell me why ?

        B: Sorry ,but I‘m not at liberty to reveal that information.

        A:我們得標(biāo)了嗎?

        B:抱歉,沒有。

        A:能告訴我什么原因嗎?

        B:對不起,我示能隨意泄露情報(bào)。

        77)

        A: Congratulations ! your bid has won .

        B: I‘m glad to hear that .

        A: When can you come around to discuss some details with us ?

        B: I‘ll be there next Monday at noon .

        A:恭喜!你得標(biāo)了。

        B:真是好消息,

        A:什么時候可以過來和我們討論細(xì)節(jié)呢?

        B:下個星期一中午吧。

        78)

        A: What is your best price on this item ?

        B: .95 per hundred pieces

        A: That will be fine with us .

        B: Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .

        A:此一品目的最低價是多少?

        B:一百個美金二十四塊九毛五。

        A:這價錢還可以。

        B:好啊,那我立刻就為你們的訂單作準(zhǔn)備了。

        79)

        A: Can we expect the same price as last time ?

        B: Oh ,yes ,no problem about that.

        A: Good ,we‘ll be ordering in just a few days.

        A:價錢能夠和上次的一樣嗎?

        B:哦,可以。沒問題的。

        A:很好,兩三天內(nèi)我們就會下訂單。

        80)

        A: This price is quite a bit higher than it was last time .

        B: We‘re sorry ,but we ‘ve had a slight price increase here .

        A: Slight ?I wouldn‘t call this slight .

        B: We‘ve had to increase our prices on this item by just 8%.

        A:這次的價格比上次要貴了一些。

        B:真抱歉,不過我們出只漲了一點(diǎn)點(diǎn)而已。

        A:一點(diǎn)點(diǎn)?這叫一點(diǎn)點(diǎn)?!

        B:這一種我們不得已也只加了8%而已。

      用簡單英語談生意相關(guān)文章

      1.如何用英語請客戶吃飯

      2.英語單詞快速記憶法:圖像聯(lián)想記憶

      3.好口才讓他在面試中脫穎而出

      10192