常用商務(wù)談判對(duì)話--介紹及報(bào)價(jià)篇
常用商務(wù)談判對(duì)話--介紹及報(bào)價(jià)篇
商務(wù)談判是指人們?yōu)榱藚f(xié)調(diào)彼此之間的商務(wù)關(guān)系,滿足各自的商務(wù)需求,通過(guò)通過(guò)溝通、協(xié)商、妥協(xié)、合作、策略等各種方式,爭(zhēng)取達(dá)成某項(xiàng)商務(wù)交易的行為和過(guò)程。接下來(lái)小編為大家整理常用商務(wù)談判對(duì)話,希望對(duì)你有幫助哦!
一、介紹篇
(1)
A: I don’t believe we’ve met.
B: No, I don’t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我們以前沒(méi)有見(jiàn)過(guò)吧?
B:我想沒(méi)有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。
(2)
A: Here’s my name card.
B: And here’s mine.
A: It’s nice to finally meet you.
B: And I’m glad to meet you, too.
A: 這是我的名片。
B: 這是我的。
A: 很高興終于與你見(jiàn)面了。
B: 我也很高興見(jiàn)到你。
(3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven’t met him yet.
B: I’ll introduce him to you .
A:在那邊的那位是經(jīng)理吧?
B:是啊。
A:我還沒(méi)見(jiàn)過(guò)他。
B:那么,我來(lái)介紹你認(rèn)識(shí)。
(4)
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here.
A: Here’s one of mine.
B: Thanks.
A:您有名片嗎?
B:有的,就在這兒。
A:喏,這是我的。
B:謝謝。
(5)
A: Will you introduce me to the new purchasing agent?
B: Haven’t you met yet?
A: No, we haven’t.
B: I’ll be glad to do it.
A:請(qǐng)?zhí)嫖乙樾聛?lái)負(fù)責(zé)采購(gòu)的人好嗎?
B:你們還沒(méi)見(jiàn)面嗎?
A:嗯,沒(méi)有。
B:我樂(lè)意為你們介紹。
(6)
A: I’ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don’t.
B: It’s right here on my card.
A:我下個(gè)星期會(huì)打電話給你。
B:你知道我的號(hào)碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
(7)
A: Have we been introduced?
B: No, I don’t think we have been.
A: My name is Wong.
B: And I’m Jack Smith.
A:對(duì)不起,我們彼此介紹過(guò)了嗎?
B:不,我想沒(méi)有。
A:我姓王。
B:我叫杰克·史密斯。
(8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that’s right.
A: I’m just calling to introduce myself. My name is Tang.
B: I’m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認(rèn)識(shí)你,唐先生。
二、報(bào)價(jià)篇
(1)
A: We can offer you this in different levels of quality.
B: Is there much of a difference in price ?
A: Yes ,the economy model is about 30% less.
B: We’ll take that one .
A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。
B:價(jià)錢(qián)也有很大的分別吧?
A:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。
B:我們就買(mǎi)那種。
(2)
A: Is this going to satisfy your requirements ?
B: Actually , it is more than we need .
A: We can give you a little cheaper model .
B: Let me see the specifications for that .
A:這種的合你的要求嗎?
B:事實(shí)上,已超出我們所需要的。
A:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。
B:讓我看看它的規(guī)格說(shuō)明書(shū)吧。
(3)
A: You’re asking too much for this part .
B: we have some cheaper ones .
A: What is the price difference ?
B: The basic model will cost about 10% less .
A:這零件你們要價(jià)太高了。
B:我們有便宜一點(diǎn)的。
A:價(jià)錢(qián)差多少?
B:基本型的便宜約10%左右。
(4)
A: How many different models of this do you offer?
B: We have five different ones .
A: Is there much of a price difference .
B: Yes, so we had better look over your specifications.
A:這個(gè)你們有多少種不同的型式。
B:五種
A:價(jià)錢(qián)有很大的差別嗎?
B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說(shuō)明細(xì)看一遍。
(5)
A: The last order didn’t work out too well for us .
B: What was wrong?
A: We were developing too much waste .
B: I suggest you go up to our next higher price level.
A:上回訂的貨用起來(lái)不怎么順。
B:有什么問(wèn)題嗎?
A:生產(chǎn)出來(lái)的廢品太多了。
B:我建議您采用我們價(jià)格再高一級(jí)的貨。
(6 )
A: Did the material work out well for you ?B: Not really .
A: What was wrong?
B: We felt that the price was too high for the quality .
A:那些材料進(jìn)行的順利嗎?
B:不怎么好。
A:怎么啦?
B:我們覺(jué)得以這樣的品質(zhì)價(jià)錢(qián)太高了。
(7)
A: Has our material been all right ?
B: I’m afraid not .
A: Maybe you should order a little better quality .
B: Yes, we might have to do that .
A:我們的原材料沒(méi)問(wèn)題吧?
B:有問(wèn)題呢。
A:也許您應(yīng)該買(mǎi)品質(zhì)好一點(diǎn)的
B:是呀,恐怕只有這么做了。
(8 )
A: I think you had better come out to the factory .
B: Is there something wrong .
A: Yes ,your last shipment wasn’t up to par .
B: Let ’s go out and have a look at it .
A:我看你最好走一趟工廠,
B:出了什么事嗎。
A:嗯,你上次送去的貨沒(méi)有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
B:走,我們?nèi)タ纯础?/p>
(9)
A: I want you to look at this material .
B: Is this from our last shipment ?
A: Yes ,it is .
B: I can see why you are having some problems with it .
A:我要你看看這材料!
B:這是上次叫的貨嗎?
A:是啊。
B:我明白為什么你用起來(lái)會(huì)有問(wèn)題了。
(10)
A: I would suggest that you use this material instead of that .
B: But that costs more .
A: But you will get less waste from this .
B: We’ll try it once .
A:我建議你改用這種替代那種。
B:可是那樣成本較高。
A:但可以減少浪費(fèi)。
B:那么就試一次看看吧。
(11)
A: Our manufacturing costs have gone up too much .
B: You might try one of our cheaper components .
A: Let’s take a look at your price list again .
B: Sure . I’ll bring it in next week .
A:我們的制造成本增加太多了。
B:你試試這種較便宜的組件怎樣?
A:我再看一次你們的價(jià)目表吧。
B:好哇 ,我下個(gè)禮拜帶過(guò)來(lái)。
(12)
A: This is the best material we have to offer .
B: Actually ,I don’t think we need it to be this good .
A: I can let you have this kind cheaper .
B: Let’s do that .
A:這是本公司所供應(yīng)的最好的原料。
B:說(shuō)實(shí)在的,我并不認(rèn)為我們用得著這么好的,A:我可以算你便宜一點(diǎn)。
B:那就這么說(shuō)定吧。
(13)
A: How is the new material working out for you ?
B: Fine .we’re saving a lot of money with it .
A: I’m glad to hear that .
B: It was a good suggestion .thanks .
A:新原料用得如何?
B:不錯(cuò),節(jié)省了不少的錢(qián),
A:聽(tīng)你這么說(shuō)真高興。
B:你建議得不錯(cuò),謝謝。
(14)
A: How many would you like to order ?
B: Is there a minimum order ?
A: No ,we can ship in lots of any size .
B: We’ll try one case of this .
A:您要訂多少?
B:有最低訂購(gòu)量的限制嗎?
A:沒(méi)有,任何數(shù)量都可以出貨。
B:那么,這種的就試一箱吧。
(15)
A: We’re ready to take your order now.
B: We want to try this component as a sample.
A: I can send one for you to try .
B: Yes , please do that .
A:你們現(xiàn)在可以下訂單了。
B:這種組件我們想試個(gè)樣品看看。
A:我們可以寄個(gè)給你試用。
B:好,那就麻煩你了。
(16)
A: How many would you like to order ?
B: How do they come packaged ?
A: In cases of 100.
B: We’ll take 500.
A:您要訂多少?
B:貨是怎樣裝的呢?
A:一箱裝100個(gè)。
B:我們要500個(gè)。
(17)
A: We need seven of these .
B: They come in cases of five .
A: Then ,send two cases please .
B: Good . thank you for the order .
A:我們要七個(gè)這種的。
B:它們是五個(gè)一箱。
A:這樣的話,就送兩箱吧。
B:好的,謝謝你的訂貨。
(18)
A: We can’t handle an order that small .
B: What is the minimum we would have to order .
A: 300 pieces .
B: I see ,send those ,then .
A:這么少的數(shù)量,我們不能接受。
B:那么我們至少得訂多少呢。
A:300個(gè)
B:哦,那就300個(gè)吧。
(19)
A: We have a problem with your order .
B: What is it ?
A: We can’t split open a case to fill your
order .
B: I’ll see if we can take the whole case .
A:你訂的貨有點(diǎn)問(wèn)題。
B:什么問(wèn)題。
A:因?yàn)槲覀儾荒懿鹣鋪?lái)湊足你的訂量。
B:那我考慮看看是不是可以買(mǎi)整箱。
(20)
A: Do you offer any quantity discounts ?
B: No, we don’t.
A: Then give us three cases of this .
A:大量購(gòu)買(mǎi)有折扣嗎?
B:不,沒(méi)有。
A:那么這種的就買(mǎi)三箱好了。