亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 專業(yè)英語(yǔ) > 外貿(mào)英語(yǔ) > 外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話3篇

      外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話3篇

      時(shí)間: 澤燕681 分享

      外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話3篇

        學(xué)習(xí)啦小編為大家整理了外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話3篇,一起來(lái)學(xué)習(xí)吧!

        一、產(chǎn)品質(zhì)量的保證

        約翰:

        I can promise you that, if you buy our product, you will be getting quality.

        我可以向你保證.如果你買了我們的產(chǎn)品.你會(huì)得到好品質(zhì).

        薩姆:

        I've looked at your units, and I am very happy with them. Your goods are all far above standard quality.

        我看過(guò)你們的單件.我很滿意.你們的商品質(zhì)量高過(guò)標(biāo)準(zhǔn)質(zhì)量.

        約翰:

        We spend a lot of money to make sure that our quality is much better. We don't sacrifice quality for quick profits.

        我們投入了大量的資金來(lái)確保質(zhì)量一流.我們不會(huì)為了即期利潤(rùn)而有損質(zhì)量.

        薩姆:

        Well, we're really interested in placing an order under negotiation. We can start the negotiations as soon as you want.

        是的.我方真的很愿意談判后就訂貨.你們想談判的話我們隨時(shí)都可以.

        約翰:

        That's great. I'm glad we'll be able to do business together. I'll have some quotes ready for you by tomorrow morning.

        那最好不過(guò)了.我很高興我們能在一起做生意.到明天早晨我方將為您準(zhǔn)備好一些報(bào)價(jià)單.

        薩姆:

        Fine. Also, would you mind if I asked to see a surveyor's report of your products? I may have a few more questions about your quality analysis.

        很好.還有.您不介意我要求看一下你方產(chǎn)品的檢查報(bào)告吧.對(duì)你們的質(zhì)量分析我可能還有一些問(wèn)題.

        二、跟客戶介紹產(chǎn)品

        卡爾先生:

        This is the model I was interested in.

        這就是我所感興趣的那種樣式.

        羅伯特先生:

        I should be very happy to give you any further information you need on it.

        我很樂(lè)意提供您所需要的關(guān)于它的進(jìn)一步的信息.

        卡爾先生:

        Yes.What are the specifications?

        好的.都有哪些規(guī)格呢?

        羅伯特先生:

        If I may refer you to the brochure you'll find all the specifications there.

        如果您看一下這個(gè)手冊(cè).就會(huì)找到所有的規(guī)格.

        卡爾先生:

        Ah, yes. Now what about service life?

        哦.好的.關(guān)于使用壽命呢?

        羅伯特先生:

        Our tests indicate that this model has a service life of at least four years.

        我們的實(shí)驗(yàn)表明這種樣式至少可以使用4年.

        卡爾先生:

        Is that an average figure for this type of equipment?

        那是這種樣式的平均水平嗎?

        羅伯特先生:

        Oh no. far from it.That's about one year longer than any other make in its price range.

        哦.不是的.相差還很遠(yuǎn).這種比在它的價(jià)格范圍之內(nèi)的任何其他樣式都要高出1年左右.

        卡爾先生:

        Now what happens if something goes wrong when we're using it?

        如果這種設(shè)備在我們使用的時(shí)候發(fā)生故障.該怎么辦呢?

        羅伯特先生:

        If that were to happen.please contact our nearest agent and he`ll send someone round immediately.

        一旦發(fā)生那樣的情況.同我們最近的辦事處聯(lián)系.他會(huì)馬上派人過(guò)去的.

        三、產(chǎn)品出口包裝

        卡爾:

        These are the various kinds of packing for pliers. Normally, we have three types of packing: skin packing, hanging packing, and blister packing.

        這些是鉗子的各種包裝.通常有三種:薄膜包裝.掛式包裝.罩板包裝.

        瑞秋:

        Oh, the packing looks very nice.

        這些包裝很好看.

        卡爾:

        The skin packing is the most advanced packing for this product in the world market. It catches the eyes and can help push sales.

        薄膜包裝是世界市場(chǎng)上這種產(chǎn)品的最新包裝.它惹人注目.能幫助促銷.

        瑞秋:

        Good, what about the export packing?

        很好.那么出口包裝如何?

        卡爾:

        Well, they are packed in boxes of two dozens each, 100 boxes to a wooden case.

        每?jī)纱蜓b一盒.一百盒裝一木箱.

        瑞秋:

        Is the wooden case strong enough for transportation? You see, 100 boxes of pliers are very heavy. It's about 2,400 kilograms.

        木箱是否很堅(jiān)固適應(yīng)運(yùn)輸需要?一百盒鉗子很重.大約有二千四百公斤.

        卡爾:

        You can rest assured of that. So far, no customers have complained about our outer packing.

        這點(diǎn)你盡可放心.目前.還沒(méi)有客戶抱怨我們的外包裝有問(wèn)題.

        瑞秋:

        I'm glad to hear that. By the way, do you accept neutral packing?

        這樣太好了.順便問(wèn)一下.你們接受中性包裝嗎?

        卡爾:

        Yes, we can pack the goods according to your instructions.

        接受.我們可以根據(jù)你方的指示說(shuō)明進(jìn)行包裝.

        瑞秋:

        Very good. Ok, Carl, I'm now totally satisfied with your packing. You can execute our first order now, and I will open the L/C immediately after I return to Taipei.

        好的.卡爾.就這樣吧.我很滿意你們的包裝.現(xiàn)在你可以生產(chǎn)我們的第一批訂貨了.我回到臺(tái)北后就立即開(kāi)立信用證.

        卡爾:

        All right. We'll make the shipment as soon as your L/C is on hand.

        那好.一收到你方信用證.我們即安排裝運(yùn).

      443301