亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)寫作>英語(yǔ)寫作方法>

      高中英語(yǔ)必修4Unit4解析

      時(shí)間: 詩(shī)盈1200 分享

        小編今天整理了關(guān)于高中英語(yǔ)必修4Unit4的解析,高中的同學(xué)可以看一看,有需要的可以收藏起來參考一下

        解答句子

        1.There are many different ways to greet someone using words.(P25)

        難句解讀

        用言語(yǔ)問候某人有許多不同的方法。

        句中的不定式表目的,using words作方式狀語(yǔ)。greet意為“問候,迎接,向……打招呼”,它的名詞形式是greeting,意為“問候,招呼”,其復(fù)數(shù)形式greetings可表示“賀詞,問候語(yǔ)”。

        例如:

        Bill greeted us with a cheerful grin.

        比爾笑盈盈地向我們打招呼。

        I said good morning to Ann, but it seemed that she didn’t hear my greeting.

        我向安道早安,但她似乎并沒有聽到我的問候。

        birthday greetings

        生日賀詞

        2.Yesterday, another student and I, representing our university’s student association, went to the Capital International Airport to meet this year’s international students.(P26)

        難句解讀

        昨天,我和另一個(gè)同學(xué)代表我們大學(xué)的學(xué)生會(huì)去首都國(guó)際機(jī)場(chǎng)迎接今年的國(guó)際學(xué)生。

        representing…association作定語(yǔ),修飾主語(yǔ)another student and I,相當(dāng)于一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句,represent在此意為“代表”,它還可意為“象征,描述,作為……的官方或授權(quán)代表或代理”。

        例如:

        The rose represents England.

        玫瑰花是英格蘭的象征。

        The bald eagle represents the United States.

        禿鷹象征著美國(guó)。

        He represented himself as an expert.

        他把自己說成是專家。

        Our firm is represented in India by Mr.Hall.

        我公司駐印度代表是霍爾先生。

        association 意為“協(xié)會(huì),社團(tuán);結(jié)合,聯(lián)合,交往”。

        例如:

        NBA=National Basketball Association

        全國(guó)籃球協(xié)會(huì)

        FIFA=Federation of International Football Associations

        國(guó)際足聯(lián),國(guó)際足球協(xié)會(huì)的總體組織。

        His English improved greatly for his association with English people.

        他和英國(guó)人有交往,所以他的英語(yǔ)進(jìn)步很大。

        There has always been close association between these two schools.

        這兩所學(xué)校之間一直都聯(lián)系緊密。

        難點(diǎn)深究

        與associate和association相關(guān)的詞組有:

        associate…with…把……和……聯(lián)系在一起,聯(lián)想;

        associate with…與……交往;

        in association with…與……聯(lián)手。

        例如:

        Many people associate dark clouds with depression and gloom.

        許多人把烏云與沮喪、陰郁聯(lián)系起來。

        She associates with good

        companions.

        她和良友結(jié)交。

        We are working in association with a foreign company to further improve the quality and value of our products.

        我們與一家外企聯(lián)合以進(jìn)一步提高我們產(chǎn)品的質(zhì)量和價(jià)值。

        3.After half an hour of waiting for their flight to arrive, I saw several young people enter the waiting area looking around curiously.(P26)

        難句解讀

        在等了半個(gè)小時(shí)之后,我看見幾個(gè)年輕人走進(jìn)了等候區(qū),好奇地向四周張望。

        looking around curiously是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作enter的伴隨狀語(yǔ)。flight在此意為“班機(jī)”,它還可意為“飛行,飛翔,航空旅行,(階梯的)一段”。

        例如:

        I’ll book you on a direct flight to London.

        我將為你預(yù)訂直飛倫敦的航班。

        Did you have a good flight?

        乘機(jī)旅行愉快嗎?

        There was no lift and we had to climb six flights of stairs.

        沒有電梯,我們得爬六段樓梯。

        難點(diǎn)深究

        與curious和curiosity相關(guān)的詞組有:

        be curious about對(duì)……好奇;

        be curious to do急于做……;

        out of curiosity出于好奇;

        in/with curiosity好奇地。

        例如:

        Harry is curious about the new neighbors who moved in yesterday.

        哈利對(duì)昨天搬進(jìn)來的新鄰居很好奇。

        A student should always be curious to learn.

        學(xué)生應(yīng)該時(shí)刻具有強(qiáng)烈的求知欲。

        When we were digging on the roadside, many passers by stopped to look at us out of curiosity.

        當(dāng)我們?cè)诼愤呁诘貢r(shí),許多過路人出于好奇,停下來看我們工作。

        The boy entered the big strange house with curiosity.

        男孩帶著好奇走進(jìn)了這個(gè)怪異的大房子。

        4.Tony approached Julia, touched her shoulder and kissed her on the cheek!(P26)

        難句解讀

        托尼走近朱莉婭,摸了摸她的肩,并親了她的臉!

        approach

        作動(dòng)詞時(shí),意為“(在空間或時(shí)間上)接近,靠近(某人/某事物)”,作名詞時(shí)意為“接近;道路,方法,手段”,the approach to (doing) sth.意為“做某事的方法/途徑”。

        例如:

        The time is approaching when we must think about buying a new house.

        我們要想一想買新房子的事了,時(shí)機(jī)即將來臨。

        The approach of winter brings cold weather.

        冬天臨近,天氣變冷。

        What’s the best approach to teaching English?

        教英語(yǔ)的最好方法是什么?

        “主語(yǔ)+vt.+sb.+介詞+the+身體部位”為習(xí)慣結(jié)構(gòu)。常用于這個(gè)結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞有:strike, take, lead, hit, beat, pat, knock等。

        例如:

        hit sb.in the face

        打某人的臉

        pat sb.on the shoulder

        拍某人的肩

        kiss sb.on the cheek

        親某人的臉頰

        難點(diǎn)深究

        approach, method, means, way的區(qū)別:

        approach指學(xué)習(xí)或研究問題的方法,后接to (doing) sth.;method指頗為復(fù)雜的一套方法,而且以效率和準(zhǔn)確性為目的,后接of doing;means指為達(dá)到某種目的而使用的手段或工具;way指單一技巧或整套操作過程,對(duì)于方法或操作過程是好是壞,不作任何評(píng)價(jià),后接to do或of doing。四個(gè)詞有時(shí)很難通過意思來區(qū)別,可以根據(jù)其搭配來作出判斷。

        例如:

        He came up with a new approach to the problem.

        他想到解決這個(gè)問題的新方法。

        I do like to see more scientific methods used.

        我愿看到有一些更科學(xué)的方法得到使用。

        The quickest means of travel is by plane.

        最快的交通工具是飛機(jī)。

        Instead of simply travelling for pleasure, you can use your trip as a way to protect the environment.

        不要僅僅為娛樂而旅游,你可以讓你的旅行成為保護(hù)環(huán)境的一種方式。

        5.She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence.(P26)

        難句解讀

        她后退了幾步,看上去有些吃驚,并舉起了手,好像是在自衛(wèi)。

        appearing surprised作stepped back的伴隨狀語(yǔ)。as if后省略了從句的主語(yǔ)和謂語(yǔ),當(dāng)as if從句的主語(yǔ)與主句的主語(yǔ)相一致時(shí),as if從句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)可以省略。defend意為“防護(hù),防御,保護(hù),保衛(wèi)”;defence(美式拼寫 defense)意為“防御,保衛(wèi),防御工事”;in one’s defence意為“自衛(wèi)”;defend sb. from意為“保護(hù)某人免受……”。

        例如:

        They fought in defence of their country.

        他們?yōu)楸Pl(wèi)祖國(guó)而戰(zhàn)。

        We shall defend our city, whatever the cost may be.

        我們應(yīng)該保衛(wèi)我們的城市,不論付出多少代價(jià)。

        When the dog attacked me, I defended myself with a stick.

        那條狗攻擊我的時(shí)候,我用棍子自衛(wèi)。

        During the war, they defend their country from the enemy.

        戰(zhàn)爭(zhēng)期間,他們衛(wèi)國(guó)防敵。

        難點(diǎn)深究

        defend, protect, guard的區(qū)別:

        defend 含有采取措施抵制進(jìn)攻的意思;protect 常含有提供安全的方式來驅(qū)開不適、傷害或進(jìn)攻;guard 含有看守的意思。

        例如:

        defend the island against invasion

        保衛(wèi)島嶼不受侵犯;

        defend his reputation

        保護(hù)他的聲譽(yù);

        buy a dog to protect the children from unfriendly strangers

        買一條狗保護(hù)孩子們避開不友善的陌生人;

        wear sunglasses to protect my eyes

        戴太陽(yáng)鏡保護(hù)我的眼睛;

        have to learn to protect ourselves

        不得不學(xué)會(huì)自我保護(hù);

        police guarding the entrance to the embassy

        看守大使館出口處的警察;

        guard the house against intruders

        看守房子以防止侵略者

        6.I guessed that there was probably a major misunderstanding.(P26)

        難句解讀

        我猜想這里可能有個(gè)大誤會(huì)。

        major

        作形容詞時(shí),意為“主要的,大部分的,主修的”,作名詞時(shí),意為“(大學(xué)中的)主修科目”,作動(dòng)詞時(shí),意為“主修”,后接賓語(yǔ)時(shí)須用介詞in。

        例如:

        The house needs major repairs.

        這幢房子需要大修。

        He majored in French when he was at university,but worked as an English teacher after graduation.

        他在大學(xué)主修法語(yǔ),但畢業(yè)以后卻成了英語(yǔ)教師

        misunderstanding意為“誤解”,它的動(dòng)詞形式是misunderstand。

        例如:

        His attitude shows that he misunderstands my intention.

        他的態(tài)度表明他誤解了我的意圖。

        There must be a misunderstanding between the two men.

        這兩個(gè)人之間一定有誤會(huì)。

        難點(diǎn)深究

        misunderstanding是由前綴mis+

        understand+ing構(gòu)成,mis前綴表示否定的含義,understanding的否定含義便是“不理解,誤解”,含有mis前綴的其他詞還有:

        misread讀錯(cuò),錯(cuò)誤地解釋;misuse誤用,濫用;mislead誤導(dǎo),使誤入歧途;misfortune不幸,災(zāi)禍;misfit不合適;misconduct行為不端;misadvice餿主意;misadjustment調(diào)整不當(dāng)。

        7.When Darlene Coulon from France came dashing through the door, she recognized Tony Garcia’s smiling face.(P26)

        難句解讀

        法國(guó)的達(dá)琳·庫(kù)隆匆忙走進(jìn)門的時(shí)候,她認(rèn)出了托尼·加西亞微笑的面孔。

        dashing through the door作came的伴隨狀語(yǔ)。dash意為“猛沖,突進(jìn)”。

        例如:

        I must dash, I’m late.

        我必須跑了,要遲到了。

        She dashed into the shop.

        她沖進(jìn)商店。

        An ambulance dashed to the scene of the accident.

        一輛救護(hù)車風(fēng)馳電掣趕往事發(fā)現(xiàn)場(chǎng)。

        難點(diǎn)深究

        與dash相關(guān)的詞組還有:

        at a dash迅速而利落地,一鼓作氣地;

        dash sth. off匆匆地寫或畫;

        cut a dash賣弄自己,炫耀自己;

        dash off急匆匆完成;

        make a dash for (or at) 向……急進(jìn),沖向,沖擊或?yàn)R灑液體(的聲音)。

        例如:

        When the fire broke out in the building, all the people inside made a dash for the street.

        當(dāng)建筑物著火時(shí),里面的所有人都沖向大街。

        Let’s make a good preparation at first so that the task can be completed at a dash.

        讓我們先好好準(zhǔn)備,以便迅速而利落地完成任務(wù)。

        注意dash, rush的區(qū)別:

        dash指以最快的速度向前奔馳;

        rush指因急躁或事務(wù)緊急而采取快速行動(dòng)。

        例如:

        He dashed across the street and ran towards me.

        他沖過馬路,向我跑來。

        Don’t rush, take your time.

        別急,慢慢來。

        They all rushed outside to see what was happening.

        他們都沖到外面去看發(fā)生了什么事。

        8.They shook hands and then kissed each other twice on each cheek, since that is the French custom when adults meet people they know.(P26)

        難句解讀

        他們相互握手,然后在對(duì)方的臉頰上親了兩次,因?yàn)槟鞘浅赡耆伺c熟人會(huì)面時(shí)的法國(guó)習(xí)俗。

        since

        在此意為“因?yàn)?rdquo;,引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,它還可意為“自從”,引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,它還可意為“后來”,作副詞。

        例如:

        Since you don’t know the answer, I will have to ask someone else.

        由于(既然)你不知道答案,我將不得不去問別人。

        We have lost contact with him since he left last summer.

        自從他去年夏天離去,我們就與他失去了聯(lián)系。

        She moved to Beijing last Autumn and has since worked in a large firm.

        她去年秋天移居北京,此后一直在一家大企業(yè)工作。

        adult在此意為“成年人”,它還可作形容詞,意為“成年的,成熟的”。

        例如:

        Only adults have access to that club.

        只有成年人可以進(jìn)入那所俱樂部。

        His adult life was spent in the United States.

        他的成年時(shí)期是在美國(guó)度過的。

        His behavior is not particularly adult.

        他的行為不太成熟。

        難點(diǎn)深究

        與adult相關(guān)的常用短語(yǔ)有:

        adult education成人教育;

        adult movie成人電影;

        adult male/female成年男性/女性;

        adult children成年子女;

        adult books成人讀物;

        adult stage成年期,成熟階段。

        9.Men from Middle Eastern and other Muslim countries will often stand quite close to other men to talk but will usually not touch women.(P26)

        難句解讀

        來自中東或一些穆斯林國(guó)家的男士,在談話時(shí)通常站得離其他男士很近,但一般不會(huì)與女士接觸。

        stand close to sb./sth.意為“靠近某人或某物站著”,此處close是副詞,意為“接近地,緊密地”。 move close to/get close to意為“靠近某人或某物”。

        例如:

        The boy standing close to the fire is my brother.

        靠近火堆站著的男孩是我的哥哥。

        She moved close to her son.

        她走近兒子。

        They live close to the museum.

        他們的住處靠近博物館。

        10.Not all cultures greet each other the same way, nor are they comfortable in the same way with touching or distance between people.(P26)

        難句解讀

        各種文化背景下的人互致問候的方式不盡相同,身體接觸和相互間距的程度也不盡相同。

        not…nor…表示“既不……也不……”。

        例如:

        They do not shake hands with women, nor are they likely to kiss women publicly.

        他們不和女士握手,也不可能在公開場(chǎng)合親吻女人。

        Not a single coin did he get from the boss,nor did he get a day for rest.

        他從老板那兒一個(gè)子兒都沒得到,也沒有得到一天休息。

        難點(diǎn)深究

        nor引起倒裝句,且為部分倒裝。含有否定意義的詞置于句首往往引起部分倒裝,一般有以下幾種情況:

        1)含有否定意義的副詞置于句首。如not, never, seldom, hardly, rarely, little等;

        2)含有否定意義的連詞置于句首。如:not only…but also, neither…nor…, no sooner…than…, hardly…when, scarcely…when…等;

        3)含有否定意義的介詞短語(yǔ)置于句首。如:by no means, in no time, in no case, on no account, under no circumstances等;

        4)neither, nor(表示否定);so(表示肯定)置于句首,主謂語(yǔ)順序倒裝,表示后面所說情況與前面所說情況相同。

        例如:

        Never before has this city been in greater need of modern public transport than it is today.

        這個(gè)城市從未像現(xiàn)在這樣需要現(xiàn)代公交設(shè)施。

        Hardly had he entered the room when the telephone rang.

        他剛走進(jìn)房間電話就響了。

        Not only did he speak more correctly, but he spoke more easily.

        他不僅說得更正確,而且講得更不費(fèi)勁了。

        By no means should you tell him about it.

        你絕不可以把這個(gè)告訴他。

        He doesn’t like swimming, neither does his brother.

        他不喜歡游泳,他的弟弟也不喜歡。

        He is a good student, so are you.

        他是好學(xué)生,你也是。

        not與all, both, whole, every連用,表示部分否定。

        例如:

        Not all cultures greet each other the same way.

        并不是所有文化背景的人都以同樣的方式互致問候(各種文化背景的人互致問候的方式不盡相同)。

        Both of the sisters don’t like the film.

        姐妹倆并非都喜歡這部影片。

        若表示完全否定,則用none, neither, nobody, nowhere, never等。

        例如:

        None of us stole Tom’s money.

        我們都沒偷湯姆的錢。

        The key was nowhere to be found.

        那把鑰匙到處都找不到。

        11.However, people from places like Spain, Italy or South American countries approach others closely and are more likely to touch them.(P26)

        難句解讀

        但是,來自像西班牙、意大利或南美等國(guó)家的人會(huì)站在離別人很近的地方,而且很可能(用身體)接觸對(duì)方。

        approach

        在此作動(dòng)詞,意為“接近,靠近”。be likely to do sth.表示“可能做某事,可能發(fā)生某事”。

        例如:

        It isn’t likely to rain.

        不大像要下雨。

        She’s very likely to ring me tonight.

        她今晚很可能給我打電話。

        It’s very likely that she’ll ring me tonight.

        很可能今晚她給我打電話。

        We will most likely be late.

        我們很有可能會(huì)遲到。

        難點(diǎn)深究

        possible, probable, likely的區(qū)別:

        possible強(qiáng)調(diào)客觀上的可能性,也暗示實(shí)際上希望很小,其常用句型為It is possible for sb. to do sth.或“It is possible+that從句”,作表語(yǔ)時(shí)不能用人作主語(yǔ);probable主要指有根據(jù)、合情理、值得相信的事物,含有“大概,很可能”的意思,語(yǔ)氣較possible強(qiáng),常用的句型為“It is probable+that從句”,作表語(yǔ)時(shí)不能用人或不定式作主語(yǔ);likely側(cè)重指從表面看某事很有可能發(fā)生,與probable意思相近,既可用人也可用物作主語(yǔ),常用的句型為It is likely that從句或sb. be likely to do sth.,不能說It is likely for sb.to do sth.。

        例如:

        The train is likely to be late.

        火車可能晚點(diǎn)了。

        It seems probable that he will come.

        他似乎可能會(huì)來。

        We’ll come as soon as possible.

        我們會(huì)盡可能快點(diǎn)來。

        She is very likely to enter a key university.

        她很有可能進(jìn)入一所重點(diǎn)大學(xué)。

        It will soon be possible for most people to shop at home.

        不久,大多數(shù)人將可能會(huì)在家購(gòu)物。

        They’ll probably buy a new car this year.

        他們今年可能會(huì)買輛新車。

        12.In general, though, studying international customs can certainly help avoid difficulties in today’s world of cultural crossroads!(P26)

        難句解讀

        但總的說來,在當(dāng)今文化交融的世界,學(xué)習(xí)不同國(guó)家的習(xí)俗肯定能幫助我們避免交往中的困難。

        in general

        意為“通常,一般而言,大體上”,它可以與generally speaking互換。

        例如:

        Generally speaking(In general), I prefer a comedy to a tragedy.

        一般說來,我喜歡喜劇甚于喜歡悲劇。

        avoid sb./sth.意為“避開某人,避免某事”;avoid doing sth.意為“避免做某事”。

        例如:

        I crossed the street to avoid him, but he saw me and came running towards me.

        我過馬路以避開他,但他看到了我并朝我跑過來。

        The boy tried to avoid a punishment.

        男孩盡量避免被罰。

        She tried to avoid my question.

        她試圖避而不答我的問題。

        To avoid the city center, turn right here.

        要避開市中心,在這兒向右轉(zhuǎn)。

        13.He had met Julie a few weeks ago at a job fair and was impressed with her spoken English.(P28)

        難句解讀

        幾個(gè)星期前,他在一次人才招聘會(huì)上遇到朱麗葉,被她的英語(yǔ)口語(yǔ)所打動(dòng)。

        impress

        為及物動(dòng)詞,是“給……以深刻印象, 使銘記;使感動(dòng)”之意。

        impress的常用搭配及表達(dá)有:

        impress sth. on/upon sb.使某人銘記某事;

        impress sth. on/upon one’s mind/memory 把某事深深地記在心里;

        impress+名詞(常用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),不用于進(jìn)行時(shí))。

        例如:

        Our teacher impressed us with the importance of industry and economy.

        老師要我們牢牢記住勤奮節(jié)儉的重要性。

        My father impressed me with the importance of hard work.

        我父親使我明白了努力工作的重要性。

        His words impressed me on my memory.

        他的話銘刻在我的記憶里。

        難點(diǎn)深究

        impress的名詞形式為impression,意為“印象,感想”,常用表達(dá)為:

        have/leave/make a/an....impression on sb.給某人留下……印象。impressive是impress的形容詞形式,意為“令人印象深刻的,感人的”。

        例如:

        His first speech as president made a strong impression on his audience.

        他當(dāng)會(huì)長(zhǎng)后的第一次演講給聽眾留下了深刻的印象。

        He gives the impression of being a hard worker/that he works hard.

        他給人的印象是工作很努力。

        His heroic action has left a deep impression on people’ s minds.

        他的英雄行為在人民心里留下了深刻的印象。

        an impressive ceremony/building/

        speech/performance

        令人難忘的儀式、建筑、講話、演出

        14.It is possible to “read” others around us, even if they do not intend for us to catch their unspoken communication.(P30)

        難句解讀

        但我們還是有可能“讀懂”身邊的人,即使他們不想讓我們知道他們的無言的交流。

        It is possible to do sth.表示“可能做某事”,even if/even though表示“即使,雖然”,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,intend for sb. to do sth.表示“(原)打算讓某人做某事”,catch的原意是“捕捉”,在此意為“理解”,unspoken意為“未說出口的,無言的”。

        例如:

        unspoken fears of failure

        對(duì)失敗的無言的懼怕。

        難點(diǎn)深究

        un前綴置于過去分詞前構(gòu)成形容詞:

        unspoken未說出口的,無言的;

        unpaid沒有報(bào)酬的;

        uneducated沒受過良好教育的;

        unemployed失業(yè)的;

        unsettled沒有解決的;

        undesigned非故意的,非有計(jì)劃的;

        unskilled不熟練的。

        15.The most universal facial expression is, of course, the smile—its function is to show happiness and put people at ease.(P30)

        難句解讀

        最大眾化的表情當(dāng)然是笑了——它的作用是表達(dá)幸福感并使人感覺安逸。

        facial

        意為“面部的”,function在此為名詞,意為“功能,作用”,它還可作動(dòng)詞,意為“起作用”,put sb.at ease表示“使某人感到安逸”,at ease意為“安逸的,舒適的”,ease還可作動(dòng)詞,意為“減輕,緩和”。

        例如:

        I don’t feel at ease in the strange place.

        我在這個(gè)陌生的地方感覺不自在。

        He took some medicine and his headache was eased.

        他服了一些藥,頭痛減輕了。

        難點(diǎn)深究

        與ease相關(guān)的詞組還有:

        with ease (軍隊(duì)口令)稍息;

        put/set sb. at (his ease) 使某人感到輕松自在;

        ease out (使)悄然離開;

        take one’s ease使自己輕松一下,休息;

        ease off(病) 減輕,緩和,放松;

        ease of mind心情舒暢。

        16.There are unhappy smiles, such as when someone “loses face” and smiles to hide it.(P30)

        難句解讀

        也有不開心的笑,比如有些人在“丟臉”時(shí),就會(huì)以笑容來掩飾。

        lose(one’s) face意為“丟(某人的)臉,失面子”。

        例如:

        The young man lost his face in public by being caught stealing in the supermarket.

        這個(gè)年輕人在超市偷東西被抓到,他在大庭廣眾之下丟盡了顏面。

        難點(diǎn)深究

        與lose相關(guān)的詞組還有:

        lose heart灰心,氣餒;

        lose weight減肥;

        lose one’s temper發(fā)脾氣;

        lose one’s way迷路;

        lose mind發(fā)瘋,失去理智。

        與face相關(guān)的詞組還有:

        face to face面對(duì)面地;

        face the music面對(duì)批評(píng),接受懲罰;

        save (one’s) face挽回面子;

        a long face郁悶的表情,愁眉苦臉。

        例如:

        He would never lose heart even if he always suffered from failure.

        即使他總是遭遇失敗,他也不會(huì)灰心。

        Lucy runs every morning to lose weight.

        露西每天早晨跑步減肥。

        The traveller lost his way in the forest.

        旅行者在森林里迷路了。

        17.In most places around the world, frowning and turning one’s back to someone shows anger.(P30)

        難句解讀

        在世界大多數(shù)地方,皺眉和背向某人表示憤怒。

        turn one’s back to意為“背對(duì),背棄”,turn在此意為“旋轉(zhuǎn)”,back在此意為“后背”,to在此作介詞,后接名詞,不是不定式。

        例如:

        Turn your back to the blackboard and face all the students.

        背對(duì)著黑板,面朝向所有的學(xué)生。

        The guy turned his back to his organization ten years ago.

        那家伙10年前背叛了他的組織。

        難點(diǎn)深究

        和turn one’s back to一樣后接名詞或動(dòng)名詞的類似詞組有:

        turn to求助于,轉(zhuǎn)向;

        be (get) used to習(xí)慣于;

        pay attention to注意;

        lead to通向,導(dǎo)致;

        object to反對(duì);

        stick to堅(jiān)持;look forward to盼望。

        18.Looking away from people or yawning will, in most cases, make me appear to be uninterested.(P30)

        難句解讀

        在多數(shù)情況下,把眼光從人們身上移開或者打個(gè)哈欠,會(huì)使我看上去(對(duì)此人或此事)不感興趣。

        look away from 意為“從……轉(zhuǎn)移目光”。yawning意為“打哈欠”。

        例如:

        Don’t look away from me when I’m speaking to you.

        當(dāng)我和你說話時(shí)看著我,不要看別處。

        She looked away from the terrible scene.

        她調(diào)過頭去,不忍看那一幕慘象。

        in most cases意為“在大多數(shù)情況下”。

        例如:

        In most cases, nodding the head means agreement.

        在多數(shù)情況下,點(diǎn)頭意味著贊同。

        難點(diǎn)深究

        與look away from相類似的詞組有:

        look sb. in the eye直視某人,看著某人的眼睛。

        與in most cases相類似的詞組有:

        in some cases在一些情況下;

        in no case決不,在任何情況下都不;

        in any case無論如何,不管怎樣;

        in that case如果那樣的話。

        例如:

        I would in no case tell others about your secret.

        我決不會(huì)向他人泄露你的秘密。

        In any case, you must complete the task on time.

        你無論如何必須按時(shí)完成任務(wù)。

      4013942