王江濤考研英語作文
王江濤考研英語作文
在參加考研的過程中,大家要了解清楚考研的具體時(shí)間和復(fù)試時(shí)間。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的王江濤考研英語作文,供大家參閱!
王江濤考研英語作文:網(wǎng)絡(luò)的“近”與“遠(yuǎn)”
As is symbolically illustrated in the cartoon, a large number of people are surfing on line within a stretching spider web, either to entertain themselves or to meet the work's needs. Unfortunately, it seems rather ironic to present people separated from each other by the spider web when they attempt to communicate. Undoubtedly, the spider web serves as a symbol of Internet, both connecting people and isolating them from each other.
The metaphorical and impressive portrayal has subtly revealed the duality of the relationship between man and Internet. On the one hand, there is no denying that Internet is currently one of the most efficient media used for interpersonal communication. As a college student, I get on line every day to discuss news with other people on BBS, to study English by registering for web courses, to chat freely through MSN Messenger with my friends. But on the other hand, a good many people admit that they are too much addicted to Internet to maintain face-to-face contact with their friends and colleagues. Once indulged in the fictitious world, people feel reluctant to approach others and to concentrate on real life. That's why some people have lost the skill of direct contact and get alienated from others.
Hence, it is necessary for us to use Internet in a reasonable way and restrain from overindulgence. After all, Internet is invented to connect you and me, and to bring conveniences to our life rather than set a barrier to keep people beyond reach. (249words)
這幅漫畫象征性地闡釋了無論是為了自我娛樂還是適應(yīng)工作的需求,很多人在一個(gè)拉伸的蜘蛛網(wǎng)之內(nèi)網(wǎng)上沖浪。然而,看來相當(dāng)諷刺的地方是,這幅圖呈現(xiàn)了他們?cè)谠噲D互相交流的同時(shí),卻被蜘蛛網(wǎng)彼此隔開。毫無疑問,這個(gè)蜘蛛網(wǎng)作為互聯(lián)網(wǎng)的一種象征,既連接了人們,又使他們彼此隔離。
這幅比喻并使人印象深刻的圖畫象征性揭示了人與互聯(lián)網(wǎng)之間的雙重關(guān)系。一方面,不可否認(rèn)網(wǎng)絡(luò)目前是用于人際交流的最高效媒介之一。作為一名大學(xué)生,我每天上網(wǎng)與他人在BBS上討論新聞,通過注冊(cè)網(wǎng)絡(luò)課程來學(xué)習(xí)英語,借助MSN和我的朋友們免費(fèi)聊天。但另一方面,很多人承認(rèn)他們太沉迷于網(wǎng)絡(luò)而不愿與朋友和同事保持面對(duì)面接觸。一旦沉迷于這種虛幻世界,人們不愿接近他人并關(guān)注現(xiàn)實(shí)生活。這就是一些人喪失了直接溝通技能并與他人疏遠(yuǎn)的原因。
因此,我們很有必要以一種合理的方式使用互聯(lián)網(wǎng),避免過度沉迷。畢竟,人們發(fā)明互聯(lián)網(wǎng)是為了連接你和我,為我們的生活帶來方便,而非設(shè)置障礙使人彼此疏遠(yuǎn)。
王江濤考研英語作文:文化“火鍋”,既美味又營(yíng)養(yǎng)
As is symbolically illustrated in the portrayal, there is a boiling hot pot containing various ingredients of multi-cultures. These pluralistic cultures can be categorized as celebrities home and abroad as Bi Sheng, Lao She, Shakespeare and Einstein, philosophical concepts as Buddhism, Taoism, Confucianism, benevolence, ritual, humanism, Enlightenment, post-modernism and deconstruction, as well as performing arts as Beijing Opera, Gong Fu, Liang Zhu and Swan Lake. We are informed that the culture “hot pot” is both delicious and nutritious.
The purpose of the cartoonist is to show us that instead of being outdated and of little value in a rapidly modernizing world, cultural blending should be encouraged and maintained. On the one hand, mosaic cultures are part of the universal heritage of humanity and they are powerful means of bringing together diverse peoples and social groups. Consequently, cultural reintegration has become indispensable as a means of promoting further cultural development and maintenance. On the other hand, for China, as for any other rapidly developing country, there is a danger that age-old customs and traditions may become lost in the shadows of modernization. If Gong Fu, Beijing Opera or Swan Lake Ballet ever perished from the earth, it would be a tragedy of immeasurable proportions.
In my view, multi-cultures can be kept alive by the people with the time to do so, and is extremely vital in ensuring a community’s future development and prosperity. As a consequence of successful commercialization efforts, unwavering government support and growing interests overseas, the future of cultural blending looks brighter and more secure than ever before. (254 words)
如圖象征性所示,一只沸騰的火鍋中擁有諸多多元文化元素。這些多元文化可分為畢昇、老舍、莎士比亞、愛因斯坦等國(guó)內(nèi)外名人,佛、道、儒、仁、禮、啟蒙、人本、后現(xiàn)代、解構(gòu)等哲學(xué)概念,以及京劇、功夫、天鵝湖等表演藝術(shù)。文字說明顯示:“文化„火鍋‟,既美味又營(yíng)養(yǎng)。”
畫家的目的是告訴我們文化融合并未過時(shí)或失去價(jià)值,相反還應(yīng)鼓勵(lì)和保持。一方面,多元文化作為全體人類遺產(chǎn)的一部分,是將不同人群和社會(huì)群體融合的有力方式。因此,文化融合作為促進(jìn)文化發(fā)展和保護(hù)的一種方式,已經(jīng)不可或缺。另一方面,中國(guó)跟世界上其他快速發(fā)展的國(guó)家一樣,
年久的習(xí)俗和傳統(tǒng)面臨著消失在現(xiàn)代化陰影里的危險(xiǎn)。如果京劇、功夫或天鵝湖從地球上消失,那將是不可估量的悲劇。
在我看來,如果人們能為多元文化花費(fèi)時(shí)間的話,那么它就能得以保護(hù)。這對(duì)確保社會(huì)將來的繁榮和發(fā)展都至關(guān)重要。由于成功的商業(yè)努力、政府堅(jiān)定不移的支持和不斷增長(zhǎng)的海外興趣,多元文化的將來會(huì)比過去任何時(shí)候更明朗、更安全。
王江濤考研英語作文:A Brief History of World Commercial Fishing
As is shown in the pictures, we can see clearly that with the increase of commercial fishing, the number of fishes sharply decreased. In one picture, there were various kinds of fish and only one fishing-boat in 1900. On the contrary, in 1995 there was only one fish, but many fishing-boats.
The purpose of this picture is to show us that due attention has to be paid to the decrease of ocean resources. Owing to over-fishing, the number of fishes has obviously decreased. If we let this situation go as it is, we won't know where fish is in the future. By that time, our environment will suffer a great destruction.
Therefore, it is imperative for us to take drastic measures. For one thing, we should appeal to our authorities to make strict laws to control commercial fishing. For another, we should enhance the awareness of people that the ocean resources are very vital to us. Only in this way can we protect our ocean resources. Also, I believe that we human beings can overcome this difficulty, and we will have a bright future.
如圖所示,我們可以清楚看出隨著商業(yè)捕魚的發(fā)展,魚的數(shù)量明顯下降。在一幅圖中,1900年有很多種魚,只有一艘捕魚船。相反,在1995年,只有一條魚,但是漁船很多。
這些圖畫的目的是告訴我們應(yīng)該充分重視海洋資源的減少。由于過渡捕撈,魚的數(shù)量明顯下降。如果我們讓這種情況聽之任之,我們不知道魚的未來在哪。到那個(gè)時(shí)候,我們的環(huán)境將遭受巨大的破壞。
因此,我們很有必要采取嚴(yán)厲措施。一方面,我們應(yīng)該呼吁政府制定嚴(yán)格的法律控制商業(yè)捕魚。另一方面,我們應(yīng)該提高人們的意識(shí):海洋資源對(duì)我們非常重要。只有這樣才能保護(hù)我們的海洋資源。同時(shí),我認(rèn)為我們?nèi)祟惸軌蚩朔@個(gè)困難,并將擁有美好的未來。