勵(lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文故事短文閱讀
勵(lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文故事短文閱讀
只要你能堅(jiān)持你的夢(mèng)想,成功并不是遙不可及。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韯?lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文,希望大家喜歡!
勵(lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文篇一:
Once upon a time, there is a Health and leprosy patient, the disease nearly 40 years, has been lying on the roadside, he said, referring to such people to have the magic of the pool edge. But he lay there nearly 40 years. Still not to the pool half goal.
從前,有個(gè)生麻瘋病的病人,病了近40年,一直躺在路旁,等人把他指到有神奇力量的水池邊。但是他躺在那兒近40年。仍然沒有往水池目標(biāo)邁進(jìn)半步。
One day, God met him and asked: "Sir, you have to not be healing, the lifting of the disease?"
有一天,天神碰見了他,問道:“先生,你要不要被醫(yī)治,解除病魔?”
Leprosy patients that said: "Of course! Sinister but good people, they are after nothing but themselves, will not help me."
那麻瘋病人說:“當(dāng)然要!可是人心好險(xiǎn)惡,他們只顧自己,絕不會(huì)幫我。”
Hearing God, again, he said: "Would you like to be the treatment?"
天神聽后,再問他說:“你要不要被醫(yī)治?”
"We should, of course, to you! But waiting for me to climb over the past, the water dried up."
“要,當(dāng)然要啦!但是等我爬過去時(shí),水都干涸了。”
God listened to the leprosy patients, then after a little angry, ask him once: "You should not be healing in the end?"
天神聽了那麻瘋病人的話后,有點(diǎn)生氣,再問他一次:“你到底要不要被醫(yī)治?”
He said: "To!"
他說:“要!”
God replied: "Well, you now stand up on their side to come to the pool, do not always find some reason can not be completed for their own defense."
天神回答說:“好,那你現(xiàn)在就站起來自己走到那水池邊去,不要老是找一些不能完成的理由為自己辯解。”
Upon hearing this, and that leprosy patients are deeply ashamed and immediately stood up and went to the water edge, containing the heart of God with his hands a few water to drink. Twinkling of an eye, his struggle for nearly 40 years of leprosy even better!
聽后,那麻瘋病人深感羞愧,立即站起身來,走向池水邊去,用手心盛著神水喝了幾口。剎那間,他那糾纏了近40年的麻瘋病竟然好了!
勵(lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文篇二:
i have a friend named monty roberts who owns a horse ranch in san ysidro. he has let me use his house to put on fund-raising events to raise money for youth at risk programs。
我有個(gè)朋友叫蒙提·羅伯茨,他在圣思多羅有座牧馬場(chǎng)。我常借用他寬敞的住宅舉辦募款活動(dòng),以便為幫助青少年的計(jì)劃籌備基金。
the last time i was there he introduced me by saying, "i want to tell you why i let jack use my house. it all goes back to a story about a young man who was the son of an itinerant horse trainer who would go from stable to stable, race track to race track, farm to farm and ranch to ranch, training horses. as a result, the boy's high school career was continually interrupted. when he was a senior, he was asked to write a paper about what he wanted to be and do when he grew up."
上次活動(dòng)時(shí),他在致辭中提到:“我讓杰克借用住宅是有原因的。這故事跟一個(gè)小男孩有關(guān),他的父親是位馬術(shù)師,他從小就必須跟著父親東奔西跑,男孩的求學(xué)過程并不順利。高中時(shí),有次老師叫全班同學(xué)寫報(bào)告,題目是長(zhǎng)大后的愿望。”
"that night he wrote a seven-page paper describing his goal of someday owning a horse ranch. he wrote about his dream in great detail and he even drew a diagram of a 200-acre ranch, showing the location of all the buildings, the stables and the track. then he drew a detailed floor plan for a 4,000-square-foot house that would sit on a 200-acre dream ranch."
“那晚他洋洋灑灑地寫了七張紙,描述他的偉大愿望,那就是想擁有一座屬于自己的牧馬農(nóng)場(chǎng),并且仔細(xì)畫了一張200畝農(nóng)場(chǎng)的設(shè)計(jì)圖,上面標(biāo)有馬廄、跑道等的位置,然后在這一大片農(nóng)場(chǎng)中央,還要建造一棟占地4000平方英尺的巨宅。”
"he put a great deal of his heart into the project and the next day he handed it in to his teacher. two days later he received his paper back. on the front page was a large red f with a note that read, ‘see me after class.’"
“他花了好大心血把報(bào)告完成,第二天交給了老師。兩天后他拿回了報(bào)告,第一頁(yè)上打了一個(gè)又紅又大的f,旁邊還寫了一行字:下課后來見我。”
"the boy with the dream went to see the teacher after class and asked, ‘why did i receive an f?’"
“腦中充滿幻想的他下課后帶著報(bào)告去找老師:‘為什么給我不及格?’”
"the teacher said, ‘this is an unrealistic dream for a young boy like you. you have no money. you come from an itinerant family. you have no resources. owning a horse ranch requires a lot of money. you have to buy the land. you have to pay for the original breeding stock and later you'll have to pay large stud fees. there's no way you could ever do it.’ then the teacher added, ‘if you will rewrite this paper with a more realistic goal, i will reconsider your grade.’"
“老師回答道:‘你年紀(jì)輕輕,不要老做白日夢(mèng)。你沒錢,沒家庭背景,什么都沒有。蓋座農(nóng)場(chǎng)可是個(gè)花錢的大工程;你要花錢買地、花錢買純種馬匹、花錢照顧它們。你別太好高騖遠(yuǎn)了。’他接著又說:‘如果你肯重寫一個(gè)比較不離譜的愿望,我會(huì)重新給你打分。’”
"the boy went home and thought about it long and hard. he asked his father what he should do. his father said, ‘look, son, you have to make up your own mind on this. however, i think it is a very important decision for you.’"
“這男孩回家后反復(fù)思量了好幾次,然后征詢父親的意見。父親只是告訴他:‘兒子,這是非常重要的決定,你必須自己拿定主意。’”
"finally, after sitting with it for a week, the boy turned in the same paper, making no changes at all. he stated, ‘you can keep the f and i'll keep my dream.’"
“再三考慮好幾天后,他決定原稿交回,一個(gè)字都不改。他告訴老師:‘即使不及格,我也不愿放棄夢(mèng)想。’”
monty then turned to the assembled group and said, "i tell you this story because you are sitting in my 4,000-square-foot house in the middle of my 200-acre horse ranch. i still have that school paper framed over the fireplace." he added, "the best part of the story is that two summers ago that same schoolteacher brought 30 kids to camp out on my ranch for a week." when the teacher was leaving, he said, ‘look, monty, i can tell you this now. when i was your teacher, i was something of a dream stealer. during those years i stole a lot of kids' dreams. fortunately you had enough gumption not to give up on yours.’"
勵(lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文篇三:
the motivation to succeed comes from the burning desire to achieve a purpose. napoleon hill wrote, “whatever the mind of man can conceive and believe, the mind can achieve.”
成功的行動(dòng)來自于那燃燒著的想要達(dá)成目的的欲望。拿破侖•希爾寫道:“成功的意念能夠到達(dá)個(gè)人的構(gòu)想與信念所能到達(dá)的任何地方。”
a young man asked socrates the secret to success. socrates told the young man to meet him near the river the next morning. they met. socrates asked the young man to walk with him toward the river. when the water got up to their neck, socrates took the young man by surprise and ducked(vt. 將……猛按入水) him into the water. the boy struggled to get out but socrates was strong and kept him there until the boy started turning blue. socrates pulled his head out of the water and the first thing the young man did was to gasp(vi.喘息) and take a deep breath of air. socrates asked, “what did you want the most when you were there?” the boy replied, “air.” socrates said, “that is the secret to success. when you want success as badly as you wanted the air, then you will get it.there is no other secret.”
一個(gè)年輕人向蘇格拉底詢問成功的秘訣,蘇格拉底讓年輕人第二天早晨到河邊見他。他們見面后,蘇格拉底叫年輕人和他一起走向河里,當(dāng)河水淹至他們的脖子時(shí),蘇格拉底出其不意地抓住年輕人并把其壓入水中,那人想要掙出水面,而強(qiáng)壯有力的蘇格拉底將他摁在水中直到他變得無力抗?fàn)?,臉色發(fā)青。蘇格拉底將他的頭拖出水面,這個(gè)年輕人所做的第一件事就是大口喘息后,深吸一口氣。蘇格拉底問:“當(dāng)你悶在水里的時(shí)候你最想要的是什么?”年輕人回答說:“空氣。”蘇格拉底說:“那就是成功的秘訣。當(dāng)你像渴望空氣一樣渴望成功,你就能夠獲得它!沒有其他的秘密了。”
a burning desire is the starting point of all accomplishment. just like a small fire cannot give much heat, a weak desire cannot produce great results.
強(qiáng)烈的欲望是一切成功的起點(diǎn),正如小火苗不能放出大量的熱一樣,一個(gè)微小的愿望也不能促成偉大的成就。
勵(lì)志夢(mèng)想英語(yǔ)美文相關(guān)文章: