優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文誦讀
優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文誦讀
學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅是英語(yǔ)美文文章的閱讀、單詞的記憶、試題的訓(xùn)練,更是兩種文化的交流、意識(shí)的交融,甚至是對(duì)人生的感悟和詮釋。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文,歡迎閱讀!
優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文篇一
假如沒(méi)有了誠(chéng)信,我一天也不會(huì)快樂(lè)
In the busy city of New York, such an astonishing thing that ever happened.
在繁華的紐約,曾經(jīng)發(fā)生了這樣一件震撼人心的事情。
On a Friday night, a poor young artist stood at the gate of the subway station, playing his violin. Though the music was great, people were quickly going home for the weekend. In this case, many of them slowed down their paces and put some money into the hat of the young man.
星期五的傍晚,一個(gè)貧窮的年輕藝人仍然像往常一樣站在地鐵站門口,專心致志地拉著他的小提琴。琴聲優(yōu)美動(dòng)聽,雖然人們都急急忙忙地趕著回家過(guò)周末,但還是有很多人情不自禁的放慢了腳步,時(shí)不時(shí)地會(huì)有一些人在年輕藝人跟前的禮帽里放一些錢。
The next day, the young artist came to the gate of the subway station, and put his hat on the ground gracefully. Different than the day before, he took out a large piece of paper and laid it on the ground and put some stones on it. Then he adjusted the violin and began playing. It seemed more pleasant to listen to.
第二天黃昏,年輕的藝人又像往常一樣準(zhǔn)時(shí)來(lái)到地鐵門口,把他的禮帽摘下來(lái)很優(yōu)雅地放在地上。和以往不同的是,他還從包里拿出一張大紙,然后很認(rèn)真地鋪在地上,四周還用自備的小石塊壓上。做完這一切以后,他調(diào)試好小提琴,又開始了演奏,聲音似乎比以前更動(dòng)聽更悠揚(yáng)。
Before long, the young violinist was surrounded with people, who were all attracted by the words on that paper. It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken. Please come to claim it soon."
不久,年輕的小提琴手周圍站滿了人,人們都被鋪在地上的那張大紙上的字吸引了,有的人還踮起腳尖看。上面寫著:“昨天傍晚,有一位叫喬治-桑的先生錯(cuò)將一份很重要的東西放在我的禮帽里,請(qǐng)您速來(lái)認(rèn)領(lǐng)。”
Seeing this, it caused a great excitement and people wondered what it could be. After about half an hour, a middle-aged man ran there in a hurry and rushed through the crowd to the violinist and grabbed his shoulders and said, "Yes, it s you. You did come here. I knew that you re an honest man and would certainly come here."
見此情景,人群之間引起一陣騷動(dòng),都想知道這是一份什么樣的東西。過(guò)了半小時(shí)左右,一位中年男人急急忙忙跑過(guò)來(lái),撥開人群就沖到小提琴手面前,抓住他的肩膀語(yǔ)無(wú)倫次的說(shuō):“啊!是您呀,您真的來(lái)了,我就知道您是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,您一定會(huì)來(lái)的。”
The young violinist asked calmly, "Are you Mr. George Sang?"
年輕的小提琴手冷靜地問(wèn):“您是喬治-桑先生嗎?”
The man nodded. The violinist asked, "Did you lose something?"
那人連忙點(diǎn)頭。小提琴手又問(wèn):“您遺落了什么東西嗎?”
"Lottery. It s lottery," said the man.
那位先生說(shuō):“獎(jiǎng)票,獎(jiǎng)票”。
The violinist took out a lottery ticket on which George Sang s name was seen. "Is it?" he asked.
小提琴手于是掏出一張獎(jiǎng)票,上面還醒目地寫著喬治-桑,小提琴手舉著彩票問(wèn):“是這個(gè)嗎?”
George nodded promptly and seized the lottery ticket and kissed it, then he danced with the violinist.
喬治-桑迅速地點(diǎn)點(diǎn)頭,搶過(guò)獎(jiǎng)票吻了一下,然后又抱著小提琴手在地上跳起了舞。
The story turned out to be this: George Sang is an office clerk. He bought a lottery ticket issued by a bank a few days ago. The awards opened yesterday and he won a prize of 0,000. So he felt very happy after work and felt the music was so wonderful, that he took out 50 dollars and put in the hat. However the lottery ticket was also thrown in. The violinist was a student at an Arts College and had planned to attend advanced studies in Vienna. He had booked the ticket and would fly that morning. However when he was cleaning up he found the lottery ticket. Thinking that the owner would return to look for it, he cancelled the flight and came back to where he was given the lottery ticket.
原來(lái)事情是這樣的,喬治-桑是一家公司的小職員,他前些日子買了一張一家銀行發(fā)行的獎(jiǎng)票,昨天上午開獎(jiǎng),他中了50萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金。昨天下班,他心情很好,覺(jué)得音樂(lè)也特別美妙,于是就從錢包里掏出50美元,放在了禮帽里,可是不小心把獎(jiǎng)票也扔了進(jìn)去。小提琴手是一名藝術(shù)學(xué)院的學(xué)生,本來(lái)打算去維也納進(jìn)修,已經(jīng)定好了機(jī)票,時(shí)間就在今天上午,可是他昨天整理東西時(shí)發(fā)現(xiàn)了這張獎(jiǎng)票,想到失主會(huì)來(lái)找,于是今天就退掉了機(jī)票,又準(zhǔn)時(shí)來(lái)到這里。Later someone asked the violinist: "At that time you were in needed to pay the tuition fee and you had to play the violin in the subway station every day to make the money. Then why didn t you take the lottery ticket for yourself?"
后來(lái),有人問(wèn)小提琴手:“你當(dāng)時(shí)那么需要一筆學(xué)費(fèi),為了賺夠這筆學(xué)費(fèi),你不得不每天到地鐵站拉提琴。那你為什么不把那50萬(wàn)元的獎(jiǎng)票留下呢?”
The violinist said, "Although I don t have much money, I live happily; but if I lose honesty I won t be happy forever."
小提琴手說(shuō):“雖然我沒(méi)錢,但我活得很快樂(lè);假如我沒(méi)了誠(chéng)信,我一天也不會(huì)快樂(lè)。”
Through our lives, we can gain a lot and lose so much. But being honest should always be with us. If we bear ourselves in a deceptive and dishonest way, we may succeed temporarily. However, from the long-term view, we will be a loser. Such kind of people are just like the water on the mountain. It stands high above the masses at the beginning, but gradually it comes down inch by inch and loses the chance of going up.
在人的一生中,我們會(huì)得到許多,也會(huì)失去許多,但守信用卻應(yīng)是始終陪伴我們的。如果以虛偽、不誠(chéng)實(shí)的方式為人處世,也許能獲得暫時(shí)的“成功”,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,他最終是個(gè)失敗者。這種人就像山上的水,剛開始的時(shí)候,是高高在上,但逐漸逐漸地它就越來(lái)越下降,再?zèng)]有一個(gè)上升的機(jī)會(huì)。
優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文篇二
一篇很浪漫的散文
I am the wind, the gentle wind; I am the clouds, the slow, drifting clouds; I am the water, the silent water; I am the mountains, the boundless mountains… If you so want, I will be the gentle wind that will wrap around your lonely spirit! If you so desire, I will be the slow, drifting clouds that will unquestioningly be your support! If you so wish, I will be that silent water, without a murmur, protecting you by your side. If you so will, I will love you unrelentingly, just like those boundless, unbroken mountain ranges and valleys! But, I regret I am not the wind and not able to take care of you. I hate that I am not the clouds and not able to bring you warmth; I pity myself that I am not the water and not able to be so pure; I am angry that I am not the mountains and not able to have my love will be as immovable as I would like. I can only be myself this time, my mortal, earthly self, my only self, the only self that I can ever hope to be. I thirst for love but I do not understand her deep mystery. I strive for transcendence but I would rather be silent and nameless. I want to be mature but I would rather remain innocent. I would like that she love me, but I do not know even if I truly love her! Endless searching, thirsting, striving, pursuing-where are my goals? Where is my future? In this mundane world, I am one lonely speck; in this universe I am a powerless particle of dust. My love, thought beautiful, is nothing great in itself. And so, I ask only to live as well as I can. In truth, there is no need to live one‘s life basking in glory, rising above men—— so long as one’s life has some value, has some security… Fearless and capricious, love will cause me great pain. Youth, transient and inconstant, will bring me loneliness. Work, busy and mindless, will make me lost. I am just searching for and waiting for some of that which shines, that which is radiant in life…
我是風(fēng),輕輕的風(fēng);我是云,緩緩的云;我是水,靜靜的水;我是山,連綿的山…… 如果你愿意,我愿做那輕輕的風(fēng)撫慰著你寂寞的心靈!如果你愿意,我就是那緩緩的云從容地讓你依偎!如果你愿意,我來(lái)做你身邊靜靜的水默默地將你守護(hù)!如果你愿意,我將會(huì)不懈地愛(ài)你就象那連綿不斷的山川! 我悔我不是風(fēng),因?yàn)槲也粔蝮w貼;我恨我不是云,因?yàn)槲也粔驕厝?我怨我不是水,因?yàn)槲也粔蚯宄?我怒我不是山,因?yàn)槲业膼?ài)不夠堅(jiān)定…… 我只能做回自己,平凡的自己,唯一的自己,尋求中的自己。我渴望愛(ài)情但是卻不懂她的深?yuàn)W,我向往不平凡但是卻甘愿默默無(wú)名。我追求成熟但是我寧愿單純。我但愿她能喜歡我,但是我又不知道我是否喜歡她。尋求,渴望,向往,追求,哪里是我的目標(biāo)和未來(lái)…… 俗世間我是孤獨(dú)的一粒,宇宙間我是無(wú)為的塵埃,我的愛(ài)雖然美好,但并不偉大…… 所以我只是想好好的活著…… 其實(shí)人生未必要過(guò)的轟轟烈烈,出人頭地,。只要過(guò)的有價(jià)值,活的很踏實(shí)…… 無(wú)畏的愛(ài),會(huì)讓我很痛苦;悸動(dòng)的青春,會(huì)讓我很寂寞;忙碌的工作,會(huì)讓我容易迷茫…… 我只是在尋找,我亦是在等待。生命中的璀璨光輝……
優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文篇三
Something I Couldn't See
I used to joke that the first person I ever met., after my parents, was Ellie Oswald. Ellie was the daughter of our next door neighbors, and our mothers introduced us before we were a month old.
We went to the same school, and we spent nearly all our free time with each other. We confided in each other about everything. We knew each other so well that we could communicate without uttering a word. So certain and familiar was my friendship with Ellie that I never thought of it, it was just my life.
It was aaround eighth grade that my classmates began rebelling_girls and boys dationg, shoplifting, somking cigarettes. Such activity made me uncomfortable. Ellie and I had both always done well in school, and I valued my teachers' approval. And I definitely didn't want to get into trouble with my parents. Besides, cigarettes smelled bad and made you cough.
But I could feel how my lack of interest in misbehaving began to separate me from my friends-including Ellie, When I tried to talk about this with Ellie, she would simply say, "Things are changing, Caroline."
Losing Ellie
One Saturday, I was at the grocery store when I saw a classimate named Melissa. She pulled me aside and whispered, "Is Ellie OK? From last night."
My heart was pounding. "What happened last night?" "You don't know?" "Well, I guess there was a party and everyone was drinking. ellie fell down the steps and cut her forehead. I heard she had to get stitches." Melissa squinted at me. "I can't believe you don't know this."
My mind was full of questions. How had I not known about this? Had I not been invited to other parties? Since when had Ellie been a drinker?
When I called Ellie, she sounded defensive. "It wasn't a party, " she said. "It was just a few people. And I didn't have to get stitches."
Do your parents know? Something really bad could have happened," I said.
"But it didn't," she replied. "So chill out."
That was the moment, those were the words-so chill out-that made me know for certain that things between us had changed. And sure enough, Elliesoon made some excuse to get off the phne. I had lost her.
I still saw Ellie in class, but whenver I glanced over at her, her gaze was averted.
The consequences of being yourself
Throughout most of high school, I was incredibly lonely. My resolve not to drink or smoke or lie to my parens caused me a lot of pain. So maybe it's surprising that as I look back, I don't regret any of it. I know now that the consequences of being yourself are never worse than the consequences of not being yourself.
I spent much of my high-school years studying, and it paid off when I got into my first-choice college. And it wasn't until college that I once again had friends with whom I felt a true sense of connection.
As for Ellie, the last time I saw her was the summer I graduated from college, I knew she had quit college to work, and soon after, became pregnant.
"When are due?" I asked. September." Her voice was flat.
I was afraid to ask, but I was pretty sure she wasn't married.
I wanted to tell her, "You'll be OK, Ellie! I remember how smart and strong and fun you were. I know that you can put your life together again. "
But every time I looked at her, she was looking away--staring hard at something I couldn't see.
看了“優(yōu)美英語(yǔ)經(jīng)典美文”的人還看了: