英國人為何總是喜歡談論天氣
時間:
若木631由 分享
英國人為何總是喜歡談論天氣
同學們在看英劇或者是關于英國人生活的資料時,是不是經常會看到兩個人在那里抱怨說,哎呀,今天天氣怎么怎么樣啊~同學們不禁疑問,咦?英國的天氣難道真的就那么的不招人待見嗎?還是另有原因呢,這里呢,小編就來跟同學們一起聽聽英國人他們自己是怎么說的!
一. 天氣使然 ,讓人難以忽略啊!
英國多變的天氣催生出了許多對于天氣的描寫,一串一串對于天氣的詞匯句子讓人不難想象為啥群眾們總是大呼,哎呀,天氣你怎么這樣啊~
這兒就是一些英語中對于天氣的描繪。
The sun is shining.艷陽高照。 | It'sdrizzling.陰雨蒙蒙。 |
The wind isblowing.風呼呼的吹。 | The rain is falling.落大雨。 |
It'shailing.下冰雹。 | The rain ispouringdown.傾盆大雨。 |
It's snowing.下雪。 | It'sthundering.打雷。 |
還有不同的天氣的形容詞。
sweltering汗流浹背的 | freezing嚴寒 |
warm溫暖 | cold寒冷 |
sunny晴朗的 | cloudy多云 |
clear明亮的 | stormy暴風雨的 |
misty有霧的 | foggy迷霧的 |
breezy微風吹拂的 | windy刮風的 |
showery陣雨的 | rainy下雨的 |
frosty下霜的 | snowy下雪的 |
icy冰凍的 | drizzly下毛毛雨的 |
dry干燥的 | wet潮濕的 |
每天,基本所有的英國人都在運用著這些句子與詞匯描繪著英國每天的天氣。
二. 咱也沒啥侃的,要不,侃侃天氣?
有這么一個關于英國人談論天氣的小故事,蕭伯納(George Bernard Shaw)有一次在散步時遇到個老先生,老先生跟他打招呼說:Good afternoon, Mr. Shaw! It's such a lovely day, isn't it? (下午好蕭伯納先生,今兒個天氣真是不錯啊!)
蕭伯納回答到:Oh, yes.But twenty people have told me about it in past two hours. Thank you.(是啊,但是兩個小時里已經有20多個人跟我這么說了啊!)
蕭伯納先生表示很無奈啊,合著一天下來每個人都這么跟他打招呼,換了誰都受不了啊,唉,看來真的是傷不起啊傷不起。