亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)寫(xiě)作>英語(yǔ)應(yīng)用寫(xiě)作>

      有關(guān)厭煩的英語(yǔ)口語(yǔ)

      時(shí)間: 詩(shī)盈1200 分享

        為了提高大家的英語(yǔ)聽(tīng)力水平,小編今天給大家整理一些可以練習(xí)口語(yǔ)的英文,大家有時(shí)間可以練一練

        厭煩

        真無(wú)聊!

        It's boring.

        Do you want to watch that movie? (你想看那部電影嗎?)

        No, I hear it's boring. (不,聽(tīng)說(shuō)那電影很無(wú)聊。)

        真沒(méi)意思!

        Dull.

        My life is dull. (我每天都這么無(wú)聊。)

        It's dull. (沒(méi)勁。)

        毫無(wú)價(jià)值!/不值一提!

        It's for the birds. *直譯“幫不了誰(shuí),最多只能幫幫鳥(niǎo)罷了”,即“無(wú)聊,沒(méi)有意思”。是比較舊的說(shuō)法,但現(xiàn)在仍然在用。

        I hate this class. (我最討厭上這課。)

        I agree. It's for the birds. (沒(méi)錯(cuò)。真無(wú)聊。)

        It's no good.

        It sucks.

        我不感興趣。

        I'm not interested.

        So, when do you want to go out with me? (你什么時(shí)候能和我約會(huì)呢?)

        I'm not interested in you. (我對(duì)你不感興趣。)

        沒(méi)什么了不起的。

        It's nothing great.

        How's your new job? (你的新工作怎么樣?)

        It's nothing great. (沒(méi)什么了不起的。)

        It's nothing much.

        我不滿(mǎn)意。

        I'm not satisfied.

        I'm dissatisfied.

        I'm not happy about it.

        I'm not content.

        I'm discontent.

        就是常見(jiàn)的那種會(huì)議。

        It was just another meeting. *just another“常有的,不稀奇的”。

        How was the meeting? (那個(gè)會(huì)怎么樣?)

        It was just another meeting. (很平常。)

        It was just a meeting.

        That meeting was nothing special. (那個(gè)會(huì)沒(méi)有什么特別的。)

        我不能專(zhuān)心工作。

        I can't get into my work. *get into...“專(zhuān)心做……”、“對(duì)……抱有興趣”。

        I can't concentrate on my work. (我不能集中精力工作。) *concentrate on...“集中精力做……”。

        I can't get excited about my job. (我沒(méi)有工作的熱情。)

        I've lost interest in my work. (我對(duì)我的工作失去了興趣。)

        那早過(guò)時(shí)了。

        It's outdated.

        It's out of date.

        拜托!

        Give me a break.

        I don't know her, I promise. (我發(fā)誓我不認(rèn)識(shí)她。)

        Give me a break! (算了吧,別玩花樣了。)

        Get real. (你認(rèn)真點(diǎn)兒。)

        Tell me the truth. (告訴我實(shí)話(huà)。)

        Stop joking. (別開(kāi)玩笑。)

        Get serious. (說(shuō)正經(jīng)的。)

        Stop kidding! (別耍弄我。)

        Stop pulling my leg! (別跟我逗!)

        我忍受不了。

        I can't stand it. *stand “容忍,忍耐”。

        Tom is very rude. (湯姆太粗魯了。)

        Yeah, I can't stand it. (就是,我真受不了他。)

        I can't take it (anymore).

        I can't bare it (anymore).

        I can't take the strain.

        I can't stand it any longer.

        I can't put up with it any longer! *put up with...“忍受……”。

        夠了!

        That's enough. *表示不想再聽(tīng)下去時(shí)。

        Mom! She won't leave me alone and she keeps playing with my toys and... (媽媽?zhuān)蛔屛乙粋€(gè)人呆著,還拿我的玩具玩。)

        That's enough. Stop complaining. (夠了,別那么多牢騷了。)

        I've had it. (我受不了了。)

        I've had enough.

        I've heard enough! (我聽(tīng)夠了。)

        That's it.

        Enough is enough. (夠了,別再說(shuō)了!)

        饒了我吧!

        Have a heart!

        Finish your homework first, then wash my car. (你先寫(xiě)作業(yè),然后再把我的車(chē)洗了。)

        Have a heart, dad! (饒了我吧,爸爸!)

        越聽(tīng)越煩。

        The more I hear about it, the more disgusted I get. *The more..., the more... “越……越……”、 “越來(lái)越……”。

        The more I hear about it, the more disgusted I become.

        The more I know, the sicker I feel.

        她又來(lái)了。

        There she goes again. *用于常說(shuō)同樣話(huà)的人又開(kāi)始重復(fù)同一話(huà)題時(shí)。

        A) Are you listening? I said... (你聽(tīng)著呢嗎? 我是說(shuō)……)

        B)(To C) Oh, no! There she goes again. ([對(duì)C說(shuō)]得,她又來(lái)了。)

        She's starting it again.

        She's saying it again. (她又說(shuō)上了。)

        哦,真煩。

        Oh, man!

        No, you can't go. (不行,你不能去。)

        Oh, man! You never let me do anything. (哦,真煩!你總是什么都不讓我做。)

        我不想聽(tīng)。

        I don't want to hear it.

        I don't want to hear about it.

        這次又是什么?

        Now what? *當(dāng)一個(gè)計(jì)劃接著一個(gè)計(jì)劃,一個(gè)問(wèn)題接著一個(gè)問(wèn)題時(shí),用來(lái)表示“下一個(gè)是什么?”、“怎么樣?”、“這次又是什么樣的事情”。多用于壞事的不斷發(fā)生。

        There's one more problem. (還有個(gè)問(wèn)題。)

        Now what? (這次又是什么?)

        What else? (還有什么?)

        What's next?

        What else is wrong? (還有什么不對(duì)勁的嗎?)

        What is it this time?

        ●駁斥

        閉嘴!

        Shut up! *常用于吵架等場(chǎng)合,語(yǔ)氣非常嚴(yán)厲。

        Shut up! I don't want to hear it! (住嘴!我不想聽(tīng)。)

        You shut up! (你住嘴!)

        Shut your mouth.

        Keep your mouth shut.

        Be quiet! (安靜!)

        Shut the fuck up. *這是一句語(yǔ)氣尖銳、很難聽(tīng)的臟話(huà),最好不用。

        Can it.

        別指手劃腳!

        Don't be a back seat driver. *這種說(shuō)法是源于開(kāi)車(chē)的時(shí)候坐在司機(jī)后邊的人指示司機(jī)這么走那么走,嘮嘮叨叨地說(shuō)個(gè)不停的情況而產(chǎn)生的一種表達(dá)方式。

        別大聲嚷嚷!

        Stop shouting!

        Stop yelling! (別吵!)

        Keep your voice down! (小點(diǎn)聲!)

        別抱怨了!

        Stop complaining! *complain “抱怨”。用于針對(duì)絮絮叨叨地訴說(shuō)不滿(mǎn)、痛苦和悲傷的人。

        You always come home late. (你總這么晚回來(lái)。)

        Stop complaining! (別抱怨了!)

        安靜點(diǎn),行不行?

        Calm down, will you? *calm down “安靜下來(lái)”、“鎮(zhèn)靜”、“平息”。

        Calm down, will you? (安靜點(diǎn),行不行?)

        Okay. I'll try. (好的!我盡量。)

        嘮叨什么呀!

        Stop nagging! *nag多用于女性。是男性對(duì)愛(ài)叨叨的、小聲嘟囔的女人說(shuō)的。因此和stop complaining(發(fā)牢騷)的語(yǔ)氣不太一樣。

        Did you fix my car? I told you to do it before dinner. (我的車(chē)修了嗎?我不是讓你晚飯以前給我修好的嗎?)

        Stop nagging me! I'll do it. (嘮叨什么呀!我這就修。)

        別再啰嗦了!

        Get off my back! *直譯“從我背上下來(lái)”。這是句慣用短語(yǔ),表示“少說(shuō)廢話(huà)!別多嘴!”。

        But you promised! (可是,你答應(yīng)我了呀!)

        Get off my back. (別再啰嗦了!)

        Stop pestering me! *pester 含有“使人為難,煩惱”的意思,特別是帶有“纏磨得人難受,使人苦惱”的語(yǔ)感。

        Quit bothering me! (別再死氣白賴(lài)地纏著我了!)

        Don't tell me what to do! (用不著你告訴我該怎么做!)

        Quit telling me what to do! (用不著你告訴我該怎么做。)

        別跟我頂嘴!

        Don't talk back to me! *talk back “頂嘴”。帶有孩子對(duì)父母、晚輩對(duì)長(zhǎng)輩還嘴的語(yǔ)感。

        I won't do it! (我才不干呢!)

        Don't talk back to me! (別跟我頂嘴!)

        That's the end of it. (就這樣。) *表示已經(jīng)沒(méi)有商量的余地。

        That's final. (就這么著。)

        That's it. (就這樣。)

        It's settled. (就這么定了。) *settle “解決、決定(日期)、決定做某事”。因此該句含有“已經(jīng)決定了,就別再多嘴了”的語(yǔ)感。一般情況下settle 表示決定的用法如以下例句。

        Let's meet at 5∶00. (我們5點(diǎn)見(jiàn)吧。)

        It's settled. (好,就這么定了。)

        多嘴!

        Big mouth! *直譯是“大嘴”。用來(lái)說(shuō)那些說(shuō)多余話(huà)的人。

        He doesn't have a girlfriend. (他還沒(méi)有女朋友呢。)

        Shut up, big mouth! (閉嘴,用你多話(huà)!)

        You've got a big mouth.

        You talk too much. (你真多嘴多舌。)

        離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒!

        Leave me alone!

        Hey, baby, what's your name? (嗨!小寶貝,你叫什么名字?)

        Leave me alone! (離我遠(yuǎn)點(diǎn)兒!)

        沒(méi)你的事!

        None of your business. *表示“別多管閑事、跟你有什么關(guān)系,用不著你幫忙,用不著你管”等等。

        It's none of your business.

        Mind your own business. (先管好你自己吧!)

        It is not your concern.

        It doesn't concern you.

        Stay out of it. (你別瞎攙和。)

        I don't need your input. (用不著你幫忙。)

        It's personal. (這是我的私事。)

        I don't need your two cents. *直譯“我不需要你這兩分錢(qián)”。俚語(yǔ),表示“用不著你指導(dǎo)我,這和你沒(méi)關(guān)系”。

        I don't think you should do that. (我覺(jué)得你不該做。)

        Thanks, but I don't need your two cents. (謝謝,用不著你來(lái)說(shuō)。)

        誰(shuí)問(wèn)你了?

        Who asked you?

        I think you're wrong. (我覺(jué)得你錯(cuò)了。)

        Who asked you? (誰(shuí)問(wèn)你了?)

        Who cares what you think? (誰(shuí)管你想什么!)

        I didn't ask you. (我又沒(méi)問(wèn)你。)

        If I wanted your opinion, I would have asked you. (我要想問(wèn)你的話(huà),早就問(wèn)了。)

        現(xiàn)在不能跟你說(shuō)。

        I can't talk to you now.

        我不需要你的幫助。

        I don't need your help.

        Your kindness is unwanted.

        Your kindness is unwelcome.

        I don't want your kindness.

        給我出去!

        Get out of here! *語(yǔ)氣強(qiáng)烈地讓人離開(kāi)某地??谡Z(yǔ)中連讀。

        Get out of here! (給我出去!)

        They're just kittens. (它們不過(guò)是幾只小貓呀。)

        Go away! (一邊去!)

        Get lost! (你給我消失!) *這樣說(shuō)起到把人轟走的效果。

        Take a hike!

        Leave!

        別讓我看見(jiàn)你!

        Get out of my face! *慣用短語(yǔ),“離開(kāi)我的視線(xiàn)”、“躲我遠(yuǎn)點(diǎn)兒,走開(kāi)!”。

        Get out of my face! (別讓我看見(jiàn)你!)

        What did I do wrong? (我做錯(cuò)什么了?)

        Beat it! *俚語(yǔ)。

        Buzz off! *buzz 是蜜蜂或蒼蠅發(fā)出的“嗡嗡”的聲音。比喻對(duì)方像蜜蜂、蒼蠅一樣地吵人,所以該短語(yǔ)表示“你一邊呆著去!”

        Leave me alone.

        躲開(kāi)!

        Back off! *打架的時(shí)候粗暴地對(duì)對(duì)方說(shuō)“后退,躲開(kāi)!”

        Step back! (后退!)

        別打擾我!

        Don't bother me!

        Let's play this game. (玩游戲吧!)

        Don't bother me! I have to finish my homework. (別打擾我,我得寫(xiě)完作業(yè)。)

        你想把我轟走嗎?

        Are you trying to get rid of me? *get rid of...“轟走,去掉,擺脫”。Are you trying to...? 帶有“你想試試做……嗎?”的語(yǔ)感。

        Are you trying to get rid of me? (你想趕我走?)

        No, I've just been busy. (不是,我只是太忙了。)

        Are you trying to avoid me? (你想躲著我?)


        有關(guān)厭煩的英語(yǔ)口語(yǔ)相關(guān)文章

      1.表示厭煩的英語(yǔ)短句

      2.對(duì)什么感到厭煩的英文

      3.討厭用英語(yǔ)怎么說(shuō)

      4.日常英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法

      5.英語(yǔ)口語(yǔ):“爆料,報(bào)料”用英語(yǔ)怎么說(shuō)

      有關(guān)厭煩的英語(yǔ)口語(yǔ)

      為了提高大家的英語(yǔ)聽(tīng)力水平,小編今天給大家整理一些可以練習(xí)口語(yǔ)的英文,大家有時(shí)間可以練一練 厭煩 真無(wú)聊! Its boring. Do you want to watch that movie? (你想看那部電影嗎?) No, I hear its boring. (不,聽(tīng)說(shuō)那電影很無(wú)聊。) 真
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
      4018575