有表達關(guān)于無趣的英語口語對話
有表達關(guān)于無趣的英語口語對話
同學們千萬不要放棄哦,英語在我們生活是很重要的哦,小編今天就給大家分享一下有關(guān)于英語情景對話,同學們有時間的一定要好好看看,才會更快的提升英語成績哦, 希望會對同學們的英語有幫助。
一
1
A: How was your trip to Prague?
B: Pretty blah. The tour guide made us eat in the hotel every day, and we were mostly on buses and in hotel rooms.
A: 在布拉格玩得好嗎?
B: 沒勁透了。導游讓我們頓頓在旅館里吃。絕大部分時間我們不是在旅游車上就是在旅館的房間里。
2
A: Congratulations! I heard you got a new job.
B: Don’t congratulate me too much; it’s kind of a big yawn. I’m just delivering mail for a courier company.
A: 恭喜啊!聽說你找到了一份新工作。
B: 沒什么可祝賀的,是份極其無聊的工作,就是替快遞公司送送信。
【語言點精講】
blah: 無聊的。
tour guide: 導游。
a big yawn: 打個大呵欠。這個俚語用來形容某事極其無聊。
deliver: 送(貨、報紙等)。
courier: 遞送急件、外交信件的信使。
二
A: Saying that all Westerners are rich is such a stereotype. There are lots of poor people over there, too.
B: That is true. I get tired of taxi drivers who seem to have an insipid way of asking how much money I make.
A: I suppose it is fairly tiresome to sit in a car all day. I would understand the driver if he thought his life was a little trite.
B: I guess so; I just find this topic so threadbare after so many cab rides in this city.
A: 說什么西方人都很有錢,這種看法太老套了。西方同樣有很多窮人。
B: 真是這樣。我討厭那些總是不厭其煩地問我掙多少錢的出租車司機。
A: 整天呆在計程車里一定很無聊。我能理解司機們,可能他們覺得自己的生活太沒什么新鮮感了。
B: 可能是吧。不過打了這么多回車后,我覺得這個話題太老掉牙了。
【語言點精講】
stereotype: 陳規(guī);老套。
insipid: 平淡無奇的;枯燥無味的;缺乏風趣的。
tiresome: 令人打瞌睡的;令人厭倦的;使人疲勞的。
trite: 字句、意見、引語等陳腐的;不新鮮的。
threadbare: 笑話、說教等俗套的;老一套的。
ride: 搭乘(交通工具)。
有表達關(guān)于無趣的英語口語對話相關(guān)文章: