亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)散文 > 勵(lì)志英語(yǔ)美文摘抄

      勵(lì)志英語(yǔ)美文摘抄

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      勵(lì)志英語(yǔ)美文摘抄

        學(xué)生通過(guò)大量的經(jīng)典美文閱讀能夠開(kāi)闊自己的視野,通過(guò)經(jīng)典的美文閱讀可以增加文化積淀和思想內(nèi)涵,通過(guò)經(jīng)典美文導(dǎo)讀可以陶冶情操,提高素養(yǎng)。小編精心收集了勵(lì)志英語(yǔ)美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

        勵(lì)志英語(yǔ)美文篇1

        放慢你的腳步

        A young and successful executive was traveling down a neighborhood street, going a bit too fast in his new Jaguar. He was watching for kids darting out from between parked cars and slowed down when he thought he saw something.

        一位年輕的總裁,以有點(diǎn)快的車速,開(kāi)著他的新Jaguar經(jīng)過(guò)住宅區(qū)的巷道。他必須小心游戲中的孩子突然跑到路中央,所以當(dāng)他覺(jué)得小孩子快跑出來(lái)時(shí),就要減慢車速。

        As his car passed, one child appeared, and a brick smashed into the Jag's side door. He slammed on the brakes and spun the Jag back to the spot from where the brick had been thrown.

        就在他的車經(jīng)過(guò)一群小朋友的時(shí)候,一個(gè)小朋友丟了一塊磚頭打到了他的車門,他很生氣的踩了煞車并后退到磚頭丟出來(lái)的地方。

        He jumped out of the car, grabbed some kid and pushed him up against a parked car, shouting, "What was that all about and who are you? Just what the heck are you doing?"Building up a head of steam, he went on"That's a new car and that brick you threw is gonna cost a lot of money. Why did you do it?"

        他跳出車外,抓了那個(gè)小孩,把他頂在車門上說(shuō):“你為什么這樣做,你知道你剛剛做了什么嗎?” 接著又吼道:“你知不知道你要賠多少錢來(lái)修理這臺(tái)新車,你到底為什么要這樣做?”

        “Please, mister, please, I'm sorry. I didn't know what else to do!”pleaded the youngster." It's my brother," he said. "He rolled off the curb and fell out of his wheelchair and I can't lift him up.

        小孩子求著說(shuō):“先生,對(duì)不起,我不知道我還能怎么辦?” 他接著說(shuō):“因?yàn)槲腋绺鐝妮喴紊系粝聛?lái),我沒(méi)辦法把他抬回去。”

        Sobbing, the boy asked the executive, "Would you please help me get him back into his wheelchair? He's hurt and he's too heavy for me."

        那男孩啜泣著說(shuō):“你可以幫我把他抬回去嗎?他受傷了,而且他太重了我抱不動(dòng)。”

        Moved beyond words, the driver tried to swallow the rapidly swelling lump in his throat. He lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the scrapes and cuts, checking to see that everything was going to be okay.

        這些話讓這位年輕的總裁深受感動(dòng),他抱起男孩受傷的哥哥,幫他坐回輪椅上。并拿出手帕擦拭他哥哥的傷口,以確定他哥哥沒(méi)有什么大問(wèn)題。

        "Thank you, sir. And God bless you," the grateful child said to him. The man then watched the little boy push his brother to the sidewalk toward their home.

        那個(gè)小男孩感激地說(shuō):“謝謝你,先生,上帝保佑你。” 然后他看著男孩推著他哥哥回去。

        It was a long walk backs to his Jaguar... a long, slow walk. He never did repair the side door. He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.

        年輕總裁返回Jaguar的路變的很漫長(zhǎng),他也沒(méi)有修他汽車的側(cè)門。他保留著車上的凹痕就是提醒自己。生活的道路不要走的太匆忙,否則需要其他人敲打自己來(lái)注意生活的真諦。

        Life whispers in your soul and speaks to your heart. Sometimes,when you don't have the time to listen,it's your choice: Listen to the whispers of your soul or wait for the brick!

        當(dāng)生命想與你的心靈竊竊私語(yǔ)時(shí),若你沒(méi)有時(shí)間,你有兩種選擇:傾聽(tīng)你心靈的聲音或讓磚頭來(lái)砸你!

        Do you sometimes ignore loved ones because your life is too fast and busy leaving them to wonder whether you really love them?

        請(qǐng)問(wèn)你是否曾因?yàn)樯钐?、太忙碌而忽略了你所?ài)的人,然后讓他們開(kāi)始開(kāi)始懷疑起你是不是真的愛(ài)他們呢?

        勵(lì)志英語(yǔ)美文篇2

        自由思想與心靈的作用

        At the beginning of the World Series of 1947, I experienced a completely new emotion, when the National Anthem was played.This time, I thought, it is being played for me, as much as for anyone else. This is organized major league baseball, and I am standing here with all the others; and everything that takes place includes me.

        1947年的世界職業(yè)棒球大賽開(kāi)賽那天,當(dāng)美國(guó)國(guó)歌奏響的那一刻,我產(chǎn)生了一種全新的情感。這一次,國(guó)歌是為我而奏,就像為其他人奏一樣。我終于能和其他人一樣,站在職業(yè)棒球大聯(lián)盟球賽的賽場(chǎng)上,成為這一切的一部分。

        About a year later, I went to Atlanta, Georgia, to play in an exhibition game. On the field, for the first time in Atlanta, there were Negroes and whites. Other Negroes, besides me. And I thought: What I have always believed has come to be.

        大約一年以后,我參加了在喬治亞州首府亞特蘭大舉辦的一次棒球表演賽。這是亞特蘭大的賽場(chǎng)上第一次同時(shí)出現(xiàn)白人和黑人運(yùn)動(dòng)員。除我之外,還有其他黑人選手。那一刻,我一直堅(jiān)守的信念終于實(shí)現(xiàn)了。

        And what is it that I have always believed? First, that imperfections are human. But that wherever human beings were given room to breathe and time to think, those imperfections would disappear, no matter how slowly. I do not believe that we have found or even approached perfection. That is not necessarily in the scheme of human events. Handicaps, stumbling blocks, prejudices — all of these are imperfect. Yet, they have to be reckoned with because they are in the scheme of human events.

        我一直堅(jiān)守的信念是什么呢?首先,我知道人類不可避免會(huì)有缺陷。但只要人類有一息尚存,只要人類還能思考,這些缺陷一定會(huì)逐漸消失,無(wú)論過(guò)程會(huì)多么漫長(zhǎng)。我 并不認(rèn)為我們已經(jīng)到達(dá)或正在接近完美無(wú)缺的境界。完美無(wú)缺的境界并非人類社會(huì)不可或缺的一部分。有些缺陷,例如殘疾、障礙和偏見(jiàn),在人類社會(huì)中都存在,也 就需要我們勇敢地去面對(duì)。

        Whatever obstacles I found made me fight all the harder. But it would have been impossible for me to fight at all, except that I was sustained by the personal and deep-rooted belief that my fight had a chance. It had a chance because it took place in a free society. Not once was I forced to face and fight an immovable object. Not once was the situation so cast-iron rigid that I had no chance at all. Free minds and human hearts were at work all around me; and so there was the probability of improvement. I look at my children now, and know that I must still prepare them to meet obstacles and prejudices.

        我一路上遇到的阻礙都促使我更加努力地去抗?fàn)帯⑷^斗。然而,如果不是我內(nèi)心深處堅(jiān)信我的奮斗有希望,我就根本無(wú)法堅(jiān)持。我的奮斗有希望,因?yàn)檫@是一個(gè)自 由的社會(huì)。在這里,我不止一次遇到過(guò)無(wú)法逾越的障礙,也不止一次經(jīng)歷過(guò)令人絕望的境況。但那時(shí),思想與心靈的自由便能起作用,讓我擺脫困境。如今我看著自 己的孩子們,我知道我仍需要他們準(zhǔn)備面對(duì)困難與歧視。

        But I can tell them, too, that they will never face some of these prejudices because other people have gone before them. And to myself I can say that, because progress is unalterable, many of today's dogmas will have vanished by the time they grow into adults. I can say to my children: There is a chance for you. No guarantee, but a chance.And this chance has come to be, because there is nothing static with free people. There is no Middle Ages logic so strong that it can stop the human tide from flowing forward. I do not believe that every person, in every walk of life, can succeed in spite of any handicap. That would be perfection. But I do believe — and with every fiber in me — that what I was able to attain came to be because we put behind us (no matter how slowly) the dogmas of the past: to discover the truth of today; and perhaps find the greatness of tomorrow.

        然而,我可以告訴他們,正因?yàn)榍叭说呐^斗,他們今后不必再經(jīng)受我們現(xiàn)在承受的某些偏見(jiàn)。我也告訴自己,社會(huì)進(jìn)步是必然的,當(dāng)我的孩子們長(zhǎng)大成人時(shí),現(xiàn) 在社會(huì)上的許多教條一定會(huì)消失。因此,我可以告訴我的孩子們:你們有希望——我不敢保證什么,但肯定有希望。有自由思想的人決不會(huì)停滯不前,所以你們有希 望。再也沒(méi)有中世紀(jì)強(qiáng)大荒謬的邏輯能阻擋人類歷史的潮流滾滾向前。我并不認(rèn)為從事任何職業(yè)的任何人都能排除一切障礙獲得成功——這樣的完美不現(xiàn)實(shí)。但我的 確有一條堅(jiān)定不疑的信念——我現(xiàn)在所做到的一切是因?yàn)槲覀兡軌驋侀_(kāi)從前的教條(無(wú)論多么緩慢),能探尋當(dāng)下的真理,也許還能發(fā)現(xiàn)未來(lái)的美好。

        I believe in the human race. I believe in the warm heart. I believe in man's integrity. I believe in the goodness of a free society. And I believe that the society can remain good only as long as we are willing to fight for it — and to fight against whatever imperfections may exist.My fight was against the barriers that kept Negroes out of baseball. This was the area where I found imperfection, and where I was best able to fight. And I fought because I knew it was not doomed to be a losing fight. It couldn't be a losing fight-not when it took place in a free society. And in the largest sense, I believe that what I did was done for me — that it was my faith in God that sustained me in my fight. And that what was done for me must and will be done for others.

        我相信人類。我相信熱誠(chéng)的心。我相信人們的正直與誠(chéng)實(shí)。我相信自由社會(huì)中的美德。我相信只要我們?cè)敢鉃橹畩^斗,愿意與所存在的缺陷抗?fàn)幍降?,這個(gè)社會(huì)就能永遠(yuǎn)美好。棒球比賽將黑人拒之門外就是人類社會(huì)的一種缺陷。既然我有這個(gè)能力,我就要和這種現(xiàn)象抗?fàn)幍降?。我抗?fàn)?,因?yàn)槲抑肋@場(chǎng)戰(zhàn)斗并非注定以失敗告終。這場(chǎng)戰(zhàn)斗不會(huì)失敗——在一個(gè)自由社會(huì)中這場(chǎng)戰(zhàn)斗不可能失敗。大而言之,我所做到的一切都市上蒼的眷顧——正是我對(duì)上帝的信仰支撐著我,給我抗?fàn)幍挠職?。我相信被眷顧的不僅僅是我一個(gè)人,而應(yīng)是、也將是我們所有人。

        附注:杰基·羅賓遜:是一位了不起的黑人棒球運(yùn)動(dòng)員。

        勵(lì)志英語(yǔ)美文篇3

        In fact, everyone has an angel protecting himself forever.

        其實(shí)每個(gè)人都有一個(gè)永遠(yuǎn)守護(hù)著自己的天使

        If this angel feels that your life is full of pain and you always feel excessively sad, She would turn into someone else beside you. Maybe it's a friend of you, or your lover, or a net-friend you have never met,or a stranger you just met only once.

        這個(gè)天使如果覺(jué)得你的生活太過(guò)痛苦,你的心情太過(guò)悲傷,那么她就化身成你身邊的某一個(gè)人,也許是你的朋友,也許是你的戀人,也許是你未曾見(jiàn)過(guò)的網(wǎng)友,也許是你僅僅見(jiàn)過(guò)一面的陌生人.

        These persons quietly appear in your life, accompany you with a happy time and then he could leave silently. And thus your life is full of happy memories. Even the future path is covered with storm or snow, once reminiscing those happy stories he brought to you , you can still be brave.

        這些人靜靜的出現(xiàn)在你的生命里,陪你度過(guò)一段快樂(lè)的時(shí)光,然后他再不動(dòng)聲色的離開(kāi)。于是你的人生就有了幸福的回憶,即使你以后的道路上布滿了風(fēng)雪,一想起曾經(jīng)他給你的幸福故事,你就可以依然勇敢。

        For those who have left you without any word, actually they're angels returning to the heaven. For example, your lost friends ,the strangers who ever gave you help, those seperated but used to love you, those artists who used to sing good songs to you, the good writer,and etc.., they are all kind-hearted angels.

        所以那些默默離開(kāi)你的人,其實(shí)都是天使回歸了天國(guó),比如那些離開(kāi)的朋友,那些曾經(jīng)給過(guò)你幫助的陌生人,那些曾經(jīng)愛(ài)過(guò)但最后分開(kāi)的人,曾經(jīng)給你唱過(guò)很好聽(tīng)的歌曲的藝人、寫過(guò)一本好書(shū)的作家,他們都是善良的天使。

        Perhaps sometimes you would feel sad or lost because of their disappearance, and would seek them everywhere to find out where they're going, which nation they've arrived. But in the end, you'll be convinced that they stay in a certain nook of this world with a tranquil and gratified life. Finallly, all the feelings of loss or sadness will no longer exist since time has been the greatest therapist.

        也許你有段時(shí)間會(huì)對(duì)于他們的消失感到傷心或失落,會(huì)四處尋找想知道他們?nèi)チ四睦?,到了什么?guó)度,可是到最后,你都會(huì)相信,他們?cè)谶@個(gè)世界的某一個(gè)角落,安靜而滿足的生活著,于是曾經(jīng)的那些失落和傷心都將不復(fù)存在。時(shí)間是最偉大的治愈師.

        
      看了“勵(lì)志英語(yǔ)美文”的人還看了:

      1.英語(yǔ)美文欣賞勵(lì)志篇

      2.關(guān)于英語(yǔ)美文欣賞勵(lì)志篇

      3.優(yōu)秀勵(lì)志英語(yǔ)美文摘抄

      4.英語(yǔ)美文摘抄勵(lì)志

      5.優(yōu)秀勵(lì)志的英語(yǔ)美文摘抄

      2450283