英語口語演講小短文精選
英語口語演講小短文精選
高中英語是高中學(xué)生的必修科目,而英語口語是英語教學(xué)內(nèi)容的重要組成部分,提高中學(xué)生的英語口語表達(dá)能力有利于增強學(xué)生的文化素養(yǎng),并促進(jìn)學(xué)生順利與他人進(jìn)行文化交際。學(xué)習(xí)啦小編整理了英語口語演講小短文,歡迎閱讀!
英語口語演講小短文篇一
"Never stop BELIEVING because MIRACLES happen everyday!"
“永遠(yuǎn)不要停止‘相信’,因為奇跡每天都會發(fā)生!”
Around six months after our son Todd's death, our younger son Brandon (then almost three) began stuttering. Brandon and I went for a walk each night, and about this time we saw a dead, decaying bird lying on the side of the road. Brandon referred to the bird as being "dead, just like Todd." He spoke of Todd often, and many people suggested that he needed professional help to deal with Todd's death.
我們的兒子Todd死后大約6個月,我們的小兒子Brandon(那時大約3歲)開始口吃。我和Brandon每天晚上都出去散步,那次我們看見了一只死了的腐爛的鳥躺在路邊。Brandon說:“這只鳥死了,像Todd一樣”。他總是提到Todd,很多人都說他需要專業(yè)幫助幫他面對Todd的死亡。
As I prayed about Brandon's problem, it seemed that the Lord was telling me to bury the bird. But I argued against this. I did not even want to touch this one!
因為我曾經(jīng)為了Brandon的問題向上帝祈禱,好像上帝就在告訴我要把這只鳥埋起來。但我卻不想那樣做,我甚至都不想碰這只鳥!
Finally, I gave in. We scooped up the bird in a bucket and brought it home. I told Brandon to shake the bird and call it; I did the same. I then told him that only Jesus could wake the little bird. I quoted the Bible and told him that one day Jesus would come back and call with a loud voice, and all who loved Him would come alive again. I said we would see Todd the minute Jesus woke him.
最終我屈服了,我們把鳥鏟進(jìn)桶里帶回了家,我讓Brandon搖一搖那只小鳥并叫叫它,我也那樣做了,然后我告訴他只有耶穌能把小鳥弄醒。我引用了《圣經(jīng)》里的故事,告訴他有一天耶穌會復(fù)活,然后大聲一喊,所有愛他的人都會重生,我說等耶穌叫醒Todd我們就能看到他了。
The next morning when Brandon woke up, he did not stutter, and he has not stuttered since that date. A miracle? Yes, I believe it was, and even though the idea to bury the bird seemed ridicules to me it had been the answer to my prayers.
第二天早上Brandon醒來就不結(jié)巴了,從那天起再沒口吃過。這是奇跡嗎?是的,我相信這是奇跡,即使埋葬鳥的想法對我來說很荒謬,但這是對我的祈禱的回應(yīng)。
Never stop believing because miracles happen everyday!
永遠(yuǎn)不要停止‘相信’,因為奇跡每天都會發(fā)生!
英語口語演講小短文篇二
Pain
痛
What is pain? Pain is a reminder. It reminds us our mistakes. Pain is an alarm of upcoming beautiful days.
什么是痛?痛提醒著我們。它讓我們記得過去犯下的錯。同時,痛也預(yù)示著即將到來的美好。
There are two types of pain in the world.
世界上有兩種痛。
First is physical pain like tooth ache, body ache, back pain, neck pain etc. and second is heart pain.
第一種是生理上的,像牙痛,身上痛,背痛,脖子痛等等,第二種是心痛。
This pain has not any medicine yet. This pain only reduced by bearing it. Rumi says "The cure for pain is in the pain."
心痛是無法通過藥物治愈的,只能通過忍受它而得以減輕。
When we forget God and run after world and pain enters into our life because all the worldly things are painful.
當(dāng)我們忘記上帝遁入凡塵,痛就走進(jìn)了我們的生命,因為所有世俗的東西都是痛苦的。
Pain is the only one thing which brings us close to God.
痛是唯一的讓我們接近上帝的東西。
In pain we never remember mom or dad or any friend. We just look at the sky and start praying.
在痛苦中我們不會想到爸爸媽媽或者任何朋友。我們只會注視天空并開始祈禱。
God is the only one who understands us and support us throughout the bad time. Every relation in the world remains because of some selfishness and our relation with God is only remains because of love.
上帝是唯一理解我們,支持我們度過艱難時光的人。世界上任何關(guān)系的維系都依靠某些個人利益,而我們和上帝的關(guān)系卻只靠愛來維系。
Pain changes your life. It will increase your conscience.
痛苦會改變你的人生。它會讓你滿懷善意。
For the first time when you face the pain you feel like going mad.
第一次面對痛苦的時候你像瘋了一樣。
You cry a lot, try a lot and after that you will pray and now you are on the right path.
你大哭,努力改變,然后你開始祈禱,于是你找到了正確的解決方式。
Everything created by God is for our benefits so do as with pain. Pain is necessary. It opens our heart and mind. It makes balance in our life.
上帝創(chuàng)造的一切都是為了我們好,痛也不例外。痛苦是必要的。它讓我們打開心扉。讓我們的生命得到平衡。
Pain plays an important part in our life.
痛在我們生命中占據(jù)很重要的地位。
Nobody can escape from it even all the angles, God and Goddesses of different religion who came into this world had to bear pain.
沒有人能逃脫痛苦,即使是天使,上帝甚至來自各個領(lǐng)域的眾神。只要來到這個世界就要經(jīng)受痛苦。
When we are in pain we try hard to get rid of it and here pain shows us the right path.
當(dāng)我們經(jīng)受痛苦時,我們會努力地擺脫它,這時痛苦會為我們指明道路。
We become very conscious about our Karma which we always forget in our good time.
我們變得特別在意順境中被我們忘記的因果。
Rumi says "These pains you feel are messengers. Listen to them." Some painful situations continuously happen until we learn a lesson from them and every time it changes us.
拉米說:“這些你經(jīng)歷的痛苦都是訊號,你要聆聽它們。”有些痛苦一直伴隨我們,直到我們從中吸取教訓(xùn),每次我們都會被痛苦改變。
Karma. Our karma tells us about our situations. At which directions we are going.
因果。我們的因果告訴我們當(dāng)下的境況。我們將去向何方。
What we give is what we get.
我們給予什么,就會得到什么。
We should learn to spread happiness if we want happiness in our life.
如果我們想要生活得幸福,我們就要學(xué)會傳遞幸福。
One should learn to watch their action because our actions become our karma and our karma leads us to happiness or sorrow.
一個人應(yīng)該學(xué)會注意他的行為,因為我們的行為會變成我們的因果,而因果決定了我們幸福還是悲傷。
The best lesson pain teaches us to feel others pain as well.
痛苦給我們最好的教訓(xùn)就是讓我們學(xué)會感受他人的痛苦。
Pain teaches us how to pray for ourself and for others.
痛教會我們?nèi)绻麨樽约?,也為他人祈禱。
If you want to escape from your future pains then start spreading happiness into others because pain is a result of our bad deeds. No good deeds give pain. Think about yours actions and ask yourself that what your actions is giving to others.
如果你想避免日后的痛苦就從現(xiàn)在開始把幸福傳播給他人吧,因為痛苦都是我們作惡的結(jié)果。行善從不會帶來痛苦。反省一下你的行為,問問自己,你的行為會帶給他人什么。
When we love someone whole heartedly we tend to give and give and give without expectations.
當(dāng)我們?nèi)娜鈵壑耍覀儠巫尾痪氲馗冻?,不求任何回報?/p>
And when we full of thankful to God then we are so happy and everything becomes so easy.
當(dāng)我們十分感激上帝的時候,我們會感到特別幸福,一切都變得順利起來。
Gratitude is the best way to get rid of your pain. Gratitude solves so many problems.
感恩是擺脫痛苦最好的方式。感恩可以解決許多問題。
Gratitude gives us stress free happy life and I am sure like me you all also want stress free happy life.
感恩帶給我們極其自由的,幸福的生活,而且我相信你們大家也和我一樣,期待一種極其自由的,幸福的生活。
When I read on that time I thought to share this with you guys. So let a practice it and have happy life.
每當(dāng)我回想那段時光,我都想要把這一切分享給你們。所以把這些道理付諸行動,去擁有幸福的人生。
英語口語演講小短文篇三
My favorite movie of all-time is Cool Runnings. It is loosely based on the true story about the 1988 Jamaican Bobsled team who competed in the Calgary Winter Olympics.
我一直以來最喜愛的電影是《涼爽的跑道》。它基本上根據(jù)1988年牙買加雪橇隊參加卡爾加里冬奧會的故事改編的。
I loved it as a 12 year old kid, and always kept it as my favorite movie.
當(dāng)我還是12歲的小孩子的時候我就喜歡這部電影,而且一直把它當(dāng)做我最喜愛的電影。
It is silly, but also inspirational.
這很蠢,但是很鼓舞人心。
When I watch the movie now, I look at it at a much deeper level.
現(xiàn)在當(dāng)我觀看這部電影的時候,我看得是更深層的東西。
Here’s what I mean. After they qualify for the Olympics, they get three runs, on three separate days.
我的意思是。他們獲得奧運資格之后,他們分別在三天有三場比賽。
The first run is a disaster, the second run is incredible, and the third one is when they crash.
第一場是場災(zāi)難,第二場不可思議,第三場比賽他們墜落。
I am going to break these runs down for you and compare them to everyday life.
我將把這三場比賽為你們分開來講述,并把它們和我們的生活做個對比。
The driver of the 4-Man sled was obsessed with watching the Swiss team practice and compete.
四人雪橇的隊長癡迷于觀看瑞士隊的訓(xùn)練和比賽。
Before the Jamaican’s first run, they copied the Swiss’ team style and technique and they weren’t true to themselves. Their first run was a bust, and they ended up in last place after the first day.
牙買加隊的第一場比賽之前,他們復(fù)制了瑞士隊的訓(xùn)練方式和技巧,他們沒有忠于自己的風(fēng)格。第一場比賽下來他們輸慘了,第一天的比賽結(jié)束后他們排名倒水第一。
After some reflection and pep talks, the team went back to their roots. They were true to themselves, and they were 100% prepared for the second run. Everything clicked and they moved into 8th place.
一些反思和鼓舞之后,牙買加隊回歸他們的戰(zhàn)術(shù),忠于自己的風(fēng)格,并且全力以赴準(zhǔn)備第二場比賽。所有的努力都奏效了,他們擠進(jìn)了前八名。
The final run they once again were true to themselves. They were pumped up, and more than prepared. Their starting push time was incredible and the announcer even went as far as calling them “champs” during that run.
最后一場比賽他們也一樣忠于自己。他們熱切期盼著,而且準(zhǔn)備得更加充分。開始的一段他們表現(xiàn)得十分出色,觀眾們甚至大喊著稱他們?yōu)?ldquo;冠軍” 。
Unfortunately, that rickety old sled they used couldn’t hold up and they crashed. Everyone knows what happened next. They picked up the sled and finished the race.
不幸的是,他們搖搖晃晃的舊雪橇沒能撐住,他們墜落了。接下來發(fā)生的事大家都清楚。他們撿起雪橇,完成了比賽。
Now, why am I breaking down Cool Runnings? I think you can use the three runs they had and can make them relate to your lives.
所以,為什么我把《涼爽的跑道》分開了?我認(rèn)為他們的這三段比賽有所啟示,而且可以讓它們和你的生活聯(lián)系起來。
You can be like the first run and try to be someone else. You can be jealous of other people. You can go off course and not be true to yourself.
你可能像第一場比賽一樣,嘗試成為其他人。你可能嫉妒別人。你可能偏離軌道變得不像你自己了。
And like that last place run by the Jamaican team, you may also see yourself finishing in last.
就像牙買加隊拿了倒數(shù)第一一樣,你可能也看到自己拿了倒數(shù)第一。
You won’t be happy when you look at yourself in the mirror, because you aren’t being true to who you are.
當(dāng)你看著鏡子里的自己,你也會不開心,因為你沒有做你自己。
You can be like the second run and be true to yourself. God gives us all so many special and unique gifts.
你可能像第二場比賽一樣忠于自己。上帝賜予我們每個人許多特別二獨一無二的禮物。
Whether it’s the gift of kindness or being understanding, the gift of humor, or just being a loyal friend, we all have something that makes us who we are.
無論是不是善意的禮物,無論是否被理解,像幽默感,或者只是作為他人忠實的朋友,我們都有一些與眾不同的東西使我們成為我們自己。
When you realize what you can offer, it is important to use our gifts for good. When you do this, you will see the fruits of your labor.
當(dāng)你意識到你可以給予什么,用這些禮物去行善很重要。當(dāng)你這樣做了,你就會看到你因付出得到的收獲。
The third run is the true reality of life.
第三場比賽好比現(xiàn)實生活。
Sometimes you can be prepared. Sometimes you can go into a situation or relationship with all of the best intentions in the world.
有時候你有所準(zhǔn)備,有時候你可能處于世界上最順利的境遇之下或者最有希望的一段關(guān)系之中。
Sometimes you can be the best “you” possible, but something will still go wrong. That is life.
有時候你是所能做到的最好的“你”,但是有時候仍然會出問題。這就是人生。
However, just like those four Jamaicans who crashed the sled, you can get up and finish the race. Always finish the race.
然而,就像那四個墜落雪橇的牙買加人,你可以爬起來完成比賽。永不放棄。
看了“英語口語演講小短文”的人還看了: