亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 莎士比亞簡(jiǎn)短英文詩(shī)短篇欣賞

      莎士比亞簡(jiǎn)短英文詩(shī)短篇欣賞

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      莎士比亞簡(jiǎn)短英文詩(shī)短篇欣賞

        英語(yǔ)詩(shī)歌往往寄托著作者濃烈的情感,莎士比亞就是其中杰出的使人之一,今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹一些莎士比亞簡(jiǎn)短英文詩(shī),希望大家會(huì)喜歡這些英語(yǔ)詩(shī)歌!

        莎士比亞簡(jiǎn)短英文詩(shī)

        Lo! in the orient when the gracious light

        Lifts up his burning head, each under eye

        Doth homage to his new-appearing sight,

        Serving with looks his sacred majesty;

        And having climb'd the steep-up heavenly hill,

        Resembling strong youth in his middle age,

        yet mortal looks adore his beauty still,

        Attending on his golden pilgrimage;

        But when from highmost pitch, with weary car,

        Like feeble age, he reeleth from the day,

        The eyes, 'fore duteous, now converted are

        From his low tract and look another way:

        So thou, thyself out-going in thy noon,

        Unlook'd on diest, unless thou get a son.

        看,當(dāng)普照萬(wàn)物的太陽(yáng)從東方

        抬起了火紅的頭,下界的眼睛

        都對(duì)他初升的景象表示敬仰,

        用目光來(lái)恭候他神圣的駕臨;

        然后他既登上了蒼穹的極峰,

        像精力飽滿(mǎn)的壯年,雄姿英發(fā),

        萬(wàn)民的眼睛依舊膜拜他的崢嶸,

        緊緊追隨著他那疾馳的金駕。

        但當(dāng)他,像耄年拖著塵倦的車(chē)輪,

        從絕頂顫巍巍地離開(kāi)了白天,

        眾目便一齊從他下沉的足印

        移開(kāi)它們那原來(lái)恭順的視線(xiàn)。

        同樣,你的燦爛的日中一消逝,

        你就會(huì)悄悄死去,如果沒(méi)后嗣。

        莎士比亞經(jīng)典英文詩(shī)帶翻譯

        Music to hear, why hear'st thou music sadly?

        Sweets with sweets war not, joy delights in joy.

        Why lovest thou that which thou receivest not gladly,

        Or else receivest with pleasure thine annoy?

        If the true concord of well-tuned sounds,

        By unions married, do offend thine ear,

        They do but sweetly chide thee, who confounds

        In singleness the parts that thou shouldst bear.

        Mark how one string, sweet husband to another,

        Strikes each in each by mutual ordering,

        Resembling sire and child and happy mother

        Who all in one, one pleasing note do sing:

        Whose speechless song, being many, seeming one,

        Sings this to thee: 'thou single wilt prove none.'

        我的音樂(lè),為何聽(tīng)音樂(lè)會(huì)生悲?

        甜蜜不相克,快樂(lè)使快樂(lè)歡笑。

        為何愛(ài)那你不高興愛(ài)的東西,

        或者為何樂(lè)于接受你的煩惱?

        如果悅耳的聲音的完美和諧

        和親摯的協(xié)調(diào)會(huì)惹起你煩憂(yōu),

        它們不過(guò)委婉地責(zé)備你不該

        用獨(dú)奏窒息你心中那部合奏。

        試看這一根弦,另一根的良人,

        怎樣融洽地互相呼應(yīng)和振蕩;

        宛如父親、兒子和快活的母親,

        它們聯(lián)成了一片,齊聲在歡唱。

        它們的無(wú)言之歌都異曲同工

        對(duì)你唱著:"你獨(dú)身就一切皆空。"

        莎翁短篇英文詩(shī)歌

        s it for fear to wet a widow's eye

        That thou consumest thyself in single life?

        Ah! if thou issueless shalt hap to die.

        The world will wail thee, like a makeless wife;

        The world will be thy widow and still weep

        That thou no form of thee hast left behind,

        When every private widow well may keep

        By children's eyes her husband's shape in mind.

        Look, what an unthrift in the world doth spend

        Shifts but his place, for still the world enjoys it;

        But beauty's waste hath in the world an end,

        And kept unused, the user so destroys it.

        No love toward others in that bosom sits

        That on himself such murderous shame commits.

        是否因?yàn)榕麓驖衲愎褘D的眼,

        你在獨(dú)身生活里消磨你自己?

        哦,如果你不幸無(wú)后離開(kāi)人間,

        世界就要哀哭你,像喪偶的妻。

        世界將是你寡婦,她永遠(yuǎn)傷心

        你生前沒(méi)給她留下你的容貌;

        其他的寡婦,靠?jī)号畟兊难劬Γ?/p>

        反能把良人的肖像在心里長(zhǎng)保。

        看吧,浪子在世上的種種浪費(fèi)

        只換了主人,世界仍然在享受;

        但美的消耗在人間將有終尾:

        留著不用,就等于任由它腐朽。

        這樣的心決不會(huì)對(duì)別人有愛(ài),

        既然它那么忍心把自己戕害。

        莎士比亞簡(jiǎn)短英文詩(shī)欣賞

        For shame! deny that thou bear'st love to any,

        Who for thyself art so unprovident.

        Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,

        But that thou none lovest is most evident;

        For thou art so possess'd with murderous hate

        That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire.

        Seeking that beauteous roof to ruinate

        Which to repair should be thy chief desire.

        O, change thy thought, that I may change my mind!

        Shall hate be fairer lodged than gentle love?

        Be, as thy presence is, gracious and kind,

        Or to thyself at least kind-hearted prove:

        Make thee another self, for love of me,

        That beauty still may live in thine or thee.

        羞呀,否認(rèn)你并非不愛(ài)任何人,

        對(duì)待你自己卻那么欠缺綢繆。

        承認(rèn),隨你便,許多人對(duì)你鐘情,

        但說(shuō)你并不愛(ài)誰(shuí),誰(shuí)也要點(diǎn)頭。

        因?yàn)樵苟镜臍C(jī)那么纏住你,

        你不惜多方設(shè)計(jì)把自己戕害,

        銳意摧殘你那座崢嶸的殿宇,

        你唯一念頭卻該是把它重蓋。

        哦,趕快回心吧,讓我也好轉(zhuǎn)意!

        難道憎比溫婉的愛(ài)反得處優(yōu)?

        你那么貌美,愿你也一樣心慈,

        否則至少對(duì)你自己也要溫柔。

        另造一個(gè)你吧,你若是真愛(ài)我,

        讓美在你兒子或你身上永活。


      猜你喜歡:

      1.簡(jiǎn)單的中英文詩(shī)歌欣賞

      2.簡(jiǎn)單的英語(yǔ)小詩(shī)

      3.關(guān)于簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詩(shī)欣賞

      4.英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞

      5.簡(jiǎn)單簡(jiǎn)短英語(yǔ)優(yōu)美小詩(shī)

      6.簡(jiǎn)單的愛(ài)國(guó)英語(yǔ)小詩(shī)歌欣賞

      1478053