英文小笑話(huà)帶翻譯大全
笑話(huà)乃是語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)的豐富而又未被充分利用的資源。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英文小笑話(huà)帶翻譯,歡迎閱讀!
英文小笑話(huà)帶翻譯篇一
Five Months Older
The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18. So when the army doctor examined him, he said that he was 18.
But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too. This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.
"How old are you?" he said.
"Eighteen, sir," said John.
"But your brother was eighteen, too," said the doctor. "Are you twins?"
"Oh, no, sir," said John, and his face went red. "My brother is five months older than I am."
大五個(gè)月
第二次世界大戰(zhàn)開(kāi)始了,約翰想?yún)④姡伤挥惺鶜q,當(dāng)時(shí)規(guī)定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫(yī)給他進(jìn)行體檢時(shí),他說(shuō)他已經(jīng)十八歲了。
可約翰的哥哥剛?cè)胛闆](méi)幾天,而且也是這個(gè)軍醫(yī)給他做的檢查。這位醫(yī)生還記得他哥哥的姓。所以當(dāng)他看到約翰的表格時(shí),感到非常驚奇。
“你多大了?”軍醫(yī)問(wèn)。
“十八,長(zhǎng)官。”約翰說(shuō)。
“可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?”
約翰臉紅了,說(shuō):“哦,不是,長(zhǎng)官,我哥哥比我大五個(gè)月。”
英文小笑話(huà)帶翻譯篇二
Very Pleased to Meet You
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
在第二次世界大戰(zhàn)中,有許多年輕的婦女在軍營(yíng)中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個(gè)大軍營(yíng)中工作,當(dāng)然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。
一天晚上她在舞會(huì)上遇到了軍官漢弗雷斯。他對(duì)她說(shuō),“我明天就要出國(guó),但如果我們能夠相互寫(xiě)信,我會(huì)很高興。”瓊同意了,于是他們幾個(gè)月里一直通著信。
后來(lái),他再?zèng)]有來(lái)信。她收到了另一個(gè)軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個(gè)部隊(duì)醫(yī)院里。
瓊到了醫(yī)院,她對(duì)護(hù)士長(zhǎng)說(shuō),“我來(lái)看望軍官漢弗雷斯。”
“這里只有親屬可以探望病人。”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō)。
“噢,是的,”瓊說(shuō),“我是他的妹妹。”
“很高興認(rèn)識(shí)你,”護(hù)士長(zhǎng)說(shuō),“我是他的母親。”
英文小笑話(huà)帶翻譯篇三
Two Soldiers
Two soldiers were in camp. The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill. George said, "have you got a piece of paper and an envelope, Bill?"
Bill said, "Yes, I have," and he gave them to him.
Then George said, "Now I haven‘t got a pen." Bill gave him his, and George wrote his letter. Then he put it in the envelope and said, "have you got a stamp, Bill?" Bill gave him one.
Then Bill got up and went to the door, so George said to him, "Are you going out?"
Bill Said, "Yes, I am," and he opened the door.
George said, "Please put my letter in the box in the office, and..." He stopped.
"What do you want now?" Bill said to him.
George looked at the envelope of his letter and answered, "What‘s your girl-friend‘s address?"
軍營(yíng)里有二名士兵,一個(gè)叫喬治,一個(gè)叫比爾。喬治問(wèn):“比爾,你有信紙、信封嗎?”
比爾說(shuō):“有。”然后把信紙和信封給了喬治。
喬治又說(shuō):“我還沒(méi)有筆呢。”比爾又把自己的筆給了他。喬治開(kāi)始寫(xiě)信。寫(xiě)完后把信放進(jìn)信封里,又問(wèn):“比爾,你有郵票嗎?”比爾給了他一張。
這時(shí)比爾站起來(lái),向門(mén)口走去。喬治問(wèn):“你要出去嗎?”
比爾說(shuō):“是的。”隨即打開(kāi)了門(mén)。
喬治說(shuō):“請(qǐng)幫我把這封信投進(jìn)辦公室的信箱里,還有...”他停住了。
“你還要什么?”比爾問(wèn)。
喬治看著信封說(shuō):“你女朋友的地址是-?”
看了“英文小笑話(huà)帶翻譯”的人還看了: