關(guān)于夏天的英語詩歌閱讀
關(guān)于夏天的英語詩歌閱讀
夏天好像個大蒸籠,把人們都蒸熟啦!如果我是清風(fēng),我將帶走所有夏天熱空氣,讓人們喜歡夏天如同喜歡春天一樣。小編精心收集了關(guān)于夏天的英語詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于夏天的英語詩歌:SUMMER SUN
夏天的太陽
Great is the sun, and wide he goes
啊,多么了不起的太陽!
Through empty heaven without repose;
在廣闊無垠的天空他不息地奔忙。
And in the blue and glowing days
在那炎熱無云的日子里,|
Thicker than rain he showers his rays,
他把那無比稠密的陽光撒遍大地。
關(guān)于夏天的英語詩歌:The last rose of summer
by Thomas Moore
'Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
夏季最后玫瑰花,為何孤獨放光華,
你的可愛姐妹們,早已飄零無處尋。
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
To give sigh for sigh.
沒有其他香花蕾,襯托你的嬌羞色,
夏日曲曲微風(fēng)里,陪你一同來嘆息。
I'll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
我不愿讓你孤單單,死在你的花枝上,
姐妹花兒已死亡,請你睡到她身旁。
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o'er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
我把你的綠葉兒,撒在你的小閨床,
你和你的姐妹們,一同漫步到天堂。
So soon may I follow,
When friendships decay,
From Love's shining circle
The gems drop away.
友誼如果已死亡,我也不愿留世上,
我把冰心獻佳人,純潔愛情放光芒,
When true hearts lie withered
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit,
This bleak world alone?
如果愛情已死亡,心愛的人都死去,
生命即將無意義,我愿提前上天堂。
關(guān)于夏天的英語詩歌:summer holiday 夏日假期(暑假)
you are my favorite 你是我的最愛
i miss you so much 我是如此地為想念你
when you comes to me 當(dāng)你到來的時候
i will cherish and embrace you 我會好好地珍惜并擁抱著你
看了“關(guān)于夏天的英語詩歌”的人還看了: