亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 浪漫唯美的英文詩歌欣賞

      浪漫唯美的英文詩歌欣賞

      時間: 韋彥867 分享

      浪漫唯美的英文詩歌欣賞

        英語詩歌是一個包含豐富社會生活內(nèi)容、語言藝術和文化內(nèi)涵的世界,是基礎英語教學的一塊很有潛力的教學資源。學習啦小編整理了浪漫唯美的英文詩歌,歡迎閱讀!

        浪漫唯美的英文詩歌篇一

        Artist:Alen Menken

        Song:I See The Light

        All those days watching from the window

        All those years outside looking in

        All that time never even knowing

        Just how blind I've been

        Now I'm here, blinking in the starlight

        Now I'm here, suddenly I see

        Standing here, it's all so clear

        I'm where I'm meant to be

        And at last I see the light

        And it's like the fog has lifted

        And at last I see the light

        And it's like the sky is new

        And it's warm and real and bright

        And the world has somehow shifted

        All at once everything looks different

        Now that I see you

        Eugene(Flynn):

        All those days chasing down a daydream

        All those years living in a blur

        All that time never truly seeing

        Things, the way they were

        Now she's here shining in the starlight

        Now she's here, suddenly I know

        If she's here it's crystal clear

        I'm where I'm meant to go

        Rapunzel & Eugene (Flynn):

        And at last I see the light

        Eugene (Flynn):

        And it's like the fog is lifted

        Rapunzel & Eugene (Flynn):

        And at last I see the light

        Rapunzel:

        And it's like the sky is new

        Rapunzel & Eugene (Flynn):

        And it's warm and real and bright

        And the world has somehow shifted

        All at once, everything is different

        Now that I see you, now that I see you

        浪漫唯美的英文詩歌篇二

        Rondel of Merciless Beauty

        Geoffrey Chaucer

        Your two great eyes will slay me suddenly;

        Their beauty shakes me who was once serene;

        Straight through my heart the wound is quick and keen.

        Only your word will heal the injury

        To my hurt heart, while yet the wound is clean -

        Your two great eyes will slay me suddenly;

        Their beauty shakes me who was once serene.

        Upon my word, I tell you faithfully

        Through life and after death you are my queen;

        For with my death the whole truth shall be seen.

        Your two great eyes will slay me suddenly;

        Their beauty shakes me who was once serene;

        Straight through my heart the wound is quick and keen.

        杰弗里·喬叟

        你的一雙大眼確能奪命,

        那種美麗定會勾魂;

        直刺我的心臟,留下深深的傷痕。

        唯有你的話語能醫(yī)治我受傷的心,

        我的傷口還在鮮血淋淋——

        你的一雙大眼確能奪命,

        那種美麗定會勾魂。

        坦誠相告,請你相信,

        對你這女王我生死不渝,一片忠貞;

        唯有一死才能顯示清純。

        你的一雙大眼確能奪命,

        那種美麗定會勾魂;

        直刺我的心臟,留下深深的傷痕。

        浪漫唯美的英文詩歌篇三

        By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept

        在巴比倫的河邊我們坐下來哭泣

        We sat down and wept by the waters

        Of Babel, and thought of the day

        When our foe, in the hue of his slaughters,

        Made Salem’s high places his prey;

        And ye, oh her desolate daughters!

        Were scattered all weeping away.

        在巴比倫的河邊我們坐下來

        悲痛地哭泣,我們想到那一天

        我們的敵人如何在屠殺叫喊中,

        焚毀了撒冷的高聳的神殿:

        而你們,呵,她凄涼的女兒!

        你們都號哭著四散逃散。

        While sadly we gazed on the river

        Which rolled on in freedom below,

        They demanded the song; but, oh never

        That triumph the stranger shall know!

        May this right hand be withered for ever,

        Ere it string our high harp for the foe!

        當我們憂郁地坐在河邊

        看著腳下的河水自由地奔流,

        他們命令我們歌唱;呵,絕不!

        我們絕不在這事情上低頭!

        寧可讓這只右手永遠枯瘦,

        但我們的圣琴絕不為異族彈奏!

        On the willow that harp is suspended,

        Oh Salem! its sound should be free;

        And the hour when thy glories were

        ended

        But left me that token of thee:

        And ne’er shall its soft tones be blended

        With the voice of the spoiler by me!

        我把那豎琴懸掛在柳梢頭,

        噢,撒冷!它的歌聲該是自由的;

        想到你的光榮喪盡的那一刻,

        卻把你的這遺物留在我這里:

        呵,我絕不使它優(yōu)美的音調(diào)

        和暴虐者的聲音混在一起!

        
      看了“浪漫唯美的英文詩歌”的人還看了:

      1.浪漫唯美的英文詩賞析

      2.經(jīng)典唯美英文詩歌賞析

      3.唯美雙語詩歌欣賞:雨巷

      4.唯美清新的英文詩歌欣賞

      5.關于唯美英語詩歌賞析

      1941813