亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 外國著名英文詩歌朗誦

      外國著名英文詩歌朗誦

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      外國著名英文詩歌朗誦

        英語詩歌是英語語言與文學(xué)的精華。開展英語詩歌教學(xué)能提高學(xué)生英語語言基礎(chǔ)知識(shí)水平、寫作水平,有助于學(xué)生西方歷史文化的學(xué)習(xí),提高學(xué)生的想象力,也有助于對學(xué)生的道德教育。小編精心收集了外國著名英文詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

        外國著名英文詩歌篇1

        I Like For You To Be Still

        by Pablo Neruda

        I like for you to be still

        It is as though you are absent

        And you hear me from far away

        And my voice does not touch you

        It seems as though your eyes had flown away

        And it seems that a kiss had sealed your mouth

        As all things are filled with my soul

        You emerge from the things

        Filled with my soul

        You are like my soul

        A butterfly of dream

        And you are like the word: Melancholy

        I like for you to be still

        And you seem far away

        It sounds as though you are lamenting

        A butterfly cooing like a dove

        And you hear me from far away

        And my voice does not reach you

        Let me come to be still in your silence

        And let me talk to you with your silence

        That is bright as a lamp

        Simple, as a ring

        You are like the night

        With its stillness and constellations

        Your silence is that of a star

        As remote and candid

        I like for you to be still

        It is as though you are absent

        Distant and full of sorrow

        So you would've died

        One word then, One smile is enough

        And I'm happy;

        Happy that it's not true

        我喜歡你是靜靜的

        仿佛你消失了一樣

        你從遠(yuǎn)處聆聽我

        我的聲音卻無法觸及你

        好像你的目光已經(jīng)游離而去

        如同一個(gè)吻,封緘了你的嘴

        如同我積滿一切的靈魂

        而你從一切中出現(xiàn)

        充盈了我的靈魂

        你像我的靈魂

        像一只夢想的蝴蝶

        你如同“憂郁”這個(gè)詞

        我喜歡你是靜靜的

        好像你已遠(yuǎn)去

        你聽起來像在悲嘆

        一只如鴿般細(xì)語的蝴蝶

        你從遠(yuǎn)處聆聽我

        我的聲音卻無法觸及你

        讓我在你的靜謐中安靜無聲

        并且讓我籍著你的沉默與你說話

        你的沉默亮若明燈,簡單如環(huán)

        你如黑夜,擁有寂靜與群星

        你像我的靈魂

        像一只夢想的蝴蝶

        我喜歡你是靜靜的

        仿佛你消失了一樣

        遠(yuǎn)隔千里,滿懷哀慟

        仿佛你已不在人世

        彼時(shí),一個(gè)字,一個(gè)微笑,就已足夠

        而我會(huì)感到幸福

        因那不是真的而感到幸福

        外國著名英文詩歌篇2

        The Snow Man

        by Wallace Stevens

        One must have a mind of winter

        To regard the frost and the boughs

        Of the pine-trees crusted with snow;

        And have been cold a long time

        To behold the junipers shagged with ice,

        The spruces rough in the distant glitter.

        Of the January sun; and not to think

        Of any misery in the sound of the wind,

        In the sound of a few leaves.

        Which is the sound of the land

        Full of the same wind

        That is blowing in the same bare place.

        For the listener, who listens in the snow,

        And, nothing himself, beholds

        Nothing that is not there and the nothing that is.

        人必須懷有冬日的心境

        才能去看霜,看那松樹上

        掛滿雪冰的樹枝;

        人必須長期飽受寒冷

        才能欣賞披著冰雪般發(fā)絲的杜松,

        才能領(lǐng)悟遠(yuǎn)處粗硬的云杉。

        在一月陽光下的閃爍;他才能不去想

        那蘊(yùn)含于風(fēng)的呼嘯聲

        和樹葉飄零中的那份凄涼。

        那是大地的聲音

        大地刮起同樣的風(fēng)

        在同一個(gè)荒野上吹拂。

        那風(fēng)為雪中的聆聽者所刮,

        他自身虛無,看不見

        那些不存在的,卻看見存在的虛無。

        外國著名英文詩歌篇3

        The More Loving One 讓我們成為更有愛心的人

        --W.H.Auden/W.H.奧登

        Looking up at the stars, I know quite well

        仰望群星的時(shí)分,我一清二楚,

        That, for all they care, I can go to hell,

        盡管它們關(guān)懷備至,我亦有可能赴地府,

        But on earth indifference is the least

        可是塵世間我們絲毫不必畏懼

        We have to dread from man or beast.

        人類或禽獸的那份冷漠。

        How should we like it were stars to burn

        倘若群星燃燒著關(guān)懷我們的激情,

        With a passion for us we could not return?

        我們卻無法回報(bào),我們作何感想?

        If equal affection cannot be,

        倘若無法產(chǎn)生同樣的感情,

        Let the more loving one be me.

        讓我成為更有愛心的人。

        Admirer as I think I am

        盡管我自視為群星的崇拜者,

        Of stars that do not give a damn,

        它們滿不在乎,

        I cannot, now I see them ,say

        現(xiàn)在我看群星,我卻難以啟齒,

        I missed one terribly all day.

        說我成天思念一顆星星。

        Were all stars to disappear or die

        倘若所有的星星消失或者消亡,

        I should learn to look at an empty sky

        我應(yīng)該學(xué)會(huì)仰望空蕩的天空,

        And feel its total dark sublime,

        同時(shí)感受天空一片漆黑的崇高,

        Though this might take me a little time.

        雖然這樣可能要花費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間。

        
      看了“外國著名英文詩歌”的人還看了:

      1.關(guān)于著名英文詩歌朗讀

      2.外國著名經(jīng)典詩歌

      3.優(yōu)美外國英文詩歌朗誦

      4.國外經(jīng)典英文詩

      5.適合朗誦的外國詩歌英語帶翻譯

      1951240