關(guān)于miss you的英文詩歌欣賞
匆匆告別,走向各自的遠方,沒有言語,更沒有眼淚,只有永恒的思念和祝福,在彼此的心中發(fā)出深沉的共鳴。小編精心收集了關(guān)于miss you的英文詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于miss you的英文詩歌篇1
When Do I Think Of You?
我何時思念你?
I think of you in the peace
solitude and stillness of the early a.m., for
you are tranquillity.
我在清晨思念你
孤獨而靜寂,因為
你安靜地在夢里。
I think of you on an ocean's front,
for you are the roar of the waves,
the power of the sea, and the salt in the air.
我在海邊思念你,
因為你是咆哮的波浪,
咸味的空氣,大海的力量。
I think of you amidst a crowd
and the chorus of city sounds
...for that is my song, and you are the music.
我在人群和城市的
合唱中思念你
因為這是我的歌,而音樂是你。
You are my first thought of each new day,
and the last image I glimpse, as my eyes are
closed upon a feathered pillow.
每天醒來我第一個想到的就是你,
我閉上眼睛頭靠枕,
見到的最后形象也是你。
In that secret place called sleep, it is you that
I search for, through shades of darkness and
clouds of cotton.
在那個叫做夢的神秘之地,
穿過黑暗的影和棉花的云,
我要尋找的就是你。
When do I think of you?
Every momentof my life. And,
when the final sleep does come
and if there is thought...
it will be of you.
我何時思念你?
我生命的每一刻。
當(dāng)最后的睡眠來臨,如果還有思想…
想的還是你。
關(guān)于miss you的英文詩歌篇2
Missing
It can enrich a man and be a bunch of ears of grain and grapes
Like the reed was thoroughly full of winds
Among stars group
I can recognize you
Not by the size of sparkling rays
Mountain yonder and cloudlets
Only you are the soberest and quietest
For you
I place vastness of mists and waves, lakeshore and islands
Getting us lost
想念
文/納蘭容若
它會使一個人飽滿起來,成為麥穗和葡萄。
就像蘆葦灌滿了風(fēng)。
在星群之中
我不以光芒的大小
辨認(rèn)你。
遠山微云
惟有你最清醒和寂靜。
我為你擺放煙波浩渺、湖岸和島嶼。
可供迷途。
關(guān)于miss you的英文詩歌篇3
Homesickness always light
Inadvertently soft
On my breathing
The thoughts have been on the road in April
Overlook the front of the blue sky of spring flowers
Only if you want to swallow the general regression
Close your eyes to imagine the streets for some familiar
Rivers and their loved ones home
Which I described in a
The pen is my hometown
Home still wearing the cloak of the sea breeze
If there is no such thing on the road in the rape
The original home have grown up
Under the blue sky can make a living away from
Care of his hands like a meditation
outside the home
Weak outside of the mother is still around
Nagging home and neighbors, as well as their children's thoughts
鄉(xiāng)思總是很輕
輕輕的不經(jīng)意間
就碰破了我的呼吸
這個四月思緒一直在路上
忽略了眼前的春花藍天
只是如燕子一般想要回歸
閉上眼睛想像一段熟悉的街道
河流故鄉(xiāng)和親人
哪一樁在我的筆下
而鄉(xiāng)情是我的筆
故鄉(xiāng)依舊穿著海風(fēng)的外衣
如無其事的走在油菜花的路上
原來的故鄉(xiāng)已經(jīng)長大
可以在藍天下闖蕩
雙手托出沉思的樣子
思戀在外的游子
羸弱的母親還在門外張望
與鄰居嘮叨家常以及對孩子的思念
看了“關(guān)于miss you的英文詩歌”的人還看了: