亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦 > 學習英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 關(guān)于簡單英語小詩大全

      關(guān)于簡單英語小詩大全

      時間: 韋彥867 分享

      關(guān)于簡單英語小詩大全

        英語詩歌因其節(jié)奏、思想意義及藝術(shù)價值,在英語教學中占有一席之地。小編精心收集了關(guān)于簡單英語小詩,供大家欣賞學習!

        關(guān)于簡單英語小詩篇1

        《再經(jīng)胡城縣》 杜荀鶴

        去歲曾經(jīng)此縣城,縣民無口不冤聲。

        今來縣宰加朱紱,便是生靈血染成。

        County Again

        Du Xunhe

        Last year when I passed through this county seat,

        Everyone was making some or other complaint.

        Now the magistrate has a vermillion official costume,

        Which no doubt has been dyed in the people's lifehood.

        關(guān)于簡單英語小詩篇2

        《漁家傲·平岸小橋千嶂抱》 王安石

        平岸小橋千嶂抱,

        柔藍一水縈花草。

        茅屋數(shù)間窗窈窕。

        塵不到,

        時時自有春風掃。

        午枕覺來聞?wù)Z鳥,

        欹眠似聽朝雞早。

        忽憶故人今總老。

        貪夢好,

        茫然忘了邯鄲道。

        平岸小橋千嶂抱,

        揉蘭一水縈花草。

        茅屋數(shù)間窗窈窕。

        塵不到,

        時時自有春風掃。

        午枕覺來聞?wù)Z鳥,

        攲眠似聽朝雞早。

        忽憶故人今總老。

        貪夢好,

        茫然忘了邯鄲道。

        Pride of Fishermen

        Wang Anshi

        Surrounded by peaks, a bridge flies from shore to shore;

        A soft blue stream flows through flowers before the door.

        A few thatched houses with windows I adore.

        There comes no dust,

        The place is swept by vernal breeze in fitful gust.

        I hear birds twitter when awake from nap at noon;

        I wonder in my bed why the cock crows so soon.

        Thinking of my friends who have all grown old,

        Why indulge in a dream of gold?

        Do not forget the way to glory is rough and cold!

        關(guān)于簡單英語小詩篇3

        《寄蔡天啟》 王安石

        杖藜緣塹復(fù)穿橋,誰與高秋共寂寥?

        佇立東岡一搔首,冷云衰草暮迢迢。

        What Is There in Sight?

        Wang An-shi

        Along the moat, over the bridge I go, stumping with my staff into the waning twilight.

        Where in the depths of autumn is a kindred soul to be found?

        At the top of a hill I stop, bewildered.

        What is there in sight but withered reeds stretching to the dim distance under a cold cloudydarkening sky!

        關(guān)于簡單英語小詩篇4

        《戲答元珍》 歐陽修

        春風疑不到天涯,二月山城未見花。

        殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。

        夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。

        曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

        To a Friend

        Ou-yang Xiu

        Not on spring's itinerary, perhaps, this half-forgotten town next to nowhere. Vernal equinox isnear, yet the hills around show no signs of vernal bloom.

        Oranges there are, a hardy lot, clinging to branches still bowed with persistent snow. Andbamboo shoots, awakened by the first thunder out of a clear cold sky, are ready to break theground.

        Last night the cries of wild geese homeward bound aroused my envy. The new year is well on,nature rejoices in its renascent glory, but I?

        We've had our day in the Capital of Flowers. Why lament, though flowers come late in thewilds?

        
      看了“關(guān)于簡單英語小詩”的人還看了:

      1.經(jīng)典簡短英文小詩大全

      2.關(guān)于簡單的英語詩歌大全

      3.簡短的英文詩

      4.關(guān)于簡短經(jīng)典英語小詩欣賞

      5.有關(guān)于簡單的英語小詩

      2162218