有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌
詩(shī)歌是語(yǔ)言的精髓,是最古老、最具文學(xué)特質(zhì)的文學(xué)形式。英語(yǔ)詩(shī)歌以其特有的格律與韻律向世人突顯了其獨(dú)特的音樂美。學(xué)習(xí)啦小編整理了有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌,歡迎閱讀!
有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌篇一
相信我
The dim and dark night
They laugh and I walk away
No one will remember me
I love the world and trust me
有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌篇二
Lucifer(路西法)
What are you doing?
Spinning counterclockwise.
Each turn robs the planet of angular momentum.
Slowing its spin the tiniest bit.
Lengthening the light,pushing back the dawn.
Giving me a little more time here
WITH YOU.
你在做什么?
我在沿著逆時(shí)針方向,不停的旋轉(zhuǎn)。
我每轉(zhuǎn)一圈,這顆星球的角動(dòng)量就減少一點(diǎn)。
那么它自轉(zhuǎn)的時(shí)候,就會(huì)少轉(zhuǎn)一點(diǎn)點(diǎn)。
延長(zhǎng)夜晚,推遲黎明。
讓我有多一些時(shí)間,在這里
與你一起。
有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌篇三
The Lost Love失去的愛
She dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove.
A maid whom there were none to praise, and very few to love.
A violet by a mossy stone, half hidden from the eye!
Fair as a star, when only one is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be.
But she is in her grave, and oh, the difference to me!
她居住在白鴿泉水的旁邊,無(wú)人來(lái)往的路徑通往四面。
一位姑娘未曾獲得稱贊,也很少有人愛憐。
苔蘚石旁的一株紫羅蘭,半藏著逃離人們的視線!
美麗得如同天上的孤星,一顆唯一的星清輝閃閃。
她生無(wú)人知,死也無(wú)人唁,不知她何時(shí)離了人間。
但她安睡在墓中,哦,可憐,對(duì)于我意義全然不同。
有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌篇四
love戀愛物語(yǔ)
If I could save time in a bottle
the first thing that I'd like to do
is to save every day until eternity passes away
just to spend them with you
if I could make days last forever
if words could make wishes come true
I'd save every day like a treasure and then
again I would spend them with you
如果我能把時(shí)間存入一個(gè)瓶子,
我要做的第一件事就是,
把每一天都存下來(lái)直到永恒,
再和你一起慢慢度過(guò)。
如果我能把時(shí)間化作永恒,
如果我的愿望能一一成真,
我會(huì)把每天都像寶貝一樣存起來(lái),
再和你一起慢慢度過(guò)。
看了“有標(biāo)題的短篇英文詩(shī)歌”的人還看了: