亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩(shī)歌 > 關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌閱讀

      關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌閱讀

      時(shí)間: 韋彥867 分享

      關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌閱讀

        艾米莉·迪金森是美國(guó)文學(xué)史上最具獨(dú)創(chuàng)性的詩(shī)人之一。她一生中的絕大部分時(shí)間都居住在自家的院落中,閱讀、思考和創(chuàng)作小編精心收集了關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

        關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌篇1

        Nobody knows this little Rose

        Nobody knows this little Rose

        Nobody knows this little Rose --

        It might a pilgrim be

        Did I not take it from the ways

        And lift it up to thee.

        Only a Bee will miss it --

        Only a Butterfly,

        Hastening from far journey --

        On its breast to lie --

        Only a Bird will wonder --

        Only a Breeze will sigh --

        Ah Little Rose -- how easy

        For such as thee to die!

        無人關(guān)注的小薔薇

        沒有人知道這枝小小薔薇 ——

        若不是我把它 摘下獻(xiàn)給你

        它依舊會(huì)在路邊

        象個(gè)朝圣者 花開寂寂

        僅有一只蜜蜂會(huì)思念它 ——

        僅有一只蝴蝶

        經(jīng)過遙遠(yuǎn)的旅程 匆匆飛來 ——

        在它的花蕊中停歇 ——

        僅有鳥兒會(huì)驚奇 ——

        僅有微風(fēng)會(huì)嘆息 ——

        唉 這枝小小薔薇 同你一樣

        這么容易枯萎至死

        關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌篇2

        I never saw a moor

        I never saw a Moor--

        I never saw the Sea--

        Yet know I how the Heather looks

        And what a Billow be.

        I never spoke with God

        Nor visited in Heaven--

        Yet certain am I of the spot

        As if the Checks were given--

        我從未看過荒原

        我從未看過荒原--

        我從未看過海洋--

        可我知道石楠的容貌

        和狂濤巨浪。

        我從未與上帝交談

        也不曾拜訪過天堂--

        可我好像已通過檢查

        一定會(huì)到那個(gè)地方 。

        關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌篇3

        Beclouded

        THE sky is low, the clouds are mean,

        A travelling flake of snow

        Across a barn or through a rut

        Debates if it will go.

        A narrow wind complains all day

        How some one treated him;

        Nature, like us, is sometimes caught

        Without her diadem.

        云暗

        天低又復(fù)云暗,

        飛過雪花一片。

        穿越車轍馬圈,

        去留擇決艱難。

        誰人這樣待風(fēng),

        令其整天抱怨。

        自然猶如我等,

        時(shí)常沒戴皇冠。

        
      看了“關(guān)于迪金森英文詩(shī)歌”的人還看了:

      1.埃米麗·迪金森的經(jīng)典詩(shī)歌

      2.埃米麗·迪金森著名英語短詩(shī)

      3.狄金森經(jīng)典英文詩(shī)欣賞

      4.著名英語詩(shī)歌短詩(shī)精選

      2532472