國慶英文詩歌朗誦幼兒
英語詩歌是英美文學(xué)中的珍寶。在英美文學(xué)中,尤其是早期作品中,如史詩及戲劇都是以詩歌的形式出現(xiàn)。學(xué)習(xí)啦小編整理了國慶英文詩歌,歡迎閱讀!
國慶英文詩歌篇一
Motherland,
You come from the world,
You from the art world came in newborn
To this moment,
With the name of your neighbors to lend a helping hand,
You pull one,
Because you are homologous,
So they are willing to pay.
So, you stand in the corner of the world.
Developing world inscribed the history of this era.
In the hope of so many people, you did not let us down.
Hundreds of millions of people you let you see the pace of progress,
Loess you let your ancestors saw in the efforts, and
You let people around the world to see your miracle of the East.
Floods, SARS, snow, earthquake, economic crisis
These stories allow them to see, to see you the ability to deal with the situation.
Spacecraft, the Three Gorges Hydropower Station, Qinghai-Tibet Railway, the Olympic Games,
These events allow them to see, to see your style of great power.
Motherland, ah, motherland,
You use your age young cock fighting in the territory,
You use your body Qiao standing on the ground in the loess
You use one of your great country in his capacity as the forefront of the world,
Motherland,
You come from the past,
Is to go into the future!
祖國,
你從世界走來,
你從先進的世界新生里走來
為了這一刻,
與你同姓的鄰居也伸出援手,
拉你一把,
因為你們是同源,
所以他們也愿意付出。
于是,你屹立在世界一隅。
發(fā)展著鐫刻這個時代的世界史。
在這么多人的希冀下,你不負(fù)眾望。
你讓億萬個子民看到了你前進的步伐,
你讓埋骨黃土的祖先看到了你是在努力著,
你讓遍布全球的人看到了你的東方的奇跡。
洪水,非典,冰雪,地震,經(jīng)濟危機,
這些事跡讓他們看到,看到你的應(yīng)對局勢的能力。
宇宙飛船,三峽水電站,青藏鐵路,奧運,
這些大事讓他們看清,看清你的大國的風(fēng)范。
祖國啊,祖國,
你用你風(fēng)華正茂的年紀(jì)奮斗在雄雞的版圖上,
你用你雄姿英發(fā)的身軀站立在黃土地上
你用你泱泱大國的身份躋身于世界的前列,
祖國,
你從過去走來,
正走向未來去!
國慶英文詩歌篇二
Song of the motherland《祖國頌》
In the east of the world, there is a land of ancient, beautiful and broad,
在世界的東方,有一個古老的國度,美麗而寬廣,
In the east of the world, there is a great nation, strong and hard-working;
在世界的東方,有一個偉大的民族,勤勞而堅強;
Pentium is always flooded with the Yellow River is her blood,
奔騰不息的黃河是她的血脈,
Mount Tai is a towering stand of her spine,
巍峨屹立的泰山是她的脊梁,
This is our motherland - China!
這就是我們的祖國——中國!
In 1949, a man waved Jubi, an announcement that China had 5,000 years to disperse the haze;
1949年,一位偉人揮動著巨臂,一聲宣告,驅(qū)散了神州五千年的陰霾;
In 1978, a giant with superhuman courage, size up the situation, the dust-laden country will be open to the world!
1978年,一位巨人以超人的膽識,審時度勢,將塵封的國門向世界洞開!
In 1997, she ushered in Bauhinia fragrance,
1997年,她迎來了紫荊花的清香,
In 1999, she has been added to the water of the lotus fragrance!
1999年,她又增添了水蓮花的芬芳!
Century through the wind and rain, the Great Wall as the dragon in the clouds shuttle,
走過世紀(jì)的風(fēng)雨,萬里長城像巨龍在云中穿梭,
Over the long river of time, the eagle proudly as Mount Everest the world's highest slope.
跨過歲月的長河,珠穆朗瑪峰像雄鷹傲立世界最高坡。
Our Republic does not like this from the mighty powerful
我們的共和國從沒有像今天這樣威武強大。
國慶英文詩歌篇三
It is A beautiful face,
I was lying on the bed to see the angel's face.
Bandaging the wounds of love warm exorcise fear.
That moment,
I feel I have a strong motherland.
It is a kind of faces
that I see before Ben away from the classroom the most calm face.
To his students,
his achievements in the eternal.
That moment, I feel I have a strong motherland.
Shall I compare thee to a summer's day?
Shakespear
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
你的長夏永遠不會凋謝
我怎能夠把你來比擬作夏天?
你不獨比他可愛也比他溫婉;
狂風(fēng)把五月寵愛的嫩蕊作踐,
夏天出賃的期限又未免太短;
天上的眼睛有時照得太酷烈,
他那炳耀的金顏又常遭掩蔽;
給機緣或無償?shù)奶斓浪輾垼?/p>
沒有芳顏不終于凋殘或銷毀。
但你的長夏將永遠不會凋落,
也不會損失你這皎潔的紅芳;
或死神夸口你在他影里漂泊,
當(dāng)你在不朽的詩里與時同長。
只要一天有人類,或人有眼睛,
這詩將長在,并且賜給你生命。
看了“國慶英文詩歌”的人還看了: