亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語詩歌 > 優(yōu)美愛情小詩賞析

      優(yōu)美愛情小詩賞析

      時間: 焯杰674 分享

      優(yōu)美愛情小詩賞析

        英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)韮?yōu)美愛情小詩賞析,希望大家喜歡!

        優(yōu)美愛情小詩:夢中的愛

        Dreams take me to another place and time

        when my life had reason and rhyme.

        I was so happy and in love...

        God sent me a gentle “dove”

        He loved me so, more than anyone...

        I will ever again know.

        The talks we had while lying in bed...

        he gently caressed my face and head.

        I could “feel” the love without

        a word being said...

        I miss those times, those precious days

        but no one can take the memories away

        “My Angel ”he will always be...

        from now until eternity...

        夢把我?guī)У搅硪粋€世界,

        真切度過一段充滿詩意的時光。

        上帝賜予我一只溫和的鴿子,

        我在幸福中墮入情網(wǎng)...

        他竟然也這般愛我,

        一切讓人難以想象。

        我們躺在床上說著情話,

        他溫柔地撫摸我的秀發(fā)和面龐。

        即使我們一言不發(fā),

        我也能把愛的滋味品嘗...

        這珍貴的記憶令人留念,

        這虛幻的天使我永志不忘...

        優(yōu)美愛情小詩:暗戀

        I hid my love when young till I

        Couldn’t bear the buzzing of a fly;

        I hid my love to my despite

        Till I could not bear to look at light:

        I dare not gaze upon her face

        But left her memory in each place;

        Where’er I saw a wild flower lie

        I kissed and bade my love good-bye.

        I met her in the greenest dells,

        Where dewdrops pearl the wood bluebells;

        The lost breeze kissed her bright blue eye,

        The bee kissed and went singing by,

        A sunbeam found a passage there,

        A gold chain round her neck so fair;

        As secret as the wild bee’s song

        She lay there all the summer long.

        I hid my love in field and town;

        Till e’en the breeze would knock me down;

        The bees seemed singing ballads o’er,

        The fly’s bass turned a lion’s roar;

        And even silence found a tongue,

        To haunt me all the summer long;

        The riddle nature could not prove

        Was nothing else but secret love.

        年青的心任憑暗戀滋長,

        像嗡嗡的飛蟲攪得我意亂心慌;

        隱忍著這樣活在世上,

        我陰暗的靈魂怕見太陽;

        我不敢凝視她的面龐,

        卻點點滴滴牢記心上;

        我會吻別遇到的每一朵野花,

        就象吻別我暗戀的姑娘。

        我與她在碧綠的幽谷相遇,

        釣鐘柳掛滿露珠閃著輝光;

        迷念的清風(fēng)吹拂她又藍又亮的雙眼,

        多情的蜜蜂圍著她甜甜地歌唱;

        一縷陽光穿過茂密的枝葉,

        把金色項鏈掛在她迷人的胸膛;

        神秘如野外蜜蜂的歌聲,

        整個夏天她都在那里安躺。

        我懷著暗戀走遍城鄉(xiāng),

        直到弱不禁風(fēng)命難久長;

        蜜蜂似乎為我唱起了小調(diào),

        那飛蟲的低音化作獅吼震蕩;

        冥冥中整個夏天萬籟俱靜,

        總有一個聲音向我傾訴衷腸;

        那是天地間的一個不解之謎,

        那是我的暗戀深深隱藏。

      434616