商務(wù)英語(yǔ)文章及翻譯
商務(wù)英語(yǔ)文章及翻譯
商務(wù)英語(yǔ)是在國(guó)際商務(wù)的背景下進(jìn)行跨文化交際的一種共通語(yǔ)言。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的商務(wù)英語(yǔ)文章及翻譯,歡迎閱讀!
商務(wù)英語(yǔ)文章及翻譯1
索尼宣布出售PC業(yè)務(wù) 全球裁員五千
Sony is in talks to sell its troubled personal computer business and Thursday lowered its earnings forecast for the business year ending March to a 110 billion yen loss ( class="main">
商務(wù)英語(yǔ)文章及翻譯
索尼公司將出售債務(wù)累累的個(gè)人電腦業(yè)務(wù),并且于周四宣布2013財(cái)年(2013年4月1日- 2014年3月31日)預(yù)計(jì)將出現(xiàn)1100億日元(約10.8億美元)的虧損。
The company also said it's cutting its global workforce by about 3 percent or 5,000 people by the end of March 2015 as it restructures its PC, television and other businesses. Some 3,500 of the job losses will be overseas and 1,500 in Japan.
鑒于個(gè)人電腦業(yè)務(wù)、電視業(yè)務(wù)和其他業(yè)務(wù)的重組,索尼公司還宣布將在全球裁員5000人,計(jì)劃于2015年3月前完成。在計(jì)劃裁員的5000人中,3500人為海外員工,1500人為日本員工。
Sony Chief Executive Kazuo Hirai told reporters the company's electronics business was gradually improving, but restructuring costs would send the company into losses for the fiscal year.
索尼首席執(zhí)行官平井一夫表示,公司的電子業(yè)務(wù)正在改善,但是業(yè)務(wù)的重組仍然會(huì)讓公司有所虧損。
"We are beginning to see the path to a turnaround in our TV business," Hirai said. "TV remains an important category for Sony."
平井一夫說(shuō),“我們已經(jīng)看到電視業(yè)務(wù)的發(fā)展正在向好,電視業(yè)務(wù)仍然是索尼很重要的組成部分。”
商務(wù)英語(yǔ)文章及翻譯2
蘋(píng)果秋季發(fā)布會(huì),值得你期待的亮點(diǎn)
If you’ve been hoping to upgrade that iPhone in your pocket, you might not have to wait much longer.
如果你一直希望給自己口袋里的iPhone升級(jí),那么你也許不必再等很長(zhǎng)時(shí)間了。
Apple officially announced its annual fall event will be held Sept. 9 in San Francisco. The event is traditionally where the Cupertino, Calif.-based tech giant reveals updates to its iPhone line. It’s also the same event where the company showcased the Apple Watch last year.
蘋(píng)果公司官方公布了年度秋季發(fā)布會(huì)定于9月9日,在美國(guó)舊金山舉行。此次發(fā)布會(huì)一如既往地,如同庫(kù)比蒂諾——總部在加利福利亞的技術(shù)巨頭公開(kāi)發(fā)布iPhone產(chǎn)品系列更新的發(fā)布會(huì),同時(shí)也是和去年蘋(píng)果公司舉行Apple Watch發(fā)布會(huì)類(lèi)似。
We don’t expect a new Apple Watch at this year’s event, but we do have a few ideas of what the company might have in store.
我們并不期待在今年的發(fā)布會(huì)上有新的Apple Watch,不過(guò)我們確實(shí)對(duì)蘋(píng)果公司有可能推出的產(chǎn)品有一些期待。
The iPhone 6S and iPhone 6S Plus
iPhone 6S和iPhone 6S Plus
September is typically when Apple announces updates to its iPhone line, and we suspect this year will be no different. Rumor has it Apple will be announcing updates to both the iPhone 6 and 6 Plus at the event. Called the iPhone 6S and 6S Plus, the phones will offer smallincremental upgrades from last year’s models.
9月份一直是蘋(píng)果公司發(fā)布iPhone新產(chǎn)品的時(shí)期,我們認(rèn)為今年也不例外。有傳言認(rèn)為,蘋(píng)果公司本次發(fā)布會(huì)將發(fā)布升級(jí)版的iPhone 6以及6 Plus。命名為iPhone 6S 和6S Plus的蘋(píng)果手機(jī),相比去年的款式將增加了一些細(xì)小的新功能。
Expect both phones to come packing new Qualcomm wireless chips and faster A9 processors, leading to improved LTE speeds and battery life on the phone. The camera on the iPhone 6S is expected to also see some improvements. Rumors point to a new 12-megapixel rear-facing camera with 4K video support as well as a new, improved forward-facing camera for video calls and selfies.
我們將期待的,是兩個(gè)版本手機(jī)配置新型的Qualcomm無(wú)線芯片和更快的A9處理器,所以LTE的速度更快,手機(jī)續(xù)航能力更強(qiáng)。iPhone 6S的相機(jī)功能仍有改進(jìn)的空間。據(jù)傳言說(shuō),會(huì)有一個(gè)新型的1200萬(wàn)像素的后置攝像頭,支持4K錄像,以及一個(gè)全新,改良的前置攝像頭,供攝像與自拍的功能需求。
Both phones are expected to get force-touch displays, which will add a new layer of functionality. Similar to the feature on the Apple Watch, you would be able to press down on the screen to perform functions in addition to the phone’s traditional controls. The iPhone will also reportedly now come in a rose-gold option.
兩個(gè)版本的手機(jī)觸摸屏都有force-touch的功能,意味著添加了新的功能。你會(huì)發(fā)現(xiàn),Apple Watch也有類(lèi)似的特性,你可以點(diǎn)按屏幕來(lái)運(yùn)行除了傳統(tǒng)手機(jī)控制功能之外的功能。據(jù)說(shuō)也將會(huì)發(fā)布一款玫瑰金的iPhone。
There likely won’t be an iPhone 6C announced to replace the low-cost iPhone 5C.
而以iPhone 6C取代低成本的iPhone 5C的情況是不大可能出現(xiàn)的。
A new Apple TV
新版Apple TV
It’s still not ready to announce that long-rumored television, but Apple is expected to announce an update to its set-top box at the Sept. 9 event. The 4th generation of the popular device is anticipated to offer a number of new features including Siri support and an updated remote control. The device is also rumored to get a new App Store, along with an SDK for developers who want to create an app for the box. With new apps like games, the Apple TV could start to become a competitor for gaming systems such as Xbox and PlayStation.
蘋(píng)果還沒(méi)有準(zhǔn)備發(fā)布傳聞已久的電視機(jī)。不過(guò)據(jù)說(shuō)蘋(píng)果公司將會(huì)在9月9日的發(fā)布會(huì)公布它的一項(xiàng)機(jī)頂盒更新。這個(gè)第四代機(jī)頂盒,預(yù)計(jì)會(huì)有很多新功能,包括支持Siri功能,以及升級(jí)后的遙控功能。還有傳言認(rèn)為,這個(gè)設(shè)備支持App Store功能,并為開(kāi)發(fā)人員提供軟件開(kāi)發(fā)工具包(SDK),以便開(kāi)發(fā)創(chuàng)造機(jī)頂盒的應(yīng)用。擁有新型諸如游戲等的新應(yīng)用,Apple TV就能以競(jìng)爭(zhēng)者的姿態(tài)在游戲系統(tǒng)的市場(chǎng)上與Xbox和PlayStation相競(jìng)爭(zhēng)了。
Those apps will reportedly be exclusive to the new Apple TV, which will likely be priced somewhere between 9 and 9. Apple is thought to be keeping its current Apple TV around as a low-price alternative to the new version, and as a competitor for things like Roku and Google’s Chromecast. However, the older version of the TV likely won’t be able to use the new App Store.
據(jù)說(shuō)那些應(yīng)用只配置在最新的Apple TV里,定價(jià)將會(huì)在9美元和9美元之間。有人認(rèn)為蘋(píng)果公司會(huì)保持當(dāng)前Apple TV 美元左右的價(jià)格,作為新版Apple TV的相對(duì)低價(jià)格的備選,同時(shí)也與諸如Roku和谷歌Chromecast的產(chǎn)品相競(jìng)爭(zhēng)。然而,稍舊版本的Apple TV很有可能無(wú)法兼容最新的App Store功能。
The Maybes
不確定性。
Apple has been long-rumored to be working on a larger, 12.9-inch version of the iPad. We could potentially see the tablet at September’s event, but don’t hold your breath. Chances are, Apple will hold off on announcing this one until October.
蘋(píng)果公司長(zhǎng)期以來(lái)都被認(rèn)為致力于設(shè)計(jì)更大,12.9英寸規(guī)格的iPad。我們隱約能夠預(yù)見(jiàn)9月的發(fā)布會(huì)上的新寵兒,但請(qǐng)先別屏住自己的呼吸。因?yàn)橛泻艽蟮目赡?,蘋(píng)果公司會(huì)把這件產(chǎn)品擱置到10月份才公開(kāi)發(fā)布。
Recent rumors also point to Apple launching a new streaming service this year to compete with cable companies, as well as a new ‘smart band’ for the Apple Watch to add new functionality to the device. While both are still likely to happen this year, don’t expect either to come at this month’s event.
最近的傳言也指出,蘋(píng)果公司今年會(huì)啟動(dòng)新的流媒體服務(wù)與其他的有線電視公司相競(jìng)爭(zhēng),以及為Apple Watch設(shè)備增添新款的“智能手環(huán)”功能。盡管這兩件舉措都很有可能在今年公布,不過(guò)也別期待本月就能馬上看到。
Of course, no one but Tim Cook knows for sure what Apple has in store for Sept. 9. Be sure to check back here then for a full report on everything that is announced.
當(dāng)然,除了提姆·庫(kù)克以外,沒(méi)有人能夠確定9月9日蘋(píng)果發(fā)布會(huì)的具體內(nèi)容是什么。不過(guò)在發(fā)布會(huì)舉行后,別忘了回來(lái)看看這篇文章,對(duì)照一下是不是這些產(chǎn)品真的都發(fā)布了。