優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯
優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯
在實(shí)際的教學(xué)工作中有意地進(jìn)行摘抄閱讀法的實(shí)踐研究,嘗試指導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用摘抄閱讀法進(jìn)行課外閱讀。實(shí)踐研究結(jié)果表明,閱讀摘抄法的指導(dǎo)和訓(xùn)練,確實(shí)能夠收到提高學(xué)生課外閱讀能力、提升英語(yǔ)素養(yǎng)的良好效果。學(xué)習(xí)啦小編分享優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯,希望可以幫助大家!
優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯:解釋還是沉默?Explain or Keep Silent?
People always think that silent is gold, so they like to be silent when they have argument. Nowadays, when we read the amusement news, we can see all kinds of celebrities’ news, many of these are distorted, some celebrities choose to explain, though the media don’t trust them, while some choose to keep silent. In my opinion, we need to explain when misunderstand happens.
人們總是認(rèn)為沉默是金,因此他們喜歡在遇到爭(zhēng)吵時(shí)保持沉默。如今,當(dāng)我們看娛樂(lè)新聞的時(shí)候,我們可以看到名人們各種各樣的新聞,其中很多都是被扭曲的,一些名人選擇解釋,即使媒體不相信他們,然而一些名人選擇保持沉默。在我看來(lái),我們需要在產(chǎn)生誤會(huì)時(shí)進(jìn)行解釋。
Some people believe that if they keep silent, all the rumors will disappear one day, at that time, all the things will be solved, things work its own way. But if people don’t make the explanation to others, they will be suspended, people will have bad impression on them, these won’t disappear with the time went by, it only increases.
一些人認(rèn)為如果他們保持沉默,所有的謠言總會(huì)在將來(lái)某天消逝,在那時(shí)候,問(wèn)題都會(huì)得到解決,事情都會(huì)回到正軌。但是如果人們不向別人解釋,他們就會(huì)受到質(zhì)疑,人們會(huì)對(duì)他們有不好的印象,這些不會(huì)隨著時(shí)間的流逝而消逝,只會(huì)加深誤會(huì)。
Explanation makes things clear, though still some people won’t trust you, when the truth comes out, they will remember you once have made the explanation and will trust what you say since then. Explanation will enhance your charm of your personality.
解釋讓事情變得清晰,雖然仍然有一些人不會(huì)信任你,但是當(dāng)真相大白時(shí),他們會(huì)記得你曾經(jīng)解釋過(guò),會(huì)從此以后信任你。解釋會(huì)增強(qiáng)你的人格魅力。
Silence is not always gold, we should explain things when misunderstand happens, in that case, misunderstand won’t spread quickly and affect other people’s judgment.
沉默并不總是金,我們應(yīng)該在誤會(huì)發(fā)生時(shí)進(jìn)行解釋,那樣的話,誤會(huì)才不會(huì)快速傳播而影響別人的判斷。
優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯:大學(xué)生追求時(shí)尚College Students Pursue the Fashion
When students go to college, they are much free than before and can have time to do what they want. Without the school’s regulation, college students can wear the fashionable clothes. As they are affected by the commercial ads, more and more college students pursue fashion. But they need to measure their situation.
當(dāng)學(xué)生上大學(xué)了,會(huì)比以前自由很多,也有時(shí)間去做他們想做的事情。沒(méi)有了學(xué)規(guī),大學(xué)生可以穿時(shí)尚的衣服。由于他們收到了商業(yè)廣告的影響,越來(lái)越多的大學(xué)生追求時(shí)尚。但是他們得要衡量要自己的情況。
On the one hand, college students have the right to pursue fashion. They are young and full of energy, it is good for them to dress out their styles. The skill to dress in different situation is the course for them to learn. They will learn how to dress in the process of pursuing fashion.
一方面,大學(xué)生有權(quán)利去追求時(shí)尚。他們年輕,充滿了活力,穿出自己的風(fēng)格對(duì)他們來(lái)說(shuō)是好的。在不同場(chǎng)合的穿衣技巧是他們要學(xué)習(xí)的課程。他們會(huì)在追求時(shí)尚的過(guò)程中學(xué)習(xí)打扮技巧。
On the other hand, the crazy about fashion is not proper for them. As students, they don’t have much money, they are relying on their parents, so it is not right to spend parents’ money to pursue fashion. What’s more, students’ main duty is to study, focusing too much on fashion is not right for them.
另一方面,對(duì)時(shí)尚的狂熱追求是不合適的。作為學(xué)生,他們沒(méi)有很多錢,還得依靠父母,所以使用父母的錢來(lái)追求時(shí)尚是不對(duì)的。而且,學(xué)生的主要責(zé)任是學(xué)習(xí),過(guò)度關(guān)注時(shí)尚是不對(duì)的。
College students can pursue fashion, but they should not be crazy about it. They need to measure their situation and make the wise choice.
大學(xué)生可以追求時(shí)尚,但是他們不應(yīng)該過(guò)度追求。他們需要衡量自己的情形,做出明智的選擇。
優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯:開(kāi)放式還是封閉式住宅小區(qū)?Open Housing Estates Or Closed Ones?
Recently the government released a file about the suggestions on the city planning management which suggested that to stop building the closed housing estates but building the open ones in order to promote the open community system. By which means, the existing closed housing estates would need to be took down the walls and make the private roads and garden greening go public.
最近政府發(fā)布了一個(gè)文件,關(guān)于城市規(guī)劃管理的意見(jiàn),意見(jiàn)上說(shuō)要停止建設(shè)封閉式住宅小區(qū),要建開(kāi)放式的小區(qū)以推廣開(kāi)放的社區(qū)體制。這意味著現(xiàn)有的封閉式小區(qū)需要拆掉圍墻,將私有的道路和綠化轉(zhuǎn)為公用。
This is like a bomb blast on the internet. People either against or support.
這像一枚炸彈在互聯(lián)網(wǎng)上炸開(kāi)了,人們有反對(duì)的也有支持的。
Some people think it is a good idea to take down the walls to get the residential districts more open and meanwhile, let the gardens and the roads the estates be a part of the city, no doubt it would help to improve the city appearance.
有些人認(rèn)為這個(gè)主意不錯(cuò),將小區(qū)圍墻拆掉,讓住宅小區(qū)更加開(kāi)放,讓道路和花園綠化成為城市的一部分,提高城市面貌。
On the other hand, people would have some worries. First of all, the housing estate is the private property including the roads and the garden greening inside, is to make them go public legal? Second, how does the property management work? No walls and entrance guards would make the security a big problem, who will be responsible for the extra managing work?
而從另一方面看,人們也有些顧慮。首先,小區(qū)屬于私人物產(chǎn),包括小區(qū)內(nèi)的道理和綠化,將它們?cè)O(shè)為公用是否合法?其次,小區(qū)物業(yè)應(yīng)該如何管理?沒(méi)有了圍墻和門禁,這將是個(gè)很大的安全隱患,誰(shuí)來(lái)為這多出的管理工作復(fù)制?
Anyway, the suggestion of the open housing estate has not settled yet, people still can talk about it and make some effort to it.
不論如何,這個(gè)關(guān)于開(kāi)放式小區(qū)的意見(jiàn)還沒(méi)有最后決定,人們還能進(jìn)行討論并且為之做一些努力。
看了“優(yōu)秀高中英語(yǔ)美文摘抄帶翻譯”的人還看了: