亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 笑死人的笑話:我要表現(xiàn)得像一位女士

      笑死人的笑話:我要表現(xiàn)得像一位女士

      時(shí)間: 若木631 分享

      笑死人的笑話:我要表現(xiàn)得像一位女士

        英語幽默小故事:I am acting like a lady 我要表現(xiàn)得像一位女士

        One day women's dresses were on sale at a department store. A dignified middle-aged man decided to pick a dress for his wife, but soon he found himself being battered by frantic women.

        He stood it as long as he could; then, with head lowered and arms flailing, he plowed through the crowd.

        "You there!" challenged a thrilling voice. "Can't you act like a gentleman?"

        "Listen," he said. "I have been acting like a gentleman for an hour. From now on, I am acting like a lady."

        一天,一家百貨公司的女裝大減價(jià),一位高貴的中年男士想給他的太太挑選一件女裝。但是,沒過多久,他就發(fā)現(xiàn)自己已被瘋狂的女人們撞得踉踉蹌蹌。

        他竭力地忍耐著。后來,他低下頭,揮舞雙臂,擠過人群。

        “你干嘛?”有人尖聲叫道,“你難道不能表現(xiàn)得像一位紳士嗎?”

        “聽著,”他說。“我已經(jīng)像紳士一樣表現(xiàn)了一個(gè)小時(shí)了。從現(xiàn)在起,我要表現(xiàn)得像一位女士。”

        英語單詞講解:

        1. dignified 莊嚴(yán)的;有尊嚴(yán)的;高貴的

        He preserved his grave and dignified bearing.

        他保持莊重威嚴(yán)的儀態(tài)。

        2. battered 連續(xù)猛擊;磨損(batter的過去分詞)

        WHILE housing bubbles battered Nevada and Arizona, most of the territory sitting astride the Rocky Mountains had a better recession than the country as a whole.

        當(dāng)房地產(chǎn)泡沫重創(chuàng)了內(nèi)華達(dá)州與亞利桑那州時(shí),坐座在落基山兩側(cè)的地區(qū)卻遭受了高于全國整體水平的衰退。

        At one time I was an extreme optimist, but Life has battered me down enough times to temper this optimism down a bit.

        我曾經(jīng)是一個(gè)極端的樂觀主義者,但是生命給了我足夠的打擊,使這種樂觀情緒下降了些許。

        3. frantic 狂亂的,瘋狂的

        Feeling frantic and disconnected I kissed her, and then she was wheeled away through the unforgiving doors of the operating suite.

        心里感到離別的痛苦與狂亂,我吻了她,隨后她就被車推過了手術(shù)室那道無情的門。

        4. flail 敲擊;鞭打;抽打

        The next day an apparently suicidal woman jumped into a lake in Hangzhou, a city southwest of Shanghai, and began flailing helplessly.

        第二天,一名婦女跳進(jìn)上海西南部城市杭州西湖自殺,并無助地在水里撲通。

        5. plow 開路

        6. thrilling 毛骨悚然的;令人興奮的;顫動(dòng)的

      122752