英語小笑話帶翻譯簡短
在交際場合,能恰到好處地講個(gè)笑話或自創(chuàng)一個(gè)幽默,不僅可以體現(xiàn)自己的語言水平,還可以提升個(gè)人魅力。學(xué)習(xí)啦小編整理了簡短英語小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
簡短英語小笑話帶翻譯篇一
Gravely ill, a man went to the doctor with his wife. After the examination the physicianmotioned for the wife to meet him in the hallway.
"Your husband is very sick, " the doctor said, "but there are three things you can do to ensurehis survival. First, fix him three healthful, delicious meals a day. Next, give him a stress-freeenvironment , and don't complain about anything. Finally, make passionate love to him everyday.
On the drive home the husband asked, "What did the doctor say?"
"I'm sorry, " she said, "but you're not going to make it."
一個(gè)人得了重病,妻子伴隨他去看醫(yī)生。檢查過后,醫(yī)生示意病人的妻子到走廊見他。
“你丈夫病得很重,”醫(yī)生說,“但有三件事可保住他的性命。第一,一日三餐,要營養(yǎng)美味。第二,給他一個(gè)輕松的環(huán)境,不要抱怨。第三,每天都對他傾注熾熱的愛。”
在驅(qū)車回家的路上,丈夫問道:“醫(yī)生說了什么?”
“很遺憾,”妻子說,“你活不成了。”
簡短英語小笑話帶翻譯篇二
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
“我們有毒嗎?”一個(gè)年幼的蛇問它的母親。
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
“是的,寶貝”,她回答說,“你問這個(gè)干什么?”
"Because I've just bitten my tongue! "
“因?yàn)槲覄倓傄谱约旱纳囝^。”
簡短英語小笑話帶翻譯篇三
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.
"This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Monsieur, C stands for chaude — French for hot.
You should know that if you live in Montreal."
"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."
"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
蒙特利爾咖啡館的一位顧客擰開盥洗室的水龍頭,結(jié)果被水燙傷了。
“這太可惡了,”他抱怨道,“標(biāo)著C的龍頭流出的是開水。”
“可是,先生,C代表Chaude,在法語里代表‘熱’。如果您住在蒙特利爾的話就應(yīng)該知道這一點(diǎn)。”
“等等,”那位顧客咆哮著,“另外一個(gè)龍頭標(biāo)的也是C。”
“那當(dāng)然,”經(jīng)理說道:“這個(gè)C代表冷(cold)。畢竟,蒙特利爾是個(gè)雙語城市。”
看了“簡短英語小笑話帶翻譯”的人還看了:
1.英語爆笑笑話
6.英語小笑話帶翻譯