英語幽默小故事帶翻譯欣賞
英語幽默小故事帶翻譯欣賞
從古到今,笑話是人們生活中不可缺少的 調(diào)劑品 ,它使人們在刻板的生活中感到一絲快意和放松。學習啦小編整理了英語幽默小故事帶翻譯,歡迎閱讀!
英語幽默小故事帶翻譯篇一
A Bad Impression
一個壞印象
Six people were travelling in a compartment on a train. Five of them were quiet and well behaved, but the sixth was a rude young man who was causing a lot of trouble to the other passengers.
有六個人搭乘火車旅行,坐在同一車箱內(nèi)。其中五個很安靜,也很規(guī)矩。但第六個是個粗魯?shù)哪贻p人,給其他乘客招惹了許多麻煩。
At last this young man got out at a station with his two heavy bags. None of the other passengers helped him, but one of them waited until the rude young man was very far away and then opened the window and shouted to him, "You left something behind in the compartment!" Then he closed the window again.
最后,這位年輕人在一個車站帶著兩個沉重的皮箱下了車。沒有一個旅客幫他的忙。有個人一直等到這位粗魯?shù)哪贻p人走得很遠了,才打開窗戶,對著他大聲喊:“你把東西留在車廂里了!”然后,又把窗戶關了起來。
The young man truned around and hurried back with his two bags. He was very tired when he arrived, but he shouted through the window, "What did I leave behind?"
年輕人轉(zhuǎn)過身子,拎著兩個沉甸甸的皮箱,匆匆趕了回來。他轉(zhuǎn)回來時,顯得非常疲倦,對著窗戶大聲喊:“我把什么東西留在車上了?”
As the train began to move again, the passenger who had called him back opened the window and said, "A very bad impression!"
當火車再次啟動時,叫他回來的旅客打開窗戶說:“一個極壞的印象!”
英語幽默小故事帶翻譯篇二
Sleeping Pills
安眠藥
Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills.
鮑勃晚上失眠。他去看醫(yī)生,醫(yī)生給他開了一些強力安眠藥。
Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning."
星期天晚上鮑勃吃了藥,睡得很好,在鬧鐘響之前就醒了過來。他到了辦公室,遛達進去,對老板說:“我今天早上起床一點麻煩都沒有。”
"That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?"
“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪兒去了?”
英語幽默小故事帶翻譯篇三
Creative
創(chuàng)造性
Applying for my first job, I realized I had to be creative in listing my few qualifications. Asked about additional schooling and training, I answered truthfully that I had spent three years in computer programming classes. I got the job.
第一次求職時,我意識到在列舉我所具備的為數(shù)不多的條件時,得有點創(chuàng)造性。當問及我是否受過其它的培訓時,我老實地回答說我花了三年時間學計算機程序設計課。我得到了那份工作。
I had neglected to mention that I took the same course for three years before I passed.
我沒有提到那門功課我重復學了三年才考及格。
看了“英語幽默小故事帶翻譯”的人還看了: