亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 語(yǔ)文學(xué)習(xí) > 詞語(yǔ)大全 > 詞語(yǔ)意思 > 門可羅雀的意思是什么

      門可羅雀的意思是什么

      時(shí)間: 儉聰 638 分享

      門可羅雀的意思是什么

        門可羅雀的意思:

        原指門外可張網(wǎng)捕雀。后形容為官者休官失勢(shì)后,門庭冷落車馬稀少;或形容事業(yè)由盛而衰,賓客稀少之況。

        英文解釋

        (形容門庭冷落) Birds can be caught by a net at the door -- a deserted house.;can set up a bird trap at the house door -- complete absence of callers;You can catch sparrows on the doorstep -- Visitors are few and far between.;having few visitors ;

        【出自】:《史記·汲鄭列傳》:“始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設(shè)雀羅。”

        【示例】:僮奴婢媼皆散,不半載,~矣。

        ◎清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記》卷二十一

        【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容門庭冷清

        【出 處】:

        西漢·司馬遷《史記·汲鄭列傳》:“下邽翟公有言,始翟公[1] 為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設(shè)雀羅。”

        司馬遷闡述漢初汲黯、鄭當(dāng)時(shí)二位大臣之事跡。汲黯于景帝時(shí)任太子冼馬,在武帝時(shí)任東海太守,后又召為主爵都尉;而鄭當(dāng)時(shí)則先任太子舍人,后遷為大農(nóng)令。二人其時(shí)皆位居高官,受人敬畏,每日戶限為穿,車如流水馬如龍,巴結(jié)逢迎者,不計(jì)其數(shù)。由于其剛正不阿,疾惡如仇之性,不適官場(chǎng),后俱丟官失勢(shì),致生計(jì)亦陷入困境。與此同時(shí),賓客盡散,門前冷落車馬稀。司馬遷復(fù)例舉下邽人翟公,乃漢文帝時(shí)大臣,任廷尉時(shí),為九卿之一,位高權(quán)重。每日車馬盈門,賓客如云,絡(luò)繹不絕,水泄不通。其失官后,賓客絕跡,門可羅雀。后官?gòu)?fù)原職,眾賓客復(fù)登門求見。此一失一得,一貧一富之況,令翟公感世態(tài)炎涼,人多趨炎附勢(shì)者,頓感忿懣,便于門首書一行大字曰:“一死一生,乃知交情;一貧一富,乃知交態(tài);一貴一賤,交情乃見。” 汲黯、鄭當(dāng)時(shí)亦如此不幸,可悲夫!

        原文

        太史公曰:夫以汲、鄭①之賢,有勢(shì)則賓客十倍,無勢(shì)則否,況眾人乎!下邽翟公②有言,始翟公為廷尉③,賓客闐門④;及廢,門外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署⑤其門曰:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見。”汲、鄭亦云,悲夫!

        太史公說:憑著汲黯、鄭莊當(dāng)時(shí)為人那樣賢德,有權(quán)勢(shì)時(shí)賓客十倍,無權(quán)勢(shì)時(shí)情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說過,起初他做廷尉,家中賓客盈門;待到一丟官,門外便冷清得可以張羅捕雀。他復(fù)官后,賓客們又想往見,翟公就在大門上寫道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見。(能夠生死往來,才能知道交情的深淺。貧窮之時(shí)與富貴之時(shí),可以看到大家和你交往的態(tài)度行為。地位高貴與地位低賤,足可以見證人際交往的真諦。)”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊!

        翟公在做廷尉官時(shí)賓客盈門,失官后門前冷落,可張網(wǎng)捕雀。后遂用“門可羅雀、門堪羅雀、門可張羅、門前雀羅、門外張羅、廷尉門、翟公門、翟門、雀羅門、羅雀門、設(shè)羅門、翟公羅、廷尉張羅、羅傷廷尉、雀羅廷尉、翟公冷落、雀羅”等形容門庭冷落。

        中英例句

        奧運(yùn)會(huì)正使倫敦市中心地帶(central london)變?yōu)橐蛔?ldquo;鬼城”,平常門庭若市的商場(chǎng)、酒店和劇院如今卻門可羅雀,這讓人們對(duì)奧運(yùn)將給英國(guó)經(jīng)濟(jì)帶來短期提振的預(yù)言產(chǎn)生了懷疑。

        The olympics is creating a "ghost town" effect in central london as visitors who would normally flock to the capital's shops, hotels and theatres stay away, casting doubt on predictions of a short-term economic boost from the games.

      218999