有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)作文
從遠(yuǎn)古先民時(shí)期發(fā)展而來(lái)的中華傳統(tǒng)節(jié)日清晰地記錄著中華民族豐富而多彩的社會(huì)生活文化內(nèi)容。下面是小編給大家整理的一些英語(yǔ)范文,供大家參閱!
有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)作文篇1:Dragon Boat Festival
Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well, most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body. They also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day", due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
中文:
龍舟節(jié),端午節(jié)經(jīng)?;蚨宋绻?jié),是一種傳統(tǒng)的中國(guó)節(jié)日對(duì)中華歷5月5日舉行。它也被稱為端五。[來(lái)源請(qǐng)求]它已經(jīng)被慶祝,以各種方式在其他地區(qū)以及東亞,尤其是韓國(guó)。
端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,節(jié)日來(lái)源在中國(guó)詩(shī)人屈原的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他犯的河中溺死自己,因?yàn)樗怯烧母瘮∩類和唇^楚自殺。當(dāng)?shù)厝罕?,知道他是一個(gè)好人,決定投身到河里的魚(yú)的食物,飼料,以防止吃屈原的尸體他們。他們還坐在龍舟,并試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍?jiān)诖^頭戰(zhàn)鼓齊鳴聲中的魚(yú)了。
在中國(guó)民國(guó)初年,段塢也被“詩(shī)人節(jié)“慶祝,由于屈原作為中國(guó)的第一個(gè)著名的詩(shī)人的個(gè)人地位。
今天,人們吃粽子的曲的戲劇性死亡內(nèi)存和龍舟比賽(原本打算飼料魚(yú)類的食物)。
有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)作文篇2:Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival is a lunar (陰歷)holiday, occurring (存正)on the fifth day of the fifth lunar month (農(nóng)歷史五月第五天) The Chinese Dragon Boat Festival is a significant (有意義的)holiday celebrated (慶祝)in China,and the one with the longest history (歷史最悠久)。 The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races (龍舟賽) in the shape of dragons. Competing teams (競(jìng)爭(zhēng)團(tuán)隊(duì)) row their boats forward to a drumbeat (擊古)racing to reach the finish end first. The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs(傳統(tǒng)習(xí)俗)to attempts to (試圖)rescue (搭救) the patriotic poet (愛(ài)國(guó)詩(shī)人)Chu Yuan. Chu Yuan drowned (溺死) on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves (竹葉) filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom
of eating tzungtzu and rice dumplings(棕子)。 The celebration is a time for protection (防護(hù)) from evil(邪惡)and disease (疾病) for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions (營(yíng)養(yǎng)品), and displaying (展示) portraits (畫(huà)像) of evil's nemesis(邪惡報(bào)應(yīng)),Chung Kuei. If one manages to (成功做„„) stand (直立)an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.
有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)作文篇3:A Chinese holiday is gaining worldwide popularity
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren’t even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday’s origins.
有些節(jié)日實(shí)在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是圣誕節(jié),世界各地的人都會(huì)慶祝圣誕節(jié),即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節(jié)已經(jīng)不局限于中國(guó),成為國(guó)際性節(jié)日,而慶祝的人可能對(duì)節(jié)日的由來(lái)并不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國(guó)三大節(jié)日。這三個(gè)節(jié)日中,它可能是最古老的一個(gè),可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念楚國(guó)的大夫屈原,他因?yàn)閷?duì)朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒(méi)有成功。后來(lái)大家把米撒到水里,希望把饑餓的魚(yú)群從他的軀體邊引開(kāi)。
Over the years, the story of Qu’s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30.
多年以后,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統(tǒng)。這些競(jìng)賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場(chǎng)龍舟賽在中國(guó)境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開(kāi)普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊(duì)伍,德國(guó)則有近30個(gè)。
So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? “It’s an unusual
sport,” says one racer from Germany. “It’s not like everybody’s doing it. That’s one of the reasons that there’s such great team spirit in a dragon boat team – everybody feels like we’re doing something special.” And what about the zongzi? “Ehhh, they’re not bad, I guess,” he says. “Something of an acquired taste. I just haven’t really acquired it yet.”
那么,為什么端午節(jié)賽龍舟會(huì)吸引外國(guó)人呢?“這是一項(xiàng)不尋常的運(yùn)動(dòng)?!币晃粊?lái)自德國(guó)的參賽者說(shuō),“這并不是所有的人都在從事的運(yùn)動(dòng)。這正是龍舟隊(duì)的團(tuán)隊(duì)精神如此高昂的原因之一,每個(gè)人都覺(jué)得自己在做一件很特別的事?!蹦敲呆兆幽?“喔,我覺(jué)得它不難吃?!彼f(shuō),“那是一種需要后天培養(yǎng)的品味。我只是還沒(méi)培養(yǎng)出來(lái)罷了。”
The Dragon Boat Festival ,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the
Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.
The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. Ití?s
very popular.
The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.
And Dragon Boat Festival is for Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a
river.
Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!
有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)作文篇4:(Dragon Boat Festival
The Dragon Boat Festival occurs on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar(陰歷). It is one of the three most important of the annual Chinese festivals. The other two are the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The story of this colorful festival concerns a famous Chinese scholar-statesman(政治家) named Chu Yuan(屈原) who, some three centuries before the birth of Christ, served the King of Chu(楚懷王)during the Warring States period. As a loyal minister(大臣), Chu Yuan at first enjoyed the full confidence and respect of his sovereign(君主). Eventually, through the intrigues of his rivals, he was discredited(不足信的, 不名譽(yù)的).
Chu Yuan was never able to regain(恢復(fù)) the emperor's favor and on the fifth day of the fifth moon in the year 295 B.C.(Before Christ), at the age of 37, Chu Yuan clasped a stone to his chest and plunged into the Milo River(汨羅江) in the Hunan Province(湖南省).
Respecting the minister as an upright(正直的) and honest man, the people who lived in the area jumped into their boats and rushed out in a vain search for him. This unsuccessful rescue attempt is a part of what the Dragon Boat Festival commemorates every year.
Probably the most exciting and interesting aspect of the festival is the racing of the Dragon Boats. These races not only symbolize the people's attempt to save Chu Yuan, they also demonstrate the Chinese virtues(美德) of cooperation and teamwork.
Another activity of the Festival is the making and eating of a kind of dumpling called Tzungtzu (粽子). When it became known that Chu Yuan was gone forever, the people, living along the river, threw cooked rice into the water as a sacrifice(祭品) to their dead hero. They wrapped(包) rice in bamboo leaves(粽葉), and stuffed(填滿) it with ham, beans, bean paste(豆沙), salted egg yokes, sausages, nuts, and/or vegetables.
To the Chinese the fifth lunar moon is more than just the Dragon Boat Festival. Since antiquity(古代), they have believed that this month is a pestilential and danger-fraught(瘟疫的及充滿危險(xiǎn)的) period. Children born in this month are said to be difficult to raise(撫養(yǎng)), and people tend to concentrate their efforts during this time attempting to protect their families from ills and misfortune. The day of the Dragon Boat Festival is customarily the time when cleaning and sanitation(衛(wèi)生) are stressed(著重, 強(qiáng)調(diào)). Most families hang calamus(菖蒲) and artemisia(艾草) above their doors, both as a decoration and as a preventive against pestilence.
Ancient folk medicines(民間藥物) such as realgar(雄黃酒)are added to the food eaten on the Festival day. This is believed to prevent disease and to promote a healthy digestive system(消化器官). The drinking of realgar in wine supposedly relieves(解除) the effects of poisons accumulated in human bodies.
The sachets (Hsiang Pao in Chinese香包) are very popular with children and they vie(競(jìng)爭(zhēng)) with each other to collect as many as possible. Children are not the only ones who collect Hsiang Pao. Older people are often given them as a symbol of respect, and they are highly prized because of the intricate(復(fù)雜的) and beautiful embroidery(刺繡) that adorns(裝飾) them.
The Dragon Boat Festival is an entertaining and enjoyable event. It gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage
1、Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other
outdoor activities.
有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的英語(yǔ)作文篇5:國(guó)慶節(jié)
Today is the annual national holiday, is a happy day.
I and my father and mother go to the zoo to play. We entered the park, we saw where the sea of people, like a long queue, more like a happy ocean.
Animal in the zoo is so much! There are cute little bunny, there are bulky gorillas, and that beautiful peacock. There are mandarin ducks in the water play, I throw food to them, they immediately ran over to snatch, really too cute. The most interesting is the monkeys of the iron gate, where they jump and jump, there is a group of macaques in the grab bottle! As long as some people take the bottle to tease them to play, they are very flexible to come to grab. Some naughty little children handed them Coke, they are not polite, took a big mouth to drink up. This is really a group of naughty and smart monkeys!
Go all the way, from time to time the birds flew over my head, twitter, as if to welcome us to come. The river fish in the free to swim, so comfortable, how I hope that they can become a fish, and they can play with them. Today is a good day, I really want to sing, the motherland I love you!
今天是一年一度的國(guó)慶節(jié),是個(gè)令人開(kāi)心的日子。
我和爸爸媽媽去動(dòng)物園玩。我們進(jìn)了園,就看見(jiàn)那里人山人海,就像是一條長(zhǎng)龍,更像是一片歡樂(lè)的海洋。
動(dòng)物園里的動(dòng)物可真多呀!有可愛(ài)的小兔子,有笨重的大猩猩,還有那美麗的孔雀。遠(yuǎn)處有鴛鴦在水中嬉戲,我扔了食物給它們,它們就立刻跑過(guò)來(lái)?yè)屖?,真是太可?ài)了。最有趣的就是鐵門(mén)邊的那些猴子,它們?cè)谀抢锾鴣?lái)跳去,還有一群獼猴在搶瓶子呢!只要有人拿瓶子逗它們玩,它們就很靈活地過(guò)來(lái)?yè)?。有些頑皮的小孩子遞給它們可樂(lè),它們毫不客氣,接過(guò)就大口大口地喝了起來(lái)。這真是一群淘氣又聰明的猴子呀!
一路走去,不時(shí)有鳥(niǎo)兒在我頭上飛過(guò),嘰嘰喳喳的,好像在歡迎我們的到來(lái)。河中魚(yú)兒在自由自在地游著,那么愜意,我多么希望自己也能變成一條魚(yú)兒,可以和它們一起嬉戲。今天真是個(gè)好日子,我好想放聲歌唱,祖國(guó)祖國(guó)我愛(ài)您!