普希金人物事跡介紹
普希金是俄羅斯著名的文學(xué)家,被許多人認為是俄國最偉大的詩人。他是19世紀俄國浪漫主義文學(xué)的主要代表人物,也是現(xiàn)代俄國文學(xué)的奠基人。下面是學(xué)習(xí)啦小編跟大家分享的普希金事跡,歡迎大家來閱讀學(xué)習(xí)。
普希金的人物生平
亞歷山大普希金亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金1799年6月6日出生于莫斯科一個家道中落的貴族家庭,曾兩度被流放,始終不肯屈服,最終在沙皇政府的策劃下與人決斗而死,年僅38歲。他在濃厚的文學(xué)氛圍中長大。童年時代,他由法國家庭教師管教,接受了貴族教育,8歲時已可以用法語寫詩。家中藏書豐富,結(jié)交文學(xué)名流,他的農(nóng)奴出身的保姆常常給他講述俄羅斯的民間故事和傳說,使得他從小就領(lǐng)略了豐富的俄羅斯語言。并且對民間創(chuàng)作發(fā)生濃厚興趣。
1811年,普希金進入貴族子弟學(xué)校皇村學(xué)校學(xué)習(xí),年僅12歲就開始了其文學(xué)創(chuàng)作生涯。1815年,在中學(xué)考試中他朗誦了自己創(chuàng)作的“皇村懷古”,表現(xiàn)出了卓越的詩歌寫作才能,特別是他詩作韻文的優(yōu)美和精巧得到了廣泛的贊賞。在早期的詩作中,他效仿浪漫派詩人巴丘什科夫和茹科夫斯基,學(xué)習(xí)17世紀——18世紀法國詩人安德列謝尼埃的風(fēng)格。在皇村中學(xué)學(xué)習(xí)期間,他還接受了法國啟蒙思想的熏陶并且結(jié)交了一些后來成為十二月黨人的禁衛(wèi)軍軍官,反對沙皇專制,追求自由的思想初步形成。
普希金畢業(yè)后到彼得堡外交部供職,在此期間,他深深地被以后的十二月黨人及其民主自由思想所感染,參與了與十二月黨人秘密組織有聯(lián)系的文學(xué)團體“綠燈社”,創(chuàng)作了許多反對農(nóng)奴制、謳歌自由的詩歌,如《自由頌》、《致恰達耶夫》、《鄉(xiāng)村》。1820年,普希金創(chuàng)作童話敘事長詩《魯斯蘭與柳德米拉》。普希金在詩中運用了生動的民間語言,從內(nèi)容到形式都不同于古典主義詩歌,向貴族傳統(tǒng)文學(xué)提出挑戰(zhàn)。
普希金的這些作品引起了沙皇政府的不安,1820年他被外派到俄國南部任職,這其實是一次變相的流放。在此期間,他與十二月黨人的交往更加頻繁,參加了一些十二月黨的秘密會議。他追求自由的思想更明確,更強烈了。普希金寫下《短劍》、《囚徒》、《致大海》等名篇,還寫了一組“南方詩篇”,包括《高加索的俘虜》、《強盜兄弟》 、《巴赫切薩拉依的淚泉》、《茨岡》四篇浪漫主義敘事長詩。還寫下了許多優(yōu)美的抒情詩:《太陽沉沒了》等,這些表達了詩人對自由的強烈憧憬。從這一時期起,普希金完全展示了自己獨特的風(fēng)格。并且讓大家知道了當(dāng)時的社會。
1824--1825年,普希金又被沙皇當(dāng)局送回了普斯科夫省的他父母的領(lǐng)地米哈伊洛夫斯克村,在這里他度過了兩年。
1826年,沙皇尼古拉一世登基,把普希金召回莫斯科,但仍處于沙皇警察的秘密監(jiān)視之下。普希金沒有改變對十二月黨人的態(tài)度,他曾對新沙皇抱有幻想,希望尼古拉一世能赦免被流放在西伯利亞的十二月黨人,但幻想很快破滅,于是創(chuàng)作政治抒情詩《致西伯利亞的囚徒》,表達自己對十二月黨理想的忠貞不渝。1830年秋,普希金在他父親的領(lǐng)地度過了三個月,這是他一生創(chuàng)作的豐收時期,在文學(xué)史上被稱為“波爾金諾的秋天”。他完成了自1823年開始動筆的詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,塑造了俄羅斯文學(xué)中第一個“多余人”的形象,這成為他最重要的作品。還寫了《別爾金小說集》和四部詩體小說《吝嗇的騎士》、《莫扎特與沙萊里》、《瘟疫流行的宴會》、《石客》,以及近30首抒情詩?!秳e爾金小說集》中的《驛站長》一篇是俄羅斯短篇小說的典范,開啟了塑造“小人物”的傳統(tǒng),他的現(xiàn)實主義創(chuàng)作爐火純青。
1831年普希金遷居彼得堡,仍然在外交部供職。他繼續(xù)創(chuàng)作了許多作品,主要有敘事長詩《青銅騎士》,童話詩《漁夫和金魚的故事》,短篇小說《黑桃皇后》等。他還寫了兩部有關(guān)農(nóng)民問題的小說《杜布洛夫斯基》、《上尉的女兒》。
1836年普希金創(chuàng)辦了文學(xué)雜志《現(xiàn)代人》。該刊物后來由別林斯基、涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、杜勃羅留波夫等編輯,一直辦到19世紀60年代,不僅培養(yǎng)了一大批優(yōu)秀的作家,而且成為俄羅斯進步人士的喉舌。
法國籍憲兵隊長丹特斯褻瀆普希金的妻子娜塔麗婭·尼古拉耶夫娜·岡察洛娃,結(jié)果導(dǎo)致了1837年普希金和丹特斯的決斗。決斗中普希金身負重傷,1837年1月29日不治身亡,年僅38歲。他的早逝令俄國進步文人曾經(jīng)這樣感嘆:“俄國詩歌的太陽沉落了”。
普希金的主要作品
體裁 | 名稱 | |
---|---|---|
短篇小說 | 《彼得大帝的黑奴》、《書信小說》 | 《亡人伊凡·彼得洛維奇·別爾金小說集》 |
《射擊》、《暴風(fēng)雪》、《棺材老板》 | 《驛站長》、《村姑小姐》、《戈琉辛諾村源流考》 | |
《羅斯拉夫列夫》、《杜布羅夫斯基》 | 《黑桃皇后》、《基爾沙里》 | |
《埃及之夜》、《賓客聚集別墅》 | 《我們在別墅里度過了一晚》 | |
長篇小說 | 《上尉的女兒》 | |
詩體小說 | 《歐根·奧涅金》 | |
詩作 | 《巴奇薩拉的噴泉》、《致大?!?/p> | 《漁夫和金魚的故事》、《遲開的花朵更可愛》 |
《十月十九日》、《枉然的賦與》 | 《枉然的饋贈》、《你和您》、《當(dāng)我以臂膊》 | |
《當(dāng)我緊緊擁抱著》、《哀歌》 | 《茨崗》、《為了遙遠的祖國的海岸》 | |
《夠了,夠了,我親愛的》 | 《我的朋友,時不我待》、《假如生活欺騙了你》 | |
《致西伯利亞的囚徒》、《我的名字》 | 《青銅騎士》、《我羨慕你,大海勇敢的船夫》《自由頌》《致恰達耶夫》 |
普希金的社會影響
普希金作品崇高的思想性和完美的藝術(shù)性使他具有世界性的重大影響,他的作品被譯成多國文字。普希金在他的作品中表現(xiàn)了對自由、對生活的熱愛,對光明必能戰(zhàn)勝黑暗、理智必能戰(zhàn)勝偏見的堅定信仰,他的“用語言把人們的心靈燃亮”的崇高使命感和偉大抱負深深感動著一代又一代的人。他的作品,激發(fā)了多少俄羅斯音樂家的創(chuàng)作激情和靈感。以普希金詩篇作腳本的歌劇《葉甫根尼·奧涅金》 、《鮑里斯·戈都諾夫》、《黑桃皇后》、《魯斯蘭與柳德米拉》、《茨岡》等等,普希金的抒情詩被譜上曲,成了膾炙人口的藝術(shù)歌曲;還有的作品還被改編成芭蕾舞,成為舞臺上不朽的經(jīng)典。
普希金的作品被俄國著名的藝術(shù)家編成歌劇、舞劇,改編成話劇、兒童劇和攝成電影。他的詩歌被譜成歌曲,流傳至今。在蘇聯(lián),普希金的研究形成為“普希金學(xué)”。蘇聯(lián)科學(xué)院俄羅斯文學(xué)研究所(又名“普希金之家”)是收藏普希金的私人藏書、手稿和研究普希金的中心。多年來,如魏列薩耶夫(編有《普希金在生活中》兩卷)、莫扎列夫斯基(著有《普希金》)、齊亞甫洛夫斯基(編有《普希金生活與創(chuàng)作年譜》)、托馬舍夫斯基(著有《普希金》兩卷)、勃拉戈依(著有《普希金的創(chuàng)作道路》兩卷)、梅拉赫(著有《普希金及其時代》)等著名的普希金學(xué)者,對普希金研究都作出了很多貢獻。俄羅斯文學(xué)研究所編輯了17卷本《普希金全集》(1937年~1959年)、《普希金研究與資料》、《普希金委員會會刊》(多冊)和《普希金語言辭典》(4卷,1956年~1961年)等。
普希金讀過不少有關(guān)中國的書籍,對中國人民懷有深厚的興趣和感情。1830年1月他曾請求沙皇當(dāng)局,允許他隨同派往中國的使團訪問中國,但遭到拒絕。普希金在20世紀初即已被介紹到中國來。中國翻譯的第一部俄國文學(xué)作品是普希金的代表作《上尉的女兒》,中譯書名為《俄國情史》、《斯密士瑪利傳》、又名《花心蝶夢錄》。普希金的詩歌、戲劇和散文作品,大部分已有中譯,有些作品甚至有幾種譯本。
對普希金的人物評價
普希金的重大貢獻,在于創(chuàng)建了俄羅斯文學(xué)語言,確立了俄羅斯語言規(guī)范。屠格涅夫說:“毫無疑問,他創(chuàng)立了我們的詩的語言和我們的文學(xué)語言”。普希金的同時代人和好友果戈理也曾說:“一提到普希金的名字,馬上就會突然想起這是一位俄羅斯民族詩人。他像一部辭書一樣,包含著我們語言的全部寶藏、力量和靈活性。在他身上,俄羅斯的大自然、俄羅斯的靈魂、俄羅斯的語言、俄羅斯的性格反映得那樣純潔,那樣美,就像在凸出的光學(xué)玻璃上反映出來的風(fēng)景一樣?!痹诙砹_斯文學(xué)史上,普希金享有很高的地位。普希金的文學(xué)作品成功地塑造了“多余的人”、“金錢騎士”、“小人物”、農(nóng)民運動領(lǐng)袖等典型人物形象。別林斯基在著名的《亞歷山大·普希金作品集》一文中指出:“只有從普希金起,才開始有了俄羅斯文學(xué),因為在他的詩歌里跳動著俄羅斯生活的脈搏。”赫爾岑則說,在尼古拉一世反動統(tǒng)治的“殘酷的時代”,“只有普希金的響亮遼闊的歌聲在奴役和苦難的山谷里鳴響著:這個歌聲繼承了過去的時代,用勇敢的聲音充實了今天的日子,并且把它的聲音送向那遙遠的未來”。岡察洛夫稱“普希金是俄羅斯藝術(shù)之父和始祖,正象羅蒙諾索夫是俄羅斯科學(xué)之父一樣”。普列漢諾夫、盧納察爾斯基、高爾基等人對普希金也有所論述。高爾基曾指出:“普希金的創(chuàng)作是一條詩歌與散文的遼闊的光輝奪目的洪流。此外,他又是一個將浪漫主義同現(xiàn)實主義相結(jié)合的奠基人;這種結(jié)合賦予俄羅斯文學(xué)以特有的色調(diào)和特有的面貌?!?br/> 看了“ 普希金事跡”的人還看了: