關(guān)于匯款相關(guān)的英語(yǔ)用語(yǔ)
匯款匯票匯單英語(yǔ)用語(yǔ),是怎么樣子的呢?接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了關(guān)于匯款相關(guān)的英語(yǔ)用語(yǔ),歡迎大家參考與借鑒。
關(guān)于匯款相關(guān)的英語(yǔ)用語(yǔ)
匯款用語(yǔ)
匯款||寄錢
to remit||to send money
寄票供取款||支票支付
to send a cheque for payment
寄款人
a remitter
收款人
a remittee
匯票匯單用語(yǔ)
國(guó)外匯票
foreign Bill
國(guó)內(nèi)匯票
inland Bill
跟單匯票
documentary bill
空頭匯票
accommodation bill
原始匯票
original bill
改寫||換新票據(jù)
renewed bill
即期匯票
sight bill||bill on demand
... days after date||... days' after date ... 日后付款
... months after date||... months' after date ... 月后付款
見票后……日付款
... days' after sight||... days' sight
見票后……月付款
... months' after sight||... months' sight
同組票據(jù)
set of bills
單張匯票
sola of exchange||sole of exchange
遠(yuǎn)期匯票
usance bill||bill at usance
長(zhǎng)期匯票
long bill
短期匯票
short bill
逾期匯票
overdue1 bill
寬限日期
days of grace
電匯
telegraphic transfer (T.T)
郵匯
postal2 order||postal note (Am.)||post office order||money order
本票
promissory note (P/N)
押匯負(fù)責(zé)書||押匯保證書
letter of hypothecation
副保||抵押品||付屬擔(dān)保物
collateral3 security
trust receipt||letter of indemnity
承兌||認(rèn)付
acceptance
單張承兌
general acceptance
有條件承兌
qualified4 acceptance
附條件認(rèn)付
conditional5 acceptance
部分認(rèn)付
partial acceptance
拒付||退票
dishonour6
拒絕承兌而退票
dishonour by non-acceptance
由于存款不足而退票
dihonour by non-payment
提交
presentation
背書
endorsement7||indorsement
無(wú)記名背書
general endorsement||blank endorsement
記名式背書
special endorsement||full endorsement
附條件背書
conditional endorsement
限制性背書
restrictive endorsement
無(wú)追索權(quán)背書
endorsement without recourse
期滿||到期
maturity
托收
collection
新匯票||再兌換匯票
re-exchange||re-draft
外匯交易
exchange dealing||exchange deals
匯兌合約
exchange contract
匯兌合約預(yù)約
forward exchange contract
外匯行情
exchange quotation
交易行情表
course of exchange||exchange table
匯價(jià)||兌換率
exchange rate||rate of exchange
官方匯率
official rate
掛牌匯率||名義匯率
nominal8 rate
現(xiàn)匯匯率
spot rate
電匯匯率||電匯率||
T.T. rate||telegraphic transfer rate
兌現(xiàn)率||兌現(xiàn)匯率
demand rate
長(zhǎng)期匯率
long rate
私人匯票折扣率
rate on a private bill
遠(yuǎn)期匯票兌換率
forward rate
套價(jià)||套匯匯率||裁定外匯行情
cross rate
付款匯率
pence rate
當(dāng)日匯率||成交價(jià)
currency rate
套匯||套價(jià)||公斷交易率
arbitrage
匯票交割||匯票議付
negotiation of draft
交易人||議付人
negotiator
票據(jù)交割||讓與支票票據(jù)議付
to negotiatie a bill
折扣交割||票據(jù)折扣
to discount a bill
票據(jù)背書
to endorse a bill
應(yīng)付我差額51,000美元
a balance due to us of ,000||a balance in our favour of $ 51,000
收到匯款
to receive remittance
填寫收據(jù)
to make out a receipt
擴(kuò)展:如何用英語(yǔ)跟上司說話
1.申請(qǐng)?jiān)S可
Wouldn't it be possible for me to take the day off this Friday?
(這個(gè)星期五,我是否可以休一天假?)
請(qǐng)休假用takethe day off。如果是兩天以上就用days off。老板會(huì)很干脆地答應(yīng)說that'll be OK,或是會(huì)帶有不悅意味回答will everything be all right?(一切都安排就緒了嗎?),這些都要看你平時(shí)的工作表現(xiàn)而定。
2.提議
I think we need to buy a new copier.(我想我們需要買一臺(tái)新的復(fù)印機(jī))
說出上句之前,必須說明our copying machine has broken down again.(復(fù)印機(jī)又出毛病了)以作為提案的依據(jù)??蜌庖恍┑奶嶙h,用suggest如I would suggest we buy a new copoer.
3.表示了解上司的指示
Yes, of course.(是,我知道了)
也可用I understand(我明白了),或Yes, right away(好的馬上去做),對(duì)上司說OK,或 all right并不恰當(dāng)。很忙時(shí),說I'm sorry, but I'm busy now. Could I do it later?
4.確認(rèn)上司指示的內(nèi)容
You did say next Tuesday at 2:00 P.M., didn't you?(您是說在下星期二下午2點(diǎn),是不是?)
任何事都必須確認(rèn)一下。如果對(duì)方是外國(guó)人更要如此。上句也可直截了當(dāng)?shù)卣flet me confirm1
(讓我確認(rèn)一下時(shí)間和日期)
5.報(bào)告商談結(jié)果
I had a feeling he was in favor of the plan.(我覺得他贊成那個(gè)計(jì)劃)
記住I have a feeling (that)……(我覺得……),及……(that ) he was against the plan.(他反對(duì)那個(gè)計(jì)劃)這兩句話都很管用。
相關(guān)文章:
關(guān)于匯款相關(guān)的英語(yǔ)用語(yǔ)
上一篇:商人必看常見的欺詐行為