經典美文欣賞我為何而活
在這個大環(huán)境下,人們會思考人生的價值是什么,接下來,小編給大家準備了經典美文欣賞我為何而活,歡迎大家參考與借鑒。
經典美文欣賞我為何而活
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the verge of despair.
三種簡單卻極其強烈的情感主宰著我的生活:對愛的渴望、對知識的追求、對人類痛苦的難以承受的憐憫之心。這三種情感,像一陣陣颶風一樣,任意地將我吹的飄來蕩去,越過痛苦的海洋,抵達絕望的彼岸。
I have sought love, first, because it brings ecstasy --- ecstasy so great that I would have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness --- that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what --- at last --- I have found.
我尋找愛,首先,因為它令人心醉神迷,這種沉醉是如此美妙,以至于我愿意用余生來換取那幾個小時的快樂。我尋找愛,其次是因為它會減輕孤獨,置身于那種可怕的孤獨中,顫抖的靈魂在世界的邊緣,看到冰冷的、死寂的、無底深淵。我尋找愛,還因為在愛水乳?交融時,在一個神秘的縮影中,我見到了先賢和詩人們所想象的、預覽的天堂。 這就是我所追求的,盡管對于凡人來說,這好像是一種奢望。但這是我最終找到的。
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men, I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds away above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
我曾以同樣的熱情來追求知識。我希望能理解人類的心靈,希望能知道為什么星星會發(fā)光。我也曾經努力理解畢達哥拉斯學派的理論,他們認為數(shù)字主載著萬物的此消彼長。我了解了一點知識,但是不多。
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberated in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
愛和知識,可以最大可能地,將人帶入天堂??墒?,憐憫總是將我?guī)Щ氐孛?。人們因痛苦而發(fā)出的哭聲在我心中久久回響,那些饑荒中的孩子們,被壓迫者摧殘的受害者們,被子女視為可憎負擔的、無助的老人們,以及那無處不在的孤單、貧窮和無助都在諷刺著人類所本應該有的生活。我渴望能夠消除人世間的邪惡,可是力不從心,我自己也同樣遭受著它們的折磨。
This has been my life. I have found it worth living, and I would gladly live it again if the chance were offered to me.
這就是我的生活。我覺得活一場是值得的。如果給我機會的話,我愿意開心地,再活一次。
擴展:綠色類英文詞匯
綠色 green
豆綠 pea green ; bean green
淺豆綠 light bean green; asparagus green
橄欖綠 olive green ; olive
茶綠 tea green ; celandine green
蔥綠 onion green ; pale green
蘋果綠 apple green
原野綠 field green
森林綠 forest green
洋薊綠 artichoke green
苔蘚綠 moss green ; bracken green
草地綠,草綠 grass green ; meadow green
水草綠 water grass green
深草綠 jungle green
灰湖綠 agate green
水綠 aqua green
海水綠 marine green
酸性綠 acid green
水晶綠 crystal green
玉綠 jade green
石綠 mineral green
松石綠 spearmint; viridis
銅綠 verdigris
銅銹綠 patina green
鎘綠 cadmium green
鉻綠 chrome green
鈷綠 cobalt green
孔雀綠 peacock green
威尼斯綠 Venetian green
巴黎綠 Paris green ;king''s green
墨綠 blackish green ; green black; jasper;
墨玉綠 emerald black
深綠 dark green ;petrol; Chinese green; bottle green
暗綠 sap green ; dark green ; deep green
青綠 dark green
碧綠 azure green; turquoise green ; viridity
翠綠 emerald green; jade green ;bright green
深翠綠 viridian
藍綠 blue green ; aquamarine
黃綠 yellow green
灰綠 grey green ; sage green ; hedge green;
褐綠 breen
品綠 light green ; malachite green
鮮綠 clear green; emerald green ; vivid green
嫩綠 pomona green ; verdancy
中綠 medium green; golf green
淺綠 light green
淡綠 pale green
相關文章:
5.中英文的文章