亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 英語知識(shí)大全 >

      高級(jí)口譯成語表達(dá)英語

      時(shí)間: 美婷21257 分享

        大家知道成語翻譯成為英語是什么樣子的嗎?那英語要怎么表達(dá)才可以把成語的意思描述出來。接下來,小編給大家準(zhǔn)備了高級(jí)口譯成語表達(dá)英語,歡迎大家參考與借鑒。

        高級(jí)口譯成語表達(dá)英語

        繁榮昌盛thriving and prosperous

        愛不釋手fondle admiringly

        愛財(cái)如命skin a flea for its hide .

        愛屋及烏love me,love my dog ;; He that loves the tree loves the branch

        安居樂業(yè)live and work in peace and contentment

        白手起家build up from nothing

        百里挑一one in hundred

        百折不撓be indomitable

        半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished

        包羅萬象all-embracing all-inclusive

        飽經(jīng)風(fēng)霜weather-beaten

        卑躬屈膝bow and scrape cringe

        悲歡離合vicissitudes of life

        背道而馳run counter to run in the opposite direction

        本末倒置put the cart before the horse

        笨鳥先飛the slow need to start early

        必由之路the only way

        閉關(guān)自守close the country to international intercourse

        變本加厲be further intensified

        變化無常chop and change fantasticality

        變化無常chop and change fantasticality

        別開生面having sth. New

        別有用心have ulterior motives

        彬彬有禮refined and courteous urbane

        兵不厭詐in war nothing is too deceitful

        博古通今erudite and informed

        不敗之地invincible position

        不恥下問feel not ashamed to learn from one's subordinates

        不可救藥be past praying for beyond redemption

        不勞而獲reap where one has not sown

        不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity

        不速之客crasher uninvited guest

        不同凡響outstanding

        不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying

        不遺余力spare no effort spare no pains

        不以為然not approve object to

        不義之財(cái)filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness

        不亦樂乎extremely

        不遠(yuǎn)千里go to the trouble of traveling a long distance

        不約而同happen to coincide

        不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul

        不知所措be at a loss be all adrift lose one's head out of one's wits

        才疏學(xué)淺have little talent and learning

        慘絕人寰extremely cruel

        滄海桑田time brings a great change to the worlds

        滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket

        草木皆兵a state of extreme nervousness

        層出不窮emerge in endlessly

        層巒迭嶂peaks over peaks

        察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying

        姹紫嫣紅very beautiful flowers

        暢行無阻checkless

        車水馬龍heavy traffic

        沉默寡言taciturnity

        稱心如意well-content

        趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot

        成群結(jié)隊(duì)gang horde

        誠惶誠恐with reverence and awe

        誠心誠意sincere desire

        承上啟下a connecting link between the preceding and the following

        吃苦耐勞tough

        吃里扒外live on sb. while helping others secretly

        癡心妄想 胡思亂想wishful thinking

        持之以恒preserve

        叱咤風(fēng)云ride the whirlwind

        愁眉苦臉pull a long face snoot

        愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone morosely

        臭名遠(yuǎn)揚(yáng),臭名昭著flagrancy, notorious

        出乎意料unexpected

        出口成章have an outstanding eloquence

        出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence

        出謀劃策give counsel suggest

        出奇制勝defeat sb. by a surprise action

        出生入死go through fire and water

        觸類旁通comprehend by analogy

        垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one's spirits with the tail between the legs

        垂頭喪氣的blue about the gills crestfallen downhearted

        綽綽有余more than sufficient

        此起彼伏as one falls, another rises

        從容不迫go easy take one's time

        從容不迫的leisured unhurried

        從容不迫地by easy stages

        粗枝大葉careless slapdash sloppy

        粗枝大葉的broad-brush

        措手不及unaware unprepared

        錯(cuò)綜復(fù)雜 撲朔迷離 anfractuosity

        錯(cuò)綜復(fù)雜的anfractuous daedal reticular sinuous

        打草驚蛇act rashly and alert the enemy

        大材小用waste one’s talent on a petty job

        大公無私selfless

        大海撈針look for a needle in a bottle of hay

        大惑不解be extremely puzzled

        大驚小怪a storm in a teacup; Foofaraw; fuss like a hen with one chicken

        大驚小怪的spoffish

        大快人心affording general satisfaction

        大名鼎鼎famous well known

        大器晚成great minds mature slowly

        大千世界the boundless universe

        大失所望greatly disappointed

        大同小異largely identical but with minor differences

        大顯身手 大顯神通strut one’s stuff

        大言不慚 夸夸其談fanfaronade rodomontade

        大義凜然inspiring awe by upholding justice

        大義滅親place righteousness above family loyalty

        大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep

        呆若木雞dumbstruck transfixed

        待人接物the ways one gets along with others

        殫思極慮rack one’s brains

        膽小如鼠cannot say boh to a goose

        膽戰(zhàn)心驚的funky

        淡泊明志not seek fame and wealth

        道貌岸然be sanctimonious

        得過且過drift along muddle along

        得天獨(dú)厚的advantaged

        得心應(yīng)手handy with facility

        得意忘形 得意洋洋 bloat get dizzy with success

        得意洋洋elated elation exaltation jauntiness

        得意揚(yáng)揚(yáng)ride high

        得意洋洋的cock-a-hoop high-blown perky

        得意揚(yáng)揚(yáng)的triumphant

        德才兼?zhèn)鋒ave both ability and moral integrity

        德高望重sainted saintlike

        登峰造極reach the limit reach the peak of perfection

        地大物博vast territory and abundant resources

        顛倒黑白 顛倒是非 混淆是非call white black swear black is white

        顛三倒四confused disorderly

        雕蟲小技insignificant skill

        調(diào)兵遣將move forces

        調(diào)虎離山lure the enemy away from his base

        掉以輕心treat sth. Lightly

        喋喋不休blat cackle chackle harp harp on jaw-jaw rattle twitter wag

        頂天立地of indomitable spirit

        東施效顰blind imitation with ludicrous effect

        東山再起bob up like a cork

        獨(dú)具匠心show originality

        獨(dú)樹一幟develop a school of one’s own

        獨(dú)一無二in a class by oneself

        獨(dú)一無二的unique unmatched unparalleled

        度日如年one day seems like a year

        斷章取義garble quote out of context

        對(duì)牛彈琴whistle jigs to a milestone Cast pearls before swine

        對(duì)癥下藥suit the remedy to the case

        多才多藝versatility

        多才多藝的accomplished all-round;Miscellaneous;versatile

        多愁善感sensitivity sentimentality

        多愁善感的moonstruck spoony

        多此一舉bring owls to Athens hold a candle to the sun

        多多益善the more the better

        咄咄逼人aggressive

        脫胎換骨thoroughly remold oneself

        阿諛奉承 趨炎附勢(shì)greasiness

        恩將仇報(bào) 以怨報(bào)德 忘恩負(fù)義 bite the hand that feeds one

        爾虞我詐each trying to cheat the other

        發(fā)人深省的thought-provoking

        發(fā)人深省set people thinking

        發(fā)揚(yáng)光大carry forward

        翻山越嶺tramp over hill and dale

        翻天覆地world-shaking

        泛濫成災(zāi)overrun

        飛黃騰達(dá) 青云直上come into one’s kingdom rise in the world strike oil

        飛黃騰達(dá)的successful

        飛禽走獸birds and beasts

        廢寢忘食forget food and sleep

        分道揚(yáng)鑣part company, each going his own way

        分化瓦解disintegrate divide and demoralize

        分門別類classify

        紛至沓來come in a continuous stream

        紛至沓來的thick as hail

        奮不顧身dash ahead regardless of one’s safety

        憤憤不平be indignant

        憤世嫉俗的cynical

        豐富多彩rich and colorful

        豐功偉績(jī)great achievement

        豐衣足食have ample food and clothing

        風(fēng)花雪月sentimental writings of the exploiting classes

        風(fēng)馬牛不相及be totally unrelated

        風(fēng)靡一時(shí)be the rage

        風(fēng)平浪靜calm

        風(fēng)起云涌like a rising wind and scudding clouds

        風(fēng)雨同舟stand together regardless of situation

        風(fēng)雨無阻in all weathers

        鋒芒畢露make a showy display of one’s abilities

        蜂涌而來pour

        逢場(chǎng)作戲join in the fun on occasion

        逢兇化吉trun ill luck into good

        奉公守法law-abiding

        敷衍了事make short shrift of palter scuffle

        釜底抽薪take a drastic measure to deal with a situation

        赴湯蹈火 出生入死go through fire and water

        富麗堂皇magnificence

        覆水難收spilt water cannot be gathered up again It is no use crying over spilt milk



      相關(guān)文章:

      1.高級(jí)口譯翻譯的學(xué)習(xí)

      358679