人教版曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯
《曹劌論戰(zhàn)》出自《左傳·莊公十年》。講述了曹劌在長勺之戰(zhàn)中對此次戰(zhàn)爭的一番評論,并在戰(zhàn)時活用“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的原理擊退強大的齊軍的史實。接下來學習啦小編為你整理了人教版曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯,一起來看看吧。
人教版曹劌論戰(zhàn)原文
十年2春,齊師3伐4我5。公6將戰(zhàn),曹劌(guì)請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者7謀8之,又何間9(jiàn)焉?”劌曰:“肉食者鄙10,未能遠謀。”乃11入見。問:“何以戰(zhàn)12?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢專也13,必以分人14。”對曰:“小惠未遍15,民弗從也。”公曰:“犧牲玉帛16(bó),弗敢加17也,必以信。”對曰:“小信未孚18(fú),神弗福19也。”公曰:“小大之獄20,雖不能察21,必以情22。”對曰:“忠之屬也23,可以一戰(zhàn)24。戰(zhàn)則請從25。”
公與之乘26,戰(zhàn)于長勺27。公將鼓之。劌曰:“未可。”齊人三鼓。劌曰:“可矣!”齊師敗績28。公將馳29之。劌曰:“未可。”下視其轍30,登軾31(shì)而望之,曰:“可矣。”遂32逐33齊師。
既克34,公問其故。對曰:“夫(fú)戰(zhàn),勇氣也35。一鼓作氣36,再37而衰,三38而竭。彼竭我盈39,故克之。夫(fú)大國,難測40也,懼有伏41焉。吾視其轍亂,望其旗靡42,故逐之。”
人教版曹劌論戰(zhàn)翻譯
詞句注釋
1曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的軍事理論家。
2十年:魯莊公十年(公元前684年)。
3齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊。
4伐:攻打。
5我:指魯國。《左傳》根據(jù)魯史而寫,故稱魯國為“我”。
6公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。
7肉食者:吃肉的人,指當權者。
8謀:謀議。
9間(jiàn):參與。
10鄙:鄙陋,目光短淺。
11乃:于是,就。
12何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。
13衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨自專有,個人專有。
14必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。
15遍:一作“徧”,遍及,普遍。
16犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。
17加:虛報夸大。
18小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。
19福:名詞作動詞,賜福,保佑。
20獄:(訴訟)案件。
21察:明察。
22情:實情。
23忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內的事。屬,種類。
24可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個條件打一仗。可,可以。以,憑借。
25戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從。
26公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。
27長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。
28敗績:軍隊潰敗。
29馳:驅車追趕。
30轍(zhé):車輪碾出的痕跡。
31軾:古代車廂前做扶手的橫木。
32遂:于是,就。
33逐:追趕,這里指追擊。
34既克:已經(jīng)戰(zhàn)勝。既,已經(jīng)。
35夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒有實際意義。
36一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。
37再:第二次。
38三:第三次。
39彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿,這里指士氣旺盛。
40難測:難以推測。測,推測,估計。
41伏:埋伏。
42靡(mǐ):倒下。
43曹劌論戰(zhàn):題目是(教材編寫者)后加的。
白話譯文
魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“當權的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權的人目光短淺,不能深謀遠慮。”于是入朝去見魯莊公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食(這一類)養(yǎng)生的東西,我從來不敢獨自專有,一定把它們分給身邊的大臣。”曹劌回答說:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會順從您的。”魯莊公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報夸大數(shù)目,一定對上天說實話。”曹劌說:“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會保佑您的。”魯莊公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據(jù)實情(合理裁決)。”曹劌回答說:“這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請允許我跟隨您一同去。”
到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:“現(xiàn)在不行。”等到齊軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進軍了。”齊軍大敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行。”說完就下了戰(zhàn)車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:“可以追擊了。”于是追擊齊軍。
打了勝仗后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經(jīng)消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們在那里設有伏兵。后來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們。”
人教版曹劌論戰(zhàn)作品評價
章記敘的齊魯長勺之戰(zhàn),是魯國抵抗齊國進攻的一次戰(zhàn)役。雖然是一個不大的戰(zhàn)役,但卻說明了戰(zhàn)略防御的原則,是后發(fā)制人,以小敵大、以弱勝強的著名戰(zhàn)例。毛澤東在《中國革命戰(zhàn)爭的戰(zhàn)略問題》一文中說過:“春秋時候,魯與齊戰(zhàn),魯莊公起初不待齊軍疲憊就要出戰(zhàn),后來被曹劌阻止了,采取了‘敵疲我打’的方針,打勝了齊軍,造成了中國戰(zhàn)史中弱軍戰(zhàn)勝強軍的有名的戰(zhàn)例。””當時的情況是弱國抵抗強國。文中指出了戰(zhàn)前的政治準備——取信于民;敘述了利于轉入反攻的陣地——長勺;敘述了利于開始反攻的時機——彼竭我盈之時;敘述了追擊開始的時機——轍亂旗靡之時。雖然是一個不大的戰(zhàn)役,卻同時是說的戰(zhàn)略防御的原則。”
毛澤東這段精辟而深入的分析,是人們研究本篇作品的指導思想和理論依據(jù),它把古人某些片斷的感性認識和軍事實踐經(jīng)驗,經(jīng)過去粗取精,去偽存真,上升為系統(tǒng)的軍事理論,為人們樹立了批判繼承、古為今用的范例。
猜你感興趣的: