玄奘故居紀念館導(dǎo)游詞
導(dǎo)語:河南是是中華民族的發(fā)祥地之一,有許多名勝古跡值得一游。以下是學(xué)習(xí)啦小編為你介紹的河南導(dǎo)游詞,希望您喜歡閱讀:
歡迎大家來到玄奘故里,參觀玄奘故居紀念館。
大家知道,玄奘是唐朝舉世聞名的佛學(xué)家、旅行家和翻譯家,是中外文化交流杰出使者。他一生的思想和經(jīng)歷形成了博大精深的玄類文化。他的精神和成就,是中國人民的驕傲。1400年前,也就是公元600年,隋文帝開皇二十年,玄奘法師出生在偃師市級氏鎮(zhèn)陳河村,也就是諸位腳下這塊景色秀美的土地。這座玄奘故居紀念館,坐落在陳河村中部,北依白云嶺,南望伏牛山,占地25畝,第一期工程建筑面積6000平方米。依照故居遺址原有的地勢層層北上??鬃诱f:“有朋自遠方來,不亦樂乎!”能幸會各位與此,共同探討玄奘大師的人生歷程與思想真話,實在令人高興。
朋友們,現(xiàn)在我們已經(jīng)來到玄奘大師故居的門前。讓我們先來欣賞這一用漢白玉作材料而建成的精美石刻建筑吧--它有一個非常古老的名字,叫做“烏頭門”,和富麗堂皇的高大門閭交相輝映,成為這一儒學(xué)世家不同凡響的標志?!盀躅^門”的由來相當久遠,據(jù)說,它是由遠古母系社會群居的“衡門”演變而來。先民在自己家族的土寨子門口,豎起兩根圓木立柱,上端加固橫梁,形成一個大門,立柱超出橫梁的柱頭部分被涂上黑色,“烏頭門”就成為很形象的命名。到了唐代,這種建筑形式被達官貴人接受,建筑材料被石質(zhì)所替代,位置依然建在大家族聚居的出口,以顯示門第的高貴。唐代以后,這種建筑形式逐漸消失。
請大家回過頭來共同欣賞一下大師故居的門樓。這是典型的隋唐建筑風(fēng)格。大家在廣場上已觀賞過石碑上趙樸初先生題寫的“玄奘故里”的精美書法,這里門匾上的“玄奘故居”四字,出自北京大學(xué)著名大師季羨林教授的手筆。這里還有啟功、程思遠、王任重、劉炳森等名人在玄奘故里的題詞和匾額,大家不妨仔細地欣賞這些精美的書法和豐富的內(nèi)涵。
各位朋友,大家對面前這一別致的迎壁墻一定產(chǎn)生了興趣。迎壁上“六塵六識”四個大字,是臺灣同胞靳天鎖先生題寫的。它是一個佛學(xué)用語,意思是指佛學(xué)造詣達到的最高境界--“六根清靜”的意思。因為靳先生的小名叫和尚,所以后面畫了一個和尚的坐像圖,而且是一筆劃成,代替他的署名。請往迎壁東邊走,繞過叢叢翠竹,有一座雅致的展廳,展示著玄奘家族的“世代書香”。
在玄奘故居紀念館內(nèi),這個展室相當重要。今天我著重給大家介紹的是玄奘大師的籍貫變遷和諸多“先輩”。據(jù)《大慈恩寺三藏法師傳》記載,玄奘法師“俗姓陳,陳留人也”。陳留在今河南開封東南,是玄奘祖籍。
《慈恩傳》上說玄類的祖父陳康,“食邑周南,子孫因家,又為緱氏人也?!薄爸苣稀睂俸幽细?,即今洛陽地區(qū)。就是說,玄奘一家從祖父陳康起,遷居河南洛陽緱氏縣。玄奘的父母、兄弟就住在陳河村這座大宅院里。如今,陳河村的陳姓居民都是玄類大哥的后裔。
這幅圖中的中年男子,就是玄奘的父親,名叫陳慧,文獻上說他是個美男子,而且很有學(xué)問,富有正氣。圖中抱著小孩的婦女,是玄奘的母親宋氏。宋氏是是隋朝洛州長史宋欽的女兒。兩家結(jié)親是標淮的門當戶對。公元600年,玄奘出生時,前面已有兩個哥哥,一個姐姐。
玄奘原名陳袆,十三歲出家和稱法名玄奘。玄:深奧,奘:宏大。是一個很有氣魄的法名。玄奘的先祖都精通儒家經(jīng)典,到他的父母,又都喜愛佛學(xué),這個家庭研讀佛經(jīng)的氛圍對玄奘走向佛門的影響是非常巨大的。
我們現(xiàn)在看到的這口水井,被稱為陳家古井。據(jù)傳,此井為北齊年間遷居于此的玄奘的祖父陳康所開。井深25米,水質(zhì)清澈碧透,甘甜宜人,有人說此水可使人聰明,玄奘就是飲用此水而成世界名人,故而號稱“慧泉”。祖籍孟津的臺灣同胞靳天鎖先生面對這口古井,深悟其妙,捐資4000美金,修建了這座古色古香的井亭。
再來看井邊這棵奇樹,這是一棵具有千載樹齡的皂角樹,需兩個大漢方能合抱,俗稱“望子樹”,又叫“慈悲樹”。
現(xiàn)在我們置身玄奘故居紀念館西展廳,主要了解大師玄奘怎樣在故鄉(xiāng)的土地上皈依三寶,步人佛門。
公元604年,隋文帝仁壽四年,年方五歲的玄類經(jīng)受了童年歲月第一次重大打擊,就是母親宋氏病故。第二年,玄類的父親一來不滿場帝的無道,二來中年喪妻,家有幼子,就辭去官職,回到緱氏故里隱居,他“早通經(jīng)術(shù)”,辭官之后,很注重對少于的培養(yǎng)教育。因此,少年時期,玄奘就對以漢語為載體的儒家文化有很好的修養(yǎng),為日后準確的翻譯工作奠定了基礎(chǔ)。同時,玄奘的父母信佛,對玄類的吸依三寶有很大影響,可以說從童年就播下了種子。
公元609年,隋場帝大業(yè)五年,玄奘童年歲月經(jīng)受了第二次重大打擊,正直的父親去世了。這年玄類十歲,在儒學(xué)和佛學(xué)的學(xué)習(xí)中,已明顯地熱衷佛學(xué)。加上二哥陳素早已出家洛陽凈土寺,法名長捷,在佛門有一定地位。玄奘也就跟隨二哥前往東都洛陽凈土寺,成了一個少年行者(也稱“童行”),開始學(xué)習(xí)佛教經(jīng)典。公元612年,隋煬帝大業(yè)八年,十三年的玄奘正式剃度出家。
玄奘從十三歲起,以正式僧人的身份,在洛陽凈土寺研讀佛教經(jīng)典,一直長到十八歲,沒有離開過洛陽。公元618年,隋場帝大業(yè)十四年,瓦崗農(nóng)民起義軍攻占洛陽東北的興洛倉,與隋軍展開爭奪洛陽的大戰(zhàn),十九歲的玄奘與二哥長捷法師就在這一年的夏天投奔長安,遠離故里,直到四十六歲取經(jīng)歸來,才再度返回故鄉(xiāng)。
到長安不久,兄弟二人很快又去了當時西南佛教中心成都,住進空慧寺,跟隨高僧道基學(xué)習(xí)佛經(jīng)。
在成都空慧寺一年后,玄奘受了具足戒,進入高僧行列。由于堅持要讀遍全國經(jīng)書,公元623年,二十四歲的玄奘在成都與二哥長捷分手,泛舟三峽,沿江而下,經(jīng)荊州、游揚州、又北上至相州(今河南臨漳縣)、趙州(今河北趙縣),一路拜師學(xué)經(jīng),收獲甚豐。公元625年,(唐高祖武德八年)秋天,26歲的玄奘西赴長安,住大覺寺。第二年六月,唐太宗登基,玄奘為讀真經(jīng),聯(lián)合眾多高僧,上表朝廷,要求西行天竺,卻被刑部駁回。因為當時唐朝同西域各國尚屬敵對狀態(tài),嚴禁關(guān)內(nèi)人等出國。眾僧不再申請,惟有玄奘不屈,不惜身命,伺機偷越國境。公元627年,就是唐太宗李世民貞觀元年,二十八歲的玄奘,混在逃荒的人群之中,開始了他西天取經(jīng)的壯舉。在涼州(今甘肅武威縣),新任都督李大亮發(fā)現(xiàn)玄類的西行意圖,通令他返回長安,玄奘在當?shù)鼗弁◣煹膸椭?,連夜西行瓜州,過玉門關(guān)、烽火臺,穿越八百里大沙漠,九死一生,到達伊吾(今新疆哈密),然后又到達高昌國,與國王鞠文泰結(jié)為兄弟,繼續(xù)踏上天竺取經(jīng)的征途。跋涉將近一年,行程14000多里,終于在公元628年夏末進人北印度國境。從這張“玄奘負笈圖”,我們可以看到大師取經(jīng)的可敬形象。這個展廳陳列的還有石刻蓮花底座,是玄奘取歸來的寶貴文物,上面原來供奉有釋迦牟尼佛像,雖經(jīng)千攫風(fēng)雨,仍然清晰可見“大唐龍朔三年”等字樣。龍朔是唐高宗李治的年號,龍朔二年即公元662年,這時玄奘已是年逾花甲的老人了。下面我們將要參觀的“慈恩堂”,是故居紀念館最高的建筑,需攀登二十多個臺階,請大家拾級而上,一同前往。
這座廳堂是紀念館前院的主體建筑,為仿唐式,歇山頂,出檐深遠,舉折平緩,斗拱碩大,穩(wěn)重大方。20世紀90年代初修建玄類故里紀念館,在玄奘祖輩大廳遺址上新建展室,主要考慮展示玄奘在佛學(xué)上的輝煌業(yè)績,并以此來紀念其父、祖營建這一故居、造福后人的恩德。故而取貞觀二十二年(公元648年)高宗李治在春宮當太子,為其早逝的母親文德皇后建“慈思寺”的故事。命名大廳為“慈恩堂”。
玄奘取經(jīng)歸來,從公元649年五十歲起至五十九歲。奉朝廷之命,主持“大慈恩寺”,修建大雁塔,建立譯經(jīng)院,全身心投人弘揚佛教文化。這座“慈恩堂”,塑了玄奘和兩位高足弟子的金身。請大家細看玄奘大師的塑像,高2。3米,像前譯案上,放置梵文佛經(jīng),譯文手稿等,整個形象端莊肅穆,深沉睿智,顯示出高僧和學(xué)者的博大氣質(zhì),左為高足弟子窺基,他是玄奘佛學(xué)思想發(fā)展的主要助手,確立了中國佛教史上的法相宗(亦稱慈思宗、唯識宗)。玄奘右側(cè)為新羅籍(朝鮮)高僧園測,生于613年,比玄奘小13歲,十五歲就人唐朝敬習(xí)佛業(yè),玄奘歸國后,虛心向玄奘請教,甘愿為徒,弘揚佛法,對朝鮮的古代佛學(xué)影響極大。
玄奘一生的事業(yè),可用“讀經(jīng)、取經(jīng)、譯經(jīng)、建宗”八個字來概括。在西天取經(jīng)十七年,有兩件大事可傳永恒。第一件大事,是公元631年,三十二歲的玄奘到達印度的佛教最高學(xué)府那爛陀寺。并在此求學(xué)五年,共受聽三遍《瑜迎師地論》,取得了極高榮譽。再一件大事,就是公元641年,玄奘大師參加了在印度首都曲女城舉行的全印度佛學(xué)辯論大會。公元645年,唐太宗貞觀十九年,46歲的玄奘回到長安,又晝夜兼程趕到洛陽拜遏太宗,二人相見恨晚,暢談從早到晚,難以離開。
玄奘大師取經(jīng)歸來,帶回了24匹馬馱的物件。主要有大小乘佛經(jīng)六百部,因明學(xué)、聲明學(xué)經(jīng)典若干(因明學(xué)即邏輯學(xué),聲明學(xué)即語言文字學(xué),這些在古代印度也被包括在佛學(xué)之內(nèi)),佛舍利一百五十粒.5高三尺三寸的金佛像、高四尺的如來銀像及大小佛像若干;還有印度的帳輿,做佛事的器具,僧尼的法服、袈裟等,這些物件對佛學(xué)在中國的傳播及流傳后世都產(chǎn)生了巨大影響。
玄奘大師回國后的最大貢獻是翻譯佛經(jīng)。從公元645年回國至664年圓寂,20年中共翻譯佛學(xué)經(jīng)典74部,1335卷。每卷1萬字左右,共計1335萬字,占整個唐代譯經(jīng)總數(shù)量的一半以上。印度佛經(jīng)都是刻寫在貝葉上的,翻出的佛經(jīng)都是線裝書。他還撰寫了十二卷《大唐西域記》。玄奘在翻譯事業(yè)上的成就不僅表現(xiàn)在數(shù)量上的優(yōu)勢,更突出的表現(xiàn)在質(zhì)量的上乘。他開辟了佛經(jīng)翻譯史上完全由中國學(xué)者主持的新時期,他雖然主持譯經(jīng)院,實際上主要是他一人在翻譯。由于青少年時期精通儒學(xué)漢語,在印度學(xué)習(xí)又精通梵文,因而翻譯起來得心應(yīng)手,“意思獨斷,出語成章,詞人隨寫,即可披玩”,水平之高,可以說是空前絕后的。
玄奘故居紀念館前院的觀光至此告一段落,請大家到后院繼續(xù)參觀。故居的后院是正在修建的佛光寺。
玄奘故居紀念館導(dǎo)游詞
上一篇:太吳伏羲陵導(dǎo)游詞
下一篇:革命老區(qū)新縣旅游詞