亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>實(shí)用范文>合同范本>服務(wù)合同>

      翻譯服務(wù)合同模板3篇最新

      鄧茵 時(shí)間:

      為了推動(dòng)我國翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,需要建立起一套科學(xué)的、專業(yè)化的翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)管理體系。翻譯服務(wù)合同怎么寫呢?以下是小編為大家整理的翻譯服務(wù)合同模板,歡迎參考閱讀。

      翻譯服務(wù)合同模板1

      甲方:_________

      地址:_________

      乙方:_________

      地址:_________

      甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

      一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

      二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

      三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

      四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word_中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

      五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_________元/千字符(_________字以上)。

      六、乙方可以在翻譯開始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見本合同第四條)。

      七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

      八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

      九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

      十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

      甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

      法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

      _________年____月____日       _________年____月____日

      翻譯服務(wù)合同模板2

      甲方:____________________

      乙方:____________________

      甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

      1.期限

      口譯服務(wù)時(shí)間為________年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

      2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容

      3.口譯費(fèi)

      每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。

      4.付款

      簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

      5.質(zhì)量保證

      乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。

      6.其它

      本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

      甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

      法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

      _________年____月____日       _________年____月____日

      翻譯服務(wù)合同模板3

      甲方:_________________________

      乙方:_________________________

      甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

      1.標(biāo)的

      2.期限

      乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

      3.譯稿的交付形式

      譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_______元。

      4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

      以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000。 字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_______元/頁, 原稿頁數(shù)為_______,翻譯費(fèi)為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_______元。

      5.總價(jià)

      總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為______________元。

      6.定金

      為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

      7.付款

      當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

      8.質(zhì)量保證

      乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

      9.保密條款

      乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

      10.文本份數(shù)

      本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

      11.其它

      甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

      法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

      _________年____月____日       _________年____月____日

      翻譯服務(wù)合同模板3篇最新相關(guān)文章

      有關(guān)于翻譯服務(wù)合同范本3篇最新

      長期翻譯服務(wù)合同3篇最新

      2020年最新翻譯服務(wù)合同范本3篇

      2020最新翻譯服務(wù)合同模板3篇

      2020年翻譯服務(wù)合同模板3篇

      委托翻譯合同范文3篇最新2020

      有關(guān)于翻譯服務(wù)合同3篇最新2020

      通用版翻譯服務(wù)合同3篇最新

      有關(guān)于翻譯服務(wù)合同3篇最新

      翻譯服務(wù)合同范本5篇

      翻譯服務(wù)合同模板3篇最新

      為了推動(dòng)我國翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,需要建立起一套科學(xué)的、專業(yè)化的翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)管理體系。翻譯服務(wù)合同怎么寫呢?以下是小編為大家整理的翻譯服務(wù)合同模板,歡迎參考閱讀。翻譯服務(wù)合同模板1甲方:______
      推薦度:
      點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

      精選文章

      • 實(shí)用版服務(wù)合同協(xié)議書
        實(shí)用版服務(wù)合同協(xié)議書

        服務(wù)是工業(yè)社會(huì)因?yàn)槌霈F(xiàn)了人口向城市集中的城市化和勞動(dòng)分工體系的專業(yè)化,所以形成的現(xiàn)代化社會(huì)機(jī)構(gòu)與制度。服務(wù)是個(gè)人或社會(huì)組織為消費(fèi)者直接或

      • 服務(wù)合同協(xié)議書通用版2021
        服務(wù)合同協(xié)議書通用版2021

        服務(wù)是為客戶提供價(jià)值的一種手段,使客戶不用承擔(dān)額外的成本和風(fēng)險(xiǎn)就可獲得所期望的結(jié)果。是對(duì)其他經(jīng)濟(jì)單位的個(gè)人,并主要以活動(dòng)形式表現(xiàn)的使用價(jià)

      • 服務(wù)合同協(xié)議書最新版2021
        服務(wù)合同協(xié)議書最新版2021

        服務(wù)是一個(gè)漢語詞匯,意思是指履行職務(wù),為他人做事,并使他人從中受益的一種有償或無償?shù)幕顒?dòng),不以實(shí)物形式而以提供勞動(dòng)的形式滿足他人某種特殊

      • 公司服務(wù)合同模板怎么寫
        公司服務(wù)合同模板怎么寫

        服務(wù)是個(gè)人或社會(huì)組織為消費(fèi)者直接或憑借某種工具、設(shè)備、設(shè)施和媒體等所做的工作或進(jìn)行的一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),是向消費(fèi)者個(gè)人或企業(yè)提供的,旨在滿足對(duì)

      847610