歌劇蝴蝶夫人賞析
歌劇蝴蝶夫人賞析
《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly),是由意大利劇作家普契尼(Giacomo Puccini)創(chuàng)作之歌劇,也是普契尼創(chuàng)作的一部偉大的抒情悲劇。該劇由雷基·伊利卡及喬賽普·賈科薩撰寫劇本,并根據(jù)隆恩的故事及伯勒斯科的戲劇作為藍(lán)本。歌劇腳本由伊利卡和賈科薩根據(jù)美國約翰·朗的同名小說和貝拉斯的同名話劇編成。今天學(xué)習(xí)啦小編為大家解析一下《蝴蝶夫人》。
《蝴蝶夫人》劇情簡介
故事以二十世紀(jì)初日本長崎為背景,美國海軍軍官平克頓經(jīng)婚姻掮客介紹,娶了年僅十五歲的日本藝妓巧巧桑(即蝴蝶夫人)為妻,但這位美國佬對此樁婚事則抱持游戲態(tài)度,新婚不久后即隨艦隊返回美國,而巧巧桑仍不改初衷,終日癡心等待,結(jié)果竟換來丈夫的惡意拋棄。待三年后平克頓返回日本時,則帶來了真正的美國妻子,并且要求帶走與蝴蝶夫人所生的小孩,蝴蝶夫人應(yīng)允“丈夫”的請求,而自己卻以自殺的方式,結(jié)束這場婚姻悲劇。
這部《蝴蝶夫人》和傳統(tǒng)的歌劇有所不同:序曲很短。當(dāng)大幕拉開時,人們會立刻明白,這是用來烘托籌辦婚禮時的忙亂氣氛的。可不知怎的,它聽上去并不讓人感到喜悅,倒是隱隱地透出一種不安來。
故事發(fā)生于日本明治時代,1900年左右,地點在日本九州的長崎港區(qū)。
《蝴蝶夫人》作品內(nèi)涵
歌劇描寫的巧巧桑(蝴蝶姑娘)是一位天真、純潔、活潑的日本姑娘,他為了愛情而背棄了宗教信仰,嫁給了美國海軍上尉平克爾頓?;楹蟛痪?,平克爾頓返回美國,三年杳無音信。巧巧桑深信他會回來。平克爾頓回國后另有新娶。當(dāng)他偕美國夫人回日本時,悲劇終于發(fā)生了。巧巧桑交出了孩子,吻劍自盡了。這是一部抒情性的悲劇,通過一個純真、美麗的姑娘的悲慘命運,對自私自利、損人利己的資產(chǎn)階級世界觀進(jìn)行了批判。普契尼在音樂創(chuàng)作中直接采用了《江戶日本橋》、《越后獅子》、《櫻花》等日本民歌來刻畫蝴蝶夫人的藝妓身份和天真的心理。這部作品是普契尼的代表作之一,也是世界歌劇舞臺上久演不衰的名作。
《啊,明朗的一天》是這部作品中最著名的一首曲子,是蝴蝶夫人在第二幕中所唱的一首詠嘆調(diào)。平克爾頓回國后,女仆認(rèn)為他不會回來,但忠于愛情的蝴蝶夫人卻不停地幻想著在一個晴朗的早晨,平克爾頓乘軍艦歸來的幸福時刻。她面對著大海,唱出了著名的詠嘆調(diào)《啊,明朗的一天》。普契尼在這里運用了朗誦式的旋律,細(xì)致地刻畫了蝴蝶夫人內(nèi)心深處對幸福的向往。音樂近似說白,形象生動地揭示了蝴蝶夫人盼望丈夫回來的迫切心情。
《蝴蝶夫人》風(fēng)格特點
《蝴蝶夫人》具有室內(nèi)抒情風(fēng)格。它不追求復(fù)雜的劇情和外在的舞臺效果而全力氣刻畫女主人公喬喬桑的心理活動。劇中,普契尼在音樂上直接采用了<江戶日本橋>、《獅子舞》、《櫻花》等日本民歌來表明喬喬桑的藝妓身份和天真心理,具有獨特的音樂色彩。他還巧妙地把日本旋律同意大利風(fēng)格有機地融為一體,而絲毫沒有給人以不協(xié)調(diào)的感覺。喬喬桑的詠嘆調(diào)<晴朗的一天>是普契尼歌中最受歡迎的歌曲之一,也是歌劇選曲中最常見的女高音曲目。它運用較長的宣敘性的抒情曲調(diào)、把蝴蝶夫人堅信平克爾頓會歸來與好幸福重逢的心情,描寫得細(xì)膩貼切,體現(xiàn)了普契尼這位歌劇音樂色彩大師的高超創(chuàng)作手法。
《蝴蝶夫人》演出歷史
但是,這樣一部偉大歌劇的首演卻是以慘敗而告終。據(jù)記載,《蝴蝶夫人》的首演變成了一場觀眾的鬧劇,他們的嘲笑和嚎叫聲常常淹沒了音樂,一些人甚至大喝倒彩,并歇斯底里地謾罵,鬧得演出不得不中途停演。對此,普契尼非常傷心和失望,但他沒有失去信心,他認(rèn)為失敗的原因是多方面的,這里有他個人對戲劇的處理以及手法運用還不夠精煉的緣故,也有觀眾審美口示的差異及對新風(fēng)格不適應(yīng)的原因。于是普契尼便將《蝴蝶夫人》進(jìn)行了較大的刪改,并于1904年5月在意大利的布雷西亞再次公演。這次公演獲得了意想不到的空前成功。從此,普契尼的這部抒情歌劇便成為世界歌劇舞臺上盛演不衰的劇目之一。
《蝴蝶夫人》出場人物
蝴蝶夫人(巧巧桑,女高音)
鈴木(蝴蝶夫人的女仆,次女高音)
平克爾頓(美國海軍上尉,男高音)
夏普萊斯(美國駐長崎的領(lǐng)事,男中音)
五郎(婚姻掮客,男高音)
山鳥(蝴蝶夫人的求婚者,男中音)
和尚(蝴蝶夫人的伯父,男低音)
此外還有蝴蝶夫人的母親、嬸母、表姐妹、親戚、蝴蝶夫人的兒子、皇家事務(wù)官,登記官等
《蝴蝶夫人》歌劇背景
和傳統(tǒng)的歌劇不同:序曲很短。弦樂隊以賦格的形式奏出節(jié)奏局促、音響喧鬧的主題,當(dāng)大幕拉開時,人們會立刻明白,這是用來烘托籌辦婚禮時的忙亂氣氛的??刹恢醯?,它聽上去并不喜悅,倒是隱隱地透出一種兇兆來。
場景是十九世紀(jì)末的日本長崎海港。山腳下,有一座面臨大海的精巧可愛的日本房屋。房前還有個不大的花園。一個日本媒人點頭哈腰地領(lǐng)著一個高大的美國軍官走上場來。媒人得意洋洋地介紹這所房子,不時地拉開一扇紙門,講解每一間屋子的用途。看得出來,他因為搞成了一樁婚事而非常高興。
《蝴蝶夫人》藝術(shù)特色
普契尼歌劇藝術(shù)的悲劇性。
普契尼的風(fēng)格是善于描寫小人物中的大悲哀、觸及現(xiàn)實題材,最終的落腳點不在于剖析當(dāng)時的時代或人物的情境、背景,而在于刻畫人物內(nèi)在的心理,而且往往著力于主人公的心理悲劇,所以在這方面他取得了很高的成就,繼充滿了浪漫主義精神和強烈的戲劇沖突的《托斯卡》之后,普契尼重新回到了高度抒情和室內(nèi)性的創(chuàng)作風(fēng)格上來,一如《蝴蝶夫人》。
《蝴蝶夫人》描寫的巧巧桑(蝴蝶姑娘)是一位天真、純潔、活潑的日本姑娘,她為了愛情而背棄了宗教信仰,嫁給了美國海軍上尉平克爾頓。婚后不久,平克爾頓返回美國,三年杳無音信。巧巧桑深信他會回來,可平克爾頓回國后另有新娶。當(dāng)他偕美國夫人回日本時,悲劇終于發(fā)生了。巧巧桑交出了孩子,吻劍自盡了。故事充滿悲情色彩,通過一個純真、美麗的姑娘的悲慘命運,對自私自利、損人利己的資產(chǎn)階級世界觀進(jìn)行了批判。普契尼在音樂創(chuàng)作中直接采用了《江戶日本橋》、《越后獅子》、《櫻花》等日本民歌來刻畫蝴蝶夫人的藝妓身份和天真的心理。這部作品是普契尼的代表作之一,也是世界歌劇舞臺上久演不衰的名作。
從《蝴蝶夫人》腳本的內(nèi)容來看,塑造出的蝴蝶夫人是一個堅強的、信仰愛情的、純真的悲劇性人物。她的悲劇性形象的把握源于歌劇腳本的內(nèi)容,還與作曲家的創(chuàng)作風(fēng)格也頗有關(guān)聯(lián),《蝴蝶夫人》的戲劇性情節(jié)演繹,就是把全部注意力集中于塑造蝴蝶的形象和傾訴她個人的悲劇性遭遇上。于是,悲劇性的故事再加上作曲家全力渲染的悲劇性色彩,以樂曲的悲劇性旋律和情感基調(diào),來定位這部歌劇的悲劇性特色,恰好發(fā)揮了普契尼獨有的藝術(shù)風(fēng)格。
普契尼歌劇中音樂承擔(dān)的重要職能。
普契尼歌劇《蝴蝶夫人》,他的音樂創(chuàng)作中,對主人公形象的塑造從一開始就直接采用了《江戶日本橋》、《越后獅子》、《櫻花》等日本民歌來表明蝴蝶夫人的藝妓身份和天真心理,產(chǎn)生了獨特的音樂色彩。如第一幕是在一首短小日本風(fēng)格的序曲中開始的,然后用復(fù)調(diào)手法加以發(fā)展,漸呈熱鬧的氣氛。蝴蝶是一個純真的、信仰愛情的少女,為了表現(xiàn)她的純潔和對生活的憧憬,普契尼采用了6/4拍的復(fù)拍節(jié)奏,以及bG大調(diào)明朗而柔和的調(diào)性,再加上音與音之間級進(jìn)進(jìn)行,勾勒出悠揚的曲調(diào),表現(xiàn)出主人公對幸福的憧憬和向往。當(dāng)平克頓與蝴蝶夫人舉行婚禮時的二重唱,其旋律優(yōu)美動聽、流暢悅耳,這是一段纏綿悱惻的愛情曲,曲子表達(dá)了蝴蝶夫人純潔、溫柔而又膽怯、羞窘的感情,交織著平克頓充滿著強烈情欲的綿綿情話,融化成一種共同的激情,演繹的是幸福的愛情主題。