亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學習啦>熱門句子>經典語錄>經典臺詞>

      影片《杯酒人生》經典臺詞

      時間: 雅雯798 分享

        《杯酒人生》是由亞歷山大·佩恩自編自導的美國愛情喜劇電影,影片主要講述邁爾斯是一個可悲的失敗者,做著遙不可及的作家夢。他還沒從離婚的痛苦中擺脫出來,就看著老朋友杰克即將活生生踏入愛情的墳墓的故事。下面給大家分享影片中非常經典的一段臺詞,歡迎欣賞!

        影片《杯酒人生》經典臺詞

        Maya: You Know, Can I ask you a personal question?

        我能問你個私人問題嗎?

        Miles: Sure.

        當然。

        Maya: Why are you so into Pinot Noir. I mean, it’s like a thing with you.

        你為什么那么著迷pinot Noir。就跟你的癖好一樣。

        Miles: I don't know, Um, it's a hard grape to grow, as you know, right? It's thin-skinned, temperamental, ripens early, you know. It's not a survivor like Cabernet, which can just grow anywhere and thrive even when it's neglected. No, Pinot Noir needs constant care and attention. In fact, it can grow only in these really specific tucked-away corners of the world. And only the most patient and nurturing of growers can do it, really. Only somebody who really takes the time to understand Pinot Noir's potential can then coax it into its full expression. And then, I mean, oh, it's flavors. They're just the most haunting and brilliant and thrilling and subtle and ancient on the planet. No, I mean you know, cabernets can be powerful and exalting too, but they seem prosaic to me, by comparison. What about you?

        我也不知道,它是一種很難種的葡萄,你知道嗎?它的皮很薄,非常敏感,而且早熟。它不像cabernet那種黑葡萄一樣易于生長可以在任何地方生長,而且即使是被忽視的時候它也能茁壯成長。Pinot noir 需要不斷的照料和關注,它只生長在這個世界上那些隱蔽的、特別的角落里面,也只有園丁最大的耐心和培育才能讓它生長。只有肯花時間去了解Pinot Noir 的人才能理解它的潛質,才能感覺到它所有的表情,我的意思是說味道。它是這個世界上味道最綿長(haunting),最奪目(brilliant),最精致(subtle),最古老(ancient)的東西。我是說紅葡萄酒也可以很有勁,但是想比較而言,cabernet就俗氣了。你呢?

        Maya: what about me?

        關于我什么呢?

        Miles: I don't know, why are you into wine?

        我不知道,你為什么對葡萄酒那么感興趣。

        Maya: oh, I'm I think I , I originally got into wine through my ex-husband, you know. He had this big, you know, sort of show-off cellar, you know. But then I discovered I had a really sharp palate. And the more I drank, the more I liked what it made me think about.

        我一開始是從我前夫那里開始對葡萄酒感興趣的。他有個特別大的那種特張揚的酒窖。但是我的味覺非常敏銳,我喝的越多,就越發(fā)的喜歡酒能啟發(fā)我思想的那些東西。

        Miles: like what?

        比如什么呢?

        Maya: Like what a fraud he was. No, I like to think about the life of wine, you know. How it’s a living thing. I like to think about what was going on the year of grapes were growing. How the sun was shining, if it rained. I like to think about all the people who tended and picked the grapes. And if it is an old wine, how many of them must be dead by now. I like how wine continues to evolve, like if I opened a bottle of wine today, it would taste different than if I opened it on any other day. Because a bottle of wine is actually alive, and it is constantly evolving and gaining complexity. That is until it peaks, like you ’61, and then it begins its steady, inevitable decline…

        比如說我會想我的前夫是個多大的偽君子。我總是聯(lián)想到酒的一生。想到它是個有生命的東西。活著的,有生命的。我總會想到,葡萄生長的那一年里都發(fā)生了什么,陽光是如何撒滿大地,而下雨的話,又會是什么樣子。人們又是怎么照顧那些葡萄和采摘的。如果是一瓶陳酒,那么已經有多少照顧過那些葡萄的人已經死去。我總是想酒是如何不斷的生長變化的,就好比今天我如果打開了一瓶酒,它的味道一定和其他任何一天打開的時候有所不同。因為酒是有生命的,而且它在不斷的變化并變得更加復雜。直至它達到顛峰狀態(tài),然后就開始了它穩(wěn)定的,衰老過程,就像你說的61年一樣。

        對于這一部影片,佩恩在談到對影片人物的認知時說:"邁爾斯和杰克都是活在過去的那種人,杰克的事業(yè)一敗涂地,而邁爾斯則不但婚姻失敗,而且寫作生涯也一籌莫展。好像在世界前進的步伐中他們已經被遺忘了,但突然間,他們又面臨著繼續(xù)生活的期待,對我而言,這既有趣,又嚴肅。"

      783393