亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 句子大全 > 句子 > lol里英雄說的話(2)

      lol里英雄說的話(2)

      時間: 覃婷830 分享

      lol里英雄說的話

        六

        眾星之子 - 索拉卡

        Let me guide you

        讓我來引領(lǐng)您走向勝利。

        For peace of mind

        為了內(nèi)心的安寧。

        My path is clear

        我的道路,清澈無比。

        Let me guide you

        讓我來引領(lǐng)您走向勝利。

        I return to the stars...

        眾星啊……我……回來……了……

        No, I'm not happy to see you. Yes, that is a horn growing out of my head

        別拿這種眼神看我,我可不是什么尼萊德女牧師。

        Gracefully

        要淡定。

        By the power of the stars

        我的力量來自星辰

        I head their call

        我引領(lǐng)著星光的降臨。

        Do you always fight so poorly?

        你們打架的時候總是這么不給力么?

        七

        策士統(tǒng)領(lǐng) - 斯維因

        A Noxian does not dawdle.

        諾克薩斯人從來不會閑逛。

        My destination is absolute.

        我的目標(biāo)很純粹。

        I'll give the orders

        我會下達(dá)命令。

        Victory awaits.

        勝利在望。

        I'm five steps ahead of you.

        我比你高5個級別。

        If you insist

        如果你堅持的話

        My thoughts exactly.

        和我原先的想法分毫不差。

        How obvious

        多么明顯啊

        Efficient strategy.

        策略要有效率。

        Less clicking please, you're wearing out my cane.

        請少點兒點擊,你在磨損我的手杖知道么?

        A calculated risk.

        可以接受的冒險。

        My bird is hungry

        我的鳥餓了

        Impeccable decision.

        無懈可擊的決定。

        They dare oppose Noxus?

        他們敢與諾克薩斯作對?

        My pleasure

        我很樂意

        Dispatch these worms

        消滅這些蠕蟲!

        I could destroy you with one leg tied behind my back.

        我只用一條腿就可以輕而易舉地摧毀你。

        Another opponent, another disappointment.

        敵人越多,失望也就越多。

        If we approach strategically from the flank- oh who am I kidding, let's just morph and eat them.

        如果我們戰(zhàn)略性地從側(cè)翼插上-噢我在忽悠誰呢?我們趕緊變身,然后吃掉他們吧!

        The early bird guts the worm

        早起的鳥兒有蟲吃。

        I bet you taste like chicken

        我敢打賭,你的味道和雞肉差不多。

        You're seriously asking a giant demon bird for a joke?

        要一只巨大的惡魔鳥給你講笑話?你沒犯2吧?

        Seriously, again? Just drop it.

        再問一遍,你真的沒犯二么?放棄吧!

        Think logically for one seCAW! CAW! CAW! CAW! CAW! CAW!

        從理論上設(shè)想一下,一個人哇!哇!哇!哇!哇!

        八

        寶石騎士 - 塔里克

        Functional and stylish

        既時髦又實用。

        I think I'll let you suffer for a while!

        我想我會讓你難受一陣子的!

        You shall be crushed

        你將被碾碎!

        I will wheep for you

        我會悼念你的。

        Magic has ruined this land

        魔法,已經(jīng)毀了這塊大陸。

        Gems hold their edge

        寶石們顯露著它們的鋒芒。

        You face unblemished power

        你所面對的,是純凈無暇的力量!

        From coals to diamonds

        璀璨鉆石,始于煤炭!

        My resonance joins Runeterra

        這是……大地的回響……

        Gems.... Gems are truly outrageous. They are truly, truly, truly outrageous

        呼……這身璀璨的盔甲……有時連我自己的眼睛都會被它晃花!

        Emmerald for insight

        祖母綠象征著洞察。

        Opal for harmony

        貓眼石象征著和諧。

        With clarity

        清楚明了。

        Ruby for vigor

        紅寶石象征著活力。

        Brilliantly

        要燦爛,要引人奪目。

        Zaphire for divinity

        藍(lán)寶石象征著神性。

        For a good time, call Amber

        要象征美好時光,請找琥珀。

        You are nothing more than glass, waiting to be smashed

        你們只是玻璃制品,一碰就碎。

        迅捷斥候 - 提莫

        Captain Teemo on duty

        提莫隊長正在待命!

        Hut! Two, three four...

        一!二!三!四……

        Yes, sir!

        是,長官!

        I'll scout ahead

        我去前面探探路

        Armed and ready!

        整裝待發(fā)!

        That's gotta sting!

        有情況!

        Reporting in

        正在報告!

        Swiftly!

        要迅捷!

        I salute you

        向您致敬!

        Size doesn't mean everything

        體型并不能說明一切。

        Hut! Two, three four...

        一!二!三!四……

        Never underestimate the power of the Scouts' code

        絕對不要低估斥候密碼的威力。

        九

        麥林炮手 - 崔絲塔娜

        I wanna shoot something!

        我好想射點兒什么!!

        Wohow!

        哇哈!

        Wow!

        哇嗚!

        wanna see the fireworks?

        想看焰火嗎?

        Let's get in range!

        我們再靠近點兒吧!

        I see... Fireworks!

        我看到了……焰火!

        Is that a rocket in your pocket?

        小小炮娘,很少煩惱~眼望四周焰火飄~

        Ready, aim, fire!

        預(yù)備,瞄準(zhǔn),射吖!

        Kaboom!

        喀,嘣!!

        Did you fall down and go boom?

        你們跌倒了沒?崩潰了么?

        蠻族之王 - 泰達(dá)米爾

        This'll be a slaughter

        這將會是場屠殺/我的大刀早已饑渴難耐了!

        Now they die!

        現(xiàn)在他們可以死了!

        I am your worst nightmare

        我是你最可怕的噩夢

        As you wish

        如你所愿

        Into battle

        開戰(zhàn)吧!

        Follow my blade

        隨心而動,隨刃而行!

        My destiny awaits

        我的命運在等待!

        My right arm is a lot stronger than my left arm!

        召喚師,你的光輝時刻是什么時候?是WCG嗎?……而我的光輝時刻,就是……開大招的時候了!

        I am your worst nightmare

        我是你最可怕的噩夢

        You never stood a chance

        你是沒有機會贏我的。

        卡牌大師 - 崔斯特

        Lady Luck is smiling

        幸運女神在微笑

        Pick a card.

        選牌吧!

        Doin it!

        正做著呢!

        Deal'em.

        出牌吧!

        It's my lucky day.

        今天是我的幸運日!

        I reckon...

        我算算……

        It's all in the cards

        一切盡在卡牌之中。

        Just the luck of the draw...

        純看手氣了……

        A twist of... Fate

        命運……被扭曲了……

        Only two Jokers in the deck and I get dealt you

        什么?找我算命?別開玩笑了!我可不會什么塔羅牌!

        The house always wins

        順我者昌,逆我者亡!此乃天意!

        十

        邪惡小法師 - 維迦

        Know that if the tables were turned, I would show you no mercy

        如果我倆角色互換,我會讓你看看什么叫殘忍!

        I will swallow your soul!

        我會吞掉你的靈魂!

        Even death trembles in my presence!

        即使是死亡,也會因為我的出場而顫抖不已!

        Give up now! 放棄吧!

        Even now your loved ones suffer!

        你的親友們正在飽受折磨!

        I can see the fear in your heart!

        我能看見你內(nèi)心的恐懼!

        Your soul will come to serve me!

        你的靈魂將會供我驅(qū)使!

        I am evil! Stop laughing!

        我是魔鬼!不許笑!

        I will rise again, more powerful than you can ever imagine

        我……還會…以你無法想象……的強大姿態(tài)…再次蘇醒的……

        What's black and blue and is about to show you the definition of pain?

        看清楚了!我可不是《最終夢想》里的黑魔導(dǎo)士!

        I smell death

        我聞到死亡的氣息了!

        Yes! Hahahaha

        是啊!哈哈哈哈哈!

        Stuck in prey again?

        又在祈禱了么?

        Suffering awaits!

        苦難與折磨在等著你呢!

        The magic! It calls to me!

        魔法!它在召喚我!

        Your commands tire me

        你的命令讓我厭倦!!

        It's only a short way and it's not a short joke

        捷徑只有一條,我不是在說笑!

        You deny the darkness in your soul, you deny your power!

        在你否定了靈魂中的黑暗面的同時,你的力量也被一起否定了!

        猩紅收割者 - 弗拉基米爾

        Wonderful

        好極了!

        My cup is half empty.

        我的杯子已經(jīng)空了一半。

        The clot thickens.

        血塊變厚了。

        Please, let it all out.

        請讓它們(鮮血)都流出來吧!

        Let's pool our efforts.

        讓我們合伙干吧!

        I'm absolutely livid.

        我的膚色確實很蒼白。

        Trickling progress.

        血液正在慢慢滴落。

        A vital decision

        一次重大的抉擇。

        A harvest moon, so aptly named.

        收獲之月,多美妙的名字啊。

        I've got you…under my skin.

        我覺得……你讓我很不爽。

        I'd love a pint.

        我非常樂意來那么一品脫血

        Hmm, something is leaking.

        恩恩,有些東西正在流出來。

        Deliciously vein.

        可口的靜脈。

        I'm a universal recipient.

        每一種血型我都可以接受。

        Care to make a donation?

        愿意送我點血嗎?

        A draining exercise.

        一次吮吸練習(xí)。

        I love a warrior with heart, never a stale moment.

        我喜歡有心臟的勇士,并且絕對不會讓他們過期。

        You look like someone who's got a lot going on beneath the surface.

        你看上去血量充沛,要當(dāng)心喲。

        Go ahead, B negative, you'll be just my type.

        很多人都說我是吸血鬼,但你看,其實我并不討厭陽光,相反,我還經(jīng)常在白天打架呢!

        The rivers will

      1176891