淺談法律文書語言表達(dá)的技巧(2)
淺談法律文書語言表達(dá)的技巧
要是指外延上沒有一個(gè)確定的界限。像上午、下午、附近等詞,所指的時(shí)間、地點(diǎn)都不夠具體確切,都屬于模糊詞語。在法律文書中,凡屬對法律事實(shí)、法律行為的敘述說明和對具有法律意義內(nèi)容的認(rèn)定,都要清楚明白,不能含混不清,必須使用含有確切義的詞語,不能使用模糊詞語。尤其是涉及具有法律意義的時(shí)間、地點(diǎn)、情節(jié)、財(cái)物數(shù)額等都要交代清楚。時(shí)間、地點(diǎn),是敘述案情必須交代明確的重要因素,如果含混模糊,就會使整個(gè)案情都不夠清晰明確,難以準(zhǔn)確認(rèn)定。
在我國刑法分則中,許多條款都有這樣的規(guī)定:同一罪行,情節(jié)嚴(yán)重的判什么刑罰,情節(jié)較輕的判什么刑罰??梢姡楣?jié)與處刑密切相關(guān)。因此,寫清犯罪情節(jié)十分重要。在敘寫中,表述犯罪行為使用的工具、手段、方式、力度等都要使用確切詞語。同樣是用持械搶劫,要寫清楚用什么器械,是砍刀、獵槍,還是木棒、鐵錘。同樣是用刀,還要寫清楚是砍傷還是捅傷,力度如何,不能只寫“持械搶劫”。財(cái)物數(shù)額也是定罪判刑的重要依據(jù)之一,在涉及經(jīng)濟(jì)犯罪中,貪污或受賄財(cái)物數(shù)額的多少是處刑的重要依據(jù)。所以在交代數(shù)額時(shí),一定要用確切數(shù)字,寫明絕對數(shù)字,不能只寫約數(shù),否則就難以根據(jù)貪污或受賄財(cái)物數(shù)額的多少,分別按照規(guī)定的條款處罰。
法律語言要求明確貼切,肯定否定態(tài)度鮮明,不能含糊其詞或模棱兩可,所以法律文書中切忌使用“基本”“大概”“大體上”這類詞語。如“關(guān)于合同的各項(xiàng)條款,已大體達(dá)成協(xié)議。”這句話語意含混,不是法律工作中使用的語言。從司法的角度講,達(dá)成協(xié)議的內(nèi)容應(yīng)該是明確的、具體的,而不是“大體”的。使用這種表示大概意思的詞語,就會給法律文書的解釋和執(zhí)行帶來困難。
在司法工作中,要求更多地使用確切詞語。如果現(xiàn)實(shí)情況模糊,還沒有把握作確切說明時(shí),就需進(jìn)一步深入調(diào)查研究,弄清事實(shí)真相,或者是因禮貌文明委婉需要使用模糊詞語,那么應(yīng)盡量縮小模糊范圍,使其接近于確切。當(dāng)然,法律語言也并不完全排斥使用模糊詞語。在某些情況下,不需要或不便于確切說明的事實(shí)原因和不具法律意義的內(nèi)容等可以使用模糊詞語。
法律文書語言規(guī)范化要求二、句子表達(dá)要嚴(yán)密
所謂表達(dá)嚴(yán)密,就是指說明事理時(shí),要注意客觀地、全面地、深入地闡明問題的性質(zhì)、特征,注意區(qū)別事物的一般情況和特殊情況,以及某一事物與其他事物的聯(lián)系等。比如“作為一名律師必須堅(jiān)決支持當(dāng)事人的要求”這句話就欠周密。“要求”太籠統(tǒng)了,只反映事物一般情況。難道“不正當(dāng)”、“不合理”的要求也要堅(jiān)決支持嗎?闡明事理,必須作客觀、全面、深入的分析,不能有絲毫的漏洞。 要做到表達(dá)周密,必須注意以下幾點(diǎn):
不能出現(xiàn)語病。法律文書語言要符合語法規(guī)范,句式完整,每個(gè)句子的主要成份即:主語、謂語、賓語都必須具備。要防止成份殘缺、繁復(fù)、搭配不當(dāng)、語序失調(diào)、句式雜糅等語病。
避免出現(xiàn)歧義。法律語言的解釋是單一的。每個(gè)詞語、每個(gè)句子都只能有一種解釋,不能有歧義。如果可以這樣解釋,也可以那樣解釋,雙方各執(zhí)一詞,就會給認(rèn)定和執(zhí)行帶來困難,甚至造成不良后果。
切忌前后矛盾。說話撰文,如果自身的觀點(diǎn)都不保持一致,前后矛盾,就不能正確反映
客觀事物,也不能正確表達(dá)思想。在法庭辯論中,如果發(fā)言者本身自語相違,就無法論證自己的觀點(diǎn)。在法律文書制作中,如果前后都不保持一致,自相矛盾,就不可能有準(zhǔn)確的認(rèn)定,當(dāng)然也就做不到正確的判決,或者導(dǎo)致無法執(zhí)行。法律語言要求嚴(yán)謹(jǐn)周密,無論是認(rèn)定犯罪事實(shí),還是運(yùn)用法律進(jìn)行判決,都必須注意保持前后一致,不能自相矛盾。
縮小詞語的外延。即對詞語加以適當(dāng)限制。制作法律文書,對于具有法律意義的詞語,一定要加以必要的限制,寫清楚它的具體特征,避免籠統(tǒng)寬泛,含義模 糊,導(dǎo)致雙方的認(rèn)定不一致而引起爭執(zhí),甚至訴諸法律。
法律文書語言規(guī)范化要求三、語言運(yùn)用要精練
語言精練,就是要求用最少的文字表達(dá)出盡量多的內(nèi)容,做到“文約而事豐”。法律語言比其他語體的語言更講究簡練。曾鞏在《南齊書目錄序》中說:“號令之所布,法度之所設(shè),其言至約,其體至備,以為治天下之具。”司法機(jī)關(guān)制作的法律文書,除了要求準(zhǔn)確嚴(yán)密外,還要做到精練。
首先,語言要簡潔明了。制作法律文書時(shí),要把冗贅的字刪去,不羅嗦,不廢話,使句子簡潔明快。這是語言簡練的重要手段。魯迅說過“寫后至少看兩遍,竭力將可有可無的字、句、段刪去,毫不可惜。”法律語言要求簡練,凡是本身意義明確了的話,就不必加上多余的詞語。一份起訴書中有這樣的話:“被告與原告經(jīng)常發(fā)生打架。”“打架”本是動詞,說“經(jīng)常打架”就簡潔明確地表達(dá)意思了,而硬要在“打架”前面加上一個(gè)動詞“發(fā)生”,使“打架”變?yōu)橐环N抽象意義的名詞,句子既羅嗦,在詞的搭配上也有問題。