希拉里的經(jīng)典演講
希拉里·黛安·羅德姆·克林頓,1947年10月26日出生于美國(guó)芝加哥。曾任美國(guó)國(guó)務(wù)卿、紐約州聯(lián)邦參議員、美國(guó)第一夫人?,F(xiàn)在就讓學(xué)習(xí)啦小編給大家分享的希拉里的經(jīng)典演講,希望對(duì)大家有幫助。
希拉里的經(jīng)典演講 篇一
When we first started, people everywhere asked the same questions. Could a woman really serve as commander-in-chief? Well, I think we answered that one.
當(dāng)選舉剛開(kāi)始的時(shí)候,到處都有人在問(wèn):一個(gè)女人真的能夠領(lǐng)導(dǎo)國(guó)家嗎?我想,我們已經(jīng)對(duì)這個(gè)問(wèn)題做出了回答。
As we gather here today in this historic, magnificent building, the 50th woman to leave this Earth is orbiting overhead. If we can blast 50 women into space, we will someday launch a woman into the White House.
當(dāng)我們今天在這里集會(huì)的時(shí)候,第50位婦女正在我們的頭頂,繞地球飛行。如果我們能夠?qū)?0個(gè)婦女送入太空,那么總有一天,我們也會(huì)將一個(gè)婦女送入白宮。
Although we weren't able to shatter that highest, hardest glass ceiling this time, thanks to you, it's got about 18 million cracks in it...
雖然這一次,我們無(wú)法打破那最高、最堅(jiān)硬的玻璃天花板,但是由于你們,它出現(xiàn)了1800萬(wàn)道裂縫……
... and the light is shining through like never before, filling us all with the hope and the sure knowledge that the path will be a little easier next time.
光明從未像現(xiàn)在這樣明亮,讓我們充滿希望,確信下一次這條道路將變得更容易一些。
希拉里對(duì)奧巴馬贊美之詞,簡(jiǎn)直無(wú)以復(fù)加。誰(shuí)能想到幾個(gè)星期前,兩人還在互相攻擊。希拉里對(duì)著電視公開(kāi)說(shuō)“Shame on you, Barack Obama”。不能不讓人感嘆政治家的靈活。
The way to continue our fight now, to accomplish the goals for which we stand is to take our energy, our passion, our strength, and do all we can to help elect Barack Obama, the next president of the United States.
我們的戰(zhàn)斗還將繼續(xù),我們的目標(biāo)還沒(méi)有完成,讓我們繼續(xù)用我們的能力、我們的熱情、我們的力量、我們能做的一切,幫助巴拉克·奧巴馬,讓他成為美國(guó)的下一任總統(tǒng)。
Today, as I suspend my campaign, I congratulate him on the victory he has won and the extraordinary race he has run. I endorse him and throw my full support behind him.
今天,當(dāng)我停止自己的競(jìng)選活動(dòng),我向他祝賀勝利,為他的優(yōu)異表現(xiàn)喝彩。我完全支持他,我將盡全力支持他。
(APPLAUSE)
(掌聲)
And I ask all of you to join me in working as hard for Barack Obama as you have for me.
我要求你們所有人加入我,像支持我那樣地,全力支持巴拉克·奧巴馬。
(APPLAUSE)
(掌聲)
I have stood on the stage and gone toe-to-toe with him in 22 debates. I've had a front-row seat to his candidacy, and I have seen his strength and determination, his grace and his grit.
我在競(jìng)選中,曾經(jīng)同他面對(duì)面辯論了22次。我對(duì)他很了解,我親眼看到了他的力量和決心,他的優(yōu)雅和勇氣。
希拉里的結(jié)束詞堪稱經(jīng)典。
Now, being human, we are imperfect. That's why we need each other, to catch each other when we falter, to encourage each other when we lose heart. Some may lead, some may follow, but none of us can go it alone.
作為人類,我們沒(méi)有人是完美無(wú)缺的。這就是為什么我們彼此需要。當(dāng)?shù)沟臅r(shí)候,我們彼此扶持。當(dāng)灰心的時(shí)候,我們互相鼓勵(lì)。一些人會(huì)成為領(lǐng)導(dǎo)者,另一些人將緊緊跟隨,但是沒(méi)有人能夠獨(dú)自完成這一切。
希拉里的經(jīng)典演講 篇二
1:我向來(lái)認(rèn)為,要判斷人,必須以行動(dòng)及后果為基礎(chǔ),不能只根據(jù)他們所說(shuō)及宣稱代表的東西。
2:自嘲是項(xiàng)基本的求生工具,而且比起另一種可選的方法,即爬回碉堡里躲起來(lái),要略勝一籌。
3:婦女淪為犧牲品之際,家庭、社會(huì)及國(guó)家的安定都會(huì)遭到侵蝕,從而危及全球民主與繁榮的前景。
4:無(wú)論你喜不喜歡,女性如果公開(kāi)表現(xiàn)太多感情,總是會(huì)受到批評(píng)。
5:大家一起來(lái)吧,人生短暫,別管頭發(fā)淋濕這樣的小事了。
6:教育與女性福利攸關(guān)國(guó)家的繁榮興盛希拉里經(jīng)典語(yǔ)錄語(yǔ)句希拉里經(jīng)典語(yǔ)錄語(yǔ)句。
7:為了我自己和我身邊的人,最好的辦法就是奮勇向前。
8:除了在經(jīng)濟(jì)學(xué)家的抽象理論中,不會(huì)存在完美的市場(chǎng);除了在政治領(lǐng)袖的夢(mèng)中,不會(huì)有完美的政府。也沒(méi)有完美的社會(huì),成語(yǔ)故事。我們只能在人類現(xiàn)有的基礎(chǔ)上努力希拉里經(jīng)典語(yǔ)錄語(yǔ)句文章希拉里經(jīng)典語(yǔ)錄語(yǔ)句出自http://www.gkstk.com/article/wk-78500001013091.html,轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留此鏈接!。
9:如果把沒(méi)有薪水的操持家務(wù)和有薪水的工作加在一起,女人撐起的不只是半邊天。
10:我們可以為正義、平等、婦女權(quán)利和人權(quán)大聲疾呼,更可以站在歷史正確的一邊,不論風(fēng)險(xiǎn),不計(jì)代價(jià)。
11:一般人即使在面臨家庭危機(jī)的時(shí)刻,也照樣能振作起精神,繼續(xù)每天的工作。人生某個(gè)時(shí)期總會(huì)經(jīng)歷這樣的事情,無(wú)論是第一夫人或是自卸貨車駕駛員,調(diào)適的技巧并無(wú)二致,只不過(guò)我得時(shí)時(shí)面對(duì)公眾的注視
12:我相信,當(dāng)我們悲傷時(shí),往往會(huì)變得很脆弱,但也更能敞開(kāi)心胸去接受新觀念希拉里經(jīng)典語(yǔ)錄語(yǔ)句好詞好句。
13:我的疾病讓我了解到,這個(gè)社會(huì)所失去的,也正是我所失去的,是一顆謙卑的心和許多的手足情誼。
14:我在白宮八年,收到數(shù)千件禮物,最希望及渴求的,莫過(guò)于這樣12種無(wú)形的禮物:辨識(shí)力、和平、同情、信仰、友情、遠(yuǎn)見(jiàn)、寬恕、美德、智慧、愛(ài)、快樂(lè)和勇氣。
15:下決心不屈服于自私心理、憤世嫉俗或仇恨情緒。堅(jiān)持你一種受其影響的永恒的價(jià)值觀,特別是堅(jiān)持人人都能接受而且是以人人平等為前提的價(jià)值觀。