亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習啦 > 論文大全 > 畢業(yè)論文 > 文化 > 社會文化 > 跨文化交際課程結(jié)課論文

      跨文化交際課程結(jié)課論文

      時間: 斯娃805 分享

      跨文化交際課程結(jié)課論文

        隨著國際交流的日益加強,中西之間的交流也與日俱增,跨文化交際日益普遍。下面是學(xué)習啦小編為大家整理的跨文化交際論文,供大家參考。

        跨文化交際論文篇一:《試論中西方文化差異與跨文化交際》

        摘要: 中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠,中西方文化差異對比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

        關(guān)鍵詞:中西方文化差異;跨文化交際

        一、文化

        文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現(xiàn)人類改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習、性情和品德的陶冶、教養(yǎng)等方面,屬于精神生活范疇。英國學(xué)者泰勒認為“文化包括知識、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風俗以及作為社會成員的人所具有的其他一切能力與習慣”。我國的哲學(xué)家、社會學(xué)家、人類學(xué)家、歷史學(xué)家以及語言學(xué)家都對文化的定義進行不斷的探討,綜合各個領(lǐng)域?qū)W者對文化的理解,文化屬于一種社會現(xiàn)象,是人類在長期創(chuàng)造過程中形成的產(chǎn)物;同時,文化承載了歷史,是一種歷史現(xiàn)象。總體來說,文化可以傳承一個國家或者民族的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習慣、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價值觀念、文學(xué)藝術(shù)等,是人與人在交流過程中能夠傳承的一種意識形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進行的日常行為。

        二、跨文化交際

        跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語交際和非言語行為。言語交際是指人與人之間以語言為形式的交流,非言語行為交際則指以語言以外的形式如體態(tài)語、副語言、客體語、環(huán)境語等進行的人與人之間的交際。言語交際和非言語交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟的快速發(fā)展促使國與國之間的經(jīng)濟貿(mào)易往來頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來在我國出現(xiàn)越來越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進展;與外企有往來的人員也要懂得相關(guān)的文化知識,以避免文化不同導(dǎo)致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶地欣賞國外影視資料,以及與外國友人探討學(xué)術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復(fù)合型人才的標準之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語言和目標語言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導(dǎo)致交際失誤。

        三、中西方文化差異

        西方文化的科學(xué)性比較強,而中國文化的科學(xué)性相對較弱,這就導(dǎo)致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現(xiàn)出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對比研究價值的一個領(lǐng)域。

        (一)文化起源

        古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的一系列文化,屬于歐洲傳統(tǒng)文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng)建起來的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構(gòu)成了西方文化。當今社會提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達國家也被列入“西方國家”。古老的東方文化是一個相對的地理概念,國際上普遍認為地處歐洲以東的國家所具有的文化是東方文化。隨著社會的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟的內(nèi)涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區(qū)的歷史傳統(tǒng)文化。而中國文化則是東方文化的精髓所在。

        (二)指導(dǎo)思想

        西方文化的指導(dǎo)思想可以追溯到文藝復(fù)興時期。文藝復(fù)興時期倡導(dǎo)的是人文主義,崇尚個人英雄主義。文藝復(fù)興時期的價值觀認為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強者會被重用。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在西方文化上則是鮮明的人權(quán)主義,追求個人利益最大化。中國文化的指導(dǎo)思想形成于儒家思想。在中國古老的封建社會歷史進程中,儒家思想的地位從未被動搖,且一直控制著中國人民的思維方式。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在中國文化上表現(xiàn)為中國人謙虛和謹慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現(xiàn)。這種文化氛圍下,人們認為群體利益至高無上。

        (三)形成過程

        西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學(xué)到哲學(xué),最終到科學(xué)的過程。西方的神學(xué)并沒有很深刻的思想,它倡導(dǎo)以敬仰美好的神來凈化心靈。西方的神學(xué)不會影響國家的政治和經(jīng)濟。西方神學(xué)具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展的意識。中國文化也是建立在神學(xué)基礎(chǔ)上的。但是中國的神學(xué)是建立在深刻的經(jīng)學(xué)的基礎(chǔ)上的,具有很強的精神理念指導(dǎo)作用,對于政治經(jīng)濟有著深遠的影響。中國神學(xué)具有強烈的排外性,導(dǎo)致中國文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展。這就是中國文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。

        (四)表現(xiàn)形式

        基于以上不同因素,中西方在一些表達形式上具有強烈的反差。英語是世界通用語言,我們主要研究說英語的國家和中國的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會和新中國成立初期我國經(jīng)濟不發(fā)達,普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國人習慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導(dǎo)致英國人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_始聊天。美國是一個多民族國家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國是一個艱辛的過程,因此美國人見面會先問“howareyou”。在聊天內(nèi)容上也存在很大差異?;趥€人主義思想指導(dǎo),大部分西方人更重視隱私權(quán)。中國人經(jīng)常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會被視為侵犯了隱私權(quán)令人費解。中西方時間觀念差異很大。中國佛教傳遞輪回、因果等,這導(dǎo)致中國人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現(xiàn)之一就是表述時間和地點上的區(qū)別,中國人會由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現(xiàn)側(cè)重點不同。

        四、結(jié)語

        中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對跨文化交際的研究任重道遠,中西方文化差異對比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

        參考文獻

        1、構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架楊盈;莊恩平;外語界2007-08-25

        2、論跨文化交際的實證研究胡文仲外語教學(xué)與研究2005-10-20

        跨文化交際論文篇二:《市場營銷管理中的跨文化交際策略》

        摘要: 企業(yè)文化是一種現(xiàn)代企業(yè)管理理論,是一個企業(yè)特有的文化。西方學(xué)者羅伯特·布萊克與簡·穆頓提出,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人的風格決定企業(yè)的經(jīng)營風格。

        關(guān)鍵詞:市場營銷管理;跨文化交際

        一、突破語言關(guān),克服語言障礙

        語言是人類進行交際的主要工具,是思想文化的載體。在同一環(huán)境下進行交流、從事貿(mào)易活動,就必須使用同一種語言,語言是市場營銷中的首要一環(huán),也是企業(yè)開拓國外市場的一大障礙。熟練掌握并應(yīng)用這種語言對市場營銷中的交流合作至關(guān)重要,可以避免由于語言障礙引起誤解或沖突??朔Z言障礙是進行市場營銷管理的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。

        (一)普及世界通用語

        英語作為世界通用語已被廣泛使用。到了九十年代末,全球近四分之一的人在使用英語,且隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,人們從中獲取大量信息,這其中百分之八十是英語信息,可見英語作為世界通用語已經(jīng)得到世界的認可和重視。對于一個即將或已走向國際市場的企業(yè)來說,普及英語語言知識和強化語言訓(xùn)練刻不容緩。掌握交際對方的語言,就可以更好地了解對方的文化背景、思維方式以及價值觀等等,市場營銷活動才能順利進行。

        (二)了解語言特點與表達方式

        語言的使用和習慣也隨地域的不同而各異。由于語言文化的背景和習慣不同,即使語言的使用準確無誤,有時候也會產(chǎn)生誤解。如不注意表達上的差別有時候就能鬧出笑話或失去良機。如聽到夸獎贊美之后,美國人愛說“謝謝”來回應(yīng),而中國人卻愛客套。有這樣一則笑話,一位軍官攜夫人去機場接一位美國顧問,美國人見到這位夫人便處于禮貌稱贊道:“你的夫人真漂亮”。這位軍官對此夸贊沒有按英語習慣的回答“謝謝!”,而是客氣地順口說:“哪里,哪里”。哪知這位美國人先是愣了一下,隨后只好馬上回答說:“從頭到腳都漂亮”。換言之,如果是在貿(mào)易活動交易時外國商人稱贊你的商品好,你若不了解其語言特點,順口說了“哪里,哪里”,就會被誤解為你對自己的產(chǎn)品信心不足。再比如,一位中國學(xué)生要去美國人家里當家教,主人問他:“你中文水平怎么樣?”,那人回答說:“還可以”。一句謙虛的話讓他失去了機會。所以,企業(yè)要進入國際市場進行市場營銷,企業(yè)管理者和企業(yè)員工還要了解其語言特點和表達方式,克服母語習慣帶來的干擾,避免由于語言習慣引起的誤解和沖突,進而影響市場營銷的成功,造成不必要的經(jīng)濟損失。

        (三)因地制宜,恰當選用語言

        在市場營銷的過程中,我們會和不同國家和民族的人打交道;即使是同一個國家,語言的使用亦不盡相同。而且,談判地不一樣,效果也不一樣。比如在加拿大,英語為其主要官方語言。但在加拿大的魁北克省與其法國后裔談生意,使用英語就不很適宜,而如果你能說上幾句法語,那么你的生意就會收到意想不到的好處。再比如,比利時雖然屬于法語語系,但當需要你給比利時寄商品目錄時,如果你寫的是法語,那么就會遭到弗拉芒人的非議,因為那里講弗拉芒語的人要比講法語的人多,雖然二者都是比利時官方語言。所以要注意了解其語言特點,投其所好。

        二、熟悉文化差異,避免文化沖突

        學(xué)者竇衛(wèi)霖教授認為,在市場營銷中,文化因素是其成敗的關(guān)鍵。每個國家和民族都有自己獨特的文化,尊重彼此文化是市場營銷管理中最重要的一環(huán)。文化差異是客觀存在的,交際對方的文化是任何個人和企業(yè)都改變不了的,但文化差異卻是引起各國間交際障礙和矛盾沖突的根本原因。歷史上由于企業(yè)管理者不了解中西方文化的差異,不能更好地與對方合作國之間進行有效地交流和合作而導(dǎo)致營銷失敗以及造成直接經(jīng)濟損失的例子舉不勝舉。所以要去了解這種文化,熟知這種文化,進而融入這種文化,使這種文化成為我們市場營銷的促進因素。

        (一)了解社會習俗和文化禁忌

        不同國家都有自己獨特社會習俗和宗教信仰,也有各異的文化禁忌。要和某一國家有商業(yè)聯(lián)系,就必須悉通這一國家人們的習俗、信仰和文化禁忌。以避免由于犯忌而影響正常的生意往來。比如,在數(shù)字方面,中國人忌諱數(shù)字“4”和“7”,而加拿大人忌諱“13”和“星期五”,這也是墨西哥人所忌諱的,認為它們是不祥或災(zāi)難。在摩洛哥,“13”被認為是一個消極的數(shù)字,而“7”則包含有積極地含義。再比如,各個國家對于花的顏色喜好也不盡相同,在中國人看來,紅色代表喜慶,黃色代表富貴,紫色代表尊貴;而紫色在西方國家則代表死亡,在日本代表悲傷;在墨西哥送花就應(yīng)該注意了,在他們那里,紅色代表詛咒,黃花代表經(jīng)濟廣角死亡,紫色花為不祥之物,白色為驅(qū)邪之色。比利時忌用墨綠色,阿聯(lián)酋人喜愛棕色、深藍色,禁忌粉紅、黃和紫色;再比如,波士頓人喜歡綠色的龍須茶,而芝加哥人卻青睞同類中白色茶。在美國南部藍色系列的服裝是女人們喜歡的。在顏色禁忌方面導(dǎo)致的生意失敗就有兩個活鮮的例子。比如有一次日本向美國進口鋼筆,在包裝上犯了禁忌,遭到美國的反感,進而營銷失敗,因為日本廠商在銀色的鋼筆盒內(nèi)使用的掛里兒是紫色的天鵝絨,紫色可是美國的禁忌色。另一個例子就是在加拿大,有一個廠商接收了一份訂貨單,內(nèi)容是給加拿大生產(chǎn)一批毛線手套。由于廠家只顧完成既定任務(wù)卻忽略了色彩上的考慮,所以生產(chǎn)出的大紅色毛線手套遭到加拿大人的反感,生意宣告失敗,究其原因才發(fā)現(xiàn),加拿大人最喜歡的是深紅色。

        (二)掌握商務(wù)禮儀與商談禁忌

        商務(wù)禮儀體現(xiàn)的是人與人之間的相互尊重。在市場營銷活動中,了解各個國家的不同商務(wù)禮儀和商談禁忌相當重要。比如,中國人在一些正規(guī)場合,認為早到是一種守時和禮貌或者是誠意;而加拿大人則認為在談判場合不宜過早到達,稍晚幾分鐘他們也不會介意;再比如,南非的商人做生意喜歡直來直去,說話大膽坦率,如果在南非做生意時手段過于細膩或者兜著圈子說話,他們會很不理解,而且這樣的生意多半會以失敗告終。在被稱為人種大熔爐的加拿大做生意時要因人而異,否則就會吃虧,因為在加拿大的商人中,有90%的人是法國和英國的后裔,做生意相對來說比較保守,在價格方面不喜歡頻繁波動。但是和英國后裔做生意與和法國后裔做生意手法也不同。比如和英國后裔做生意,其過程相當麻煩,從進入談判一直到價格決定,既耗時又艱辛,但一旦簽約,就代表百分之百成功了,一切盡可放心??墒呛头▏笠嶙錾庥质橇硪磺榫?。法國后裔對客人和藹可親、關(guān)懷備至,但一旦進入談判則判若倆人,讓人難以琢磨,而且即使簽了約也會讓人感覺不放心。另外加拿大人不喜歡客人拿加拿大和美國相比,而喜歡客人談他們長處。如果你不了解各國家民族的特殊性,你的市場營銷等商務(wù)活動就會失敗。

        (三)增強法律意識和跨文化觀念

        法律是保障人們合法權(quán)益的法寶。進入跨文化國際市場,必須增強法律意識和跨文化觀念。產(chǎn)品進入國際市場之前,確保自己產(chǎn)品的專利權(quán)。事先對產(chǎn)品進行專利檢索或注冊,或到法律部門進行相關(guān)咨詢,或通過互聯(lián)網(wǎng)進行查詢,做到有備無患。以避免由于不懂對方國情或法律而影響正常的營銷活動;也為了在營銷活動中一旦利益受到侵害而能拿起法律武器保護自己。盡一切可能避免由于文化差異帶來的各種不必要文化風險。

        三、注重企業(yè)文化,提高市場營銷管理水平

        企業(yè)文化是一種現(xiàn)代企業(yè)管理理論,是一個企業(yè)特有的文化。西方學(xué)者羅伯特·布萊克與簡·穆頓提出,企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人的風格決定企業(yè)的經(jīng)營風格??梢娖髽I(yè)管理者在企業(yè)生存發(fā)展中的核心地位。所以,市場營銷管理要把跨文化交際策略用于企業(yè)文化,以提升企業(yè)員工的整體文化素質(zhì)和水平。在開拓國際市場之前,企業(yè)管理者要選派外語語言能力強的人到海外市場實地生活一段時間,一方面可以彌補語言不通造成的思維隔閡,另一方面還可以更好地了解其文化;充分發(fā)揮當?shù)厝A人的作用,聘用其子弟到國內(nèi)工作,以便更好的打入國際市場,促進市場營銷,推動企業(yè)發(fā)展。跨文化交際作為企業(yè)走向世界的橋梁,在市場營銷中起著積極地推動作用,其策略在市場營銷中的正確使用能有效地為企業(yè)發(fā)展服務(wù),使市場營銷順利進行,最終實現(xiàn)互惠雙贏。

        參考文獻

        1、跨文化交際中文化移情的適度原則高永晨外語與外語教學(xué)2003-08-01

        2、跨文化交際中文化移情能力的價值與培養(yǎng)高永晨;外語與外語教學(xué)2005-12-01

        跨文化交際論文篇三:《試論跨文化交際視野下的大學(xué)英語教學(xué)改革》

        一、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀

        跨文化交際學(xué)是美國的Edward Hall 1959年出版《無聲的語言》最早提出的,隨后許多有關(guān)跨文化交際的著作應(yīng)運而生。美國的一些大學(xué)開始開設(shè)跨文化交際課程(胡文仲,1999)。然而,跨文化交際學(xué)在我國的歷史不是很長,大概是從20世紀80年代初期才在國內(nèi)學(xué)術(shù)界引起關(guān)注。從20世紀90年代初起,“文化教學(xué)”逐步滲透到大學(xué)英語教材中,越來越多的專家,學(xué)者和教師認識到了語言和文化的密不可分的關(guān)系。2007年最新修訂版的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》指出:“大學(xué)英語的教學(xué)目標是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學(xué)習能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。”在其最初的發(fā)展階段,外語教學(xué)中文化與語言教學(xué)的關(guān)系是學(xué)術(shù)界重點討論的。近些年來外語教學(xué)中的跨文化研究有了更好的發(fā)展,很多教育家和語言學(xué)家也不斷關(guān)注有關(guān)跨文化交際能力的培養(yǎng)。在過去幾十年的英語教學(xué)中,教學(xué)目標已經(jīng)從“語言能力”擴展到“交際能力”,又擴展到“跨文化交際能力”(Hymes,1972)。國內(nèi)許多學(xué)者紛紛著書或撰寫文章探討外語教學(xué)與文化的關(guān)系以及外語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。

        目前國內(nèi)發(fā)表的主要著作有《外語教學(xué)與文化》(胡文仲、高一虹1997)、《以跨文化交往為目的的外語教學(xué)》(王振亞,2005)、《跨文化外語教學(xué)》(張紅玲,2007)、《跨文化交際與第二語言教學(xué)》(畢繼萬,2009)。與著作相比,有關(guān)跨文化交際課程的實證性研究并不多,大多是有關(guān)外語教學(xué)中的文化、人文教育或大范圍的西方文化課的研究,“外語教學(xué)中文化測試的理論探索”(張衛(wèi)東,2007)、“從課程設(shè)置淺談如何講授西方文化課”(孫安欣,2008)、“大學(xué)英語閱讀測試中文化因素的導(dǎo)入研究”(黃更新,2007)等。因此,跨文化交際視野下的大學(xué)英語教學(xué)改革對于改進我國大學(xué)英語的跨文化教學(xué)和提高學(xué)生們的跨文化交際能力是一次有益的嘗試。

        二、跨文化交際學(xué)的定義

        跨文化交際學(xué)是一門多學(xué)科滲透的學(xué)科,其中,人類學(xué)、社會學(xué)、社會語言學(xué)、社會心理學(xué)、文化學(xué)、哲學(xué)、民族交際學(xué)等對其影響較大??缥幕浑H學(xué)的產(chǎn)生與當科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展、人們迫切需要在思想和文化等領(lǐng)域進行廣泛交流等諸多因素有關(guān)??缥幕浑H學(xué)的理論核心是普通交際學(xué)的交際論,它主要研究交際和文化的關(guān)系,其主要研究內(nèi)容包括理論概念,如社會、文化、跨文化交際、交際過程概念;哲學(xué)思想,如研究方向、交際過程及其制約因素,文化、知覺及交際行為之間的關(guān)系;影響跨文化交際過程及交際行為的諸因素;言語和非言語行為的文化異同;探究干擾交際的文化因素等方面。在外語教學(xué)中,詞匯的文化內(nèi)涵、有文化內(nèi)涵的人名和地名、語篇結(jié)構(gòu)、文體特點、文學(xué)典故、語用規(guī)則和非語言交際等具體的內(nèi)容都是跨文化交際的研究內(nèi)容。

        Gudykunst從社會心理學(xué)的角度,提出了當與陌生人交際時,彼此都有不確定性和焦慮,尤其是當文化變數(shù)高時,如果能很好地處理彼此的焦慮,減少相互的不確定因素,那么有效的交際就成為可能。這個理論是在Berger等人提出的減少不確定理論,并融合了Stephan對焦慮感的研究基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。Young Yun Kim提出了交際與跨文化適應(yīng)整合理論,認為人都有與生俱來需要適應(yīng)和發(fā)展的需求,人是通過交際來適應(yīng)自己的社會環(huán)境,而適應(yīng)是個復(fù)雜的動態(tài)過程。Burgoon提出的是預(yù)期違反理論,此理論認為人們會根據(jù)一個人所屬的具體社會群體來預(yù)期其特征,如果出現(xiàn)與預(yù)期相違背的特征,人們會有與預(yù)期相反的評價。Gallois提出的交際調(diào)適理論,通過研究交際雙方的語言、副語言及非語言行為,來確定交際者的言語策略。

        三、大學(xué)英語的教學(xué)中的跨文化交際法

        文化內(nèi)容包羅萬象,講解目的語文化的內(nèi)容也不能僅限于課堂上。課堂教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生獨立思考和研究文化問題的能力,增強他們對文化差異的敏感性和適應(yīng)性,培養(yǎng)他們的文化意識,提高跨文化交際能力。目前,跨文化交際法主要包括以下方法:教師講授,小組討論,個案研究及學(xué)生報告,外教專業(yè)演講,電影視頻,角色扮演,實地調(diào)查,錄像,小組報告,其中每種方法又能相結(jié)合而用。課題研究者在實施課題過程中主要運用了以下方法:

        1.教師講授與角色扮演相結(jié)合。最初的文化教學(xué)方法都是上個世紀六七十年代在美國開始發(fā)展運用至今的,包括文化包、文化叢、文化短劇等。當遇到交際實例時,教師可以要求學(xué)生用角色扮演進行表演,這可使大家對文化誤解、沖突有身臨其境的感覺。表演之后大家進行討論這樣對文化差異就有一個直觀具體的了解。

        2.個案研究及小組討論相結(jié)合。教師首先提出文化差異的個案讓學(xué)生小組討論。學(xué)生在討論后會發(fā)現(xiàn)文化差異。這樣就非常有益于學(xué)生消除文化差異達到順利交際的目的。

        3.外教演講及小組報告相結(jié)合。邀請以目的語為母語的外國人參加到課堂,一方面給學(xué)生提供學(xué)習目的語的良好機會,同時,也是目的語文化信息的來源。事先準備好一些涉及文化的問題。比如,西方人對待“老”、“孝”的態(tài)度,“朋友”的定義等。對這些問題的看法,加上廣泛的討論和思考,學(xué)生就可以更加全面理解許多的文化差異現(xiàn)象以及背后的歷史原因。

        四、跨文化交際視野下的大學(xué)英語教學(xué)改革的必要性和可行性

        《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》詳細而又具體的描述了大學(xué)英語教學(xué)的性質(zhì)和目標:大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容是英語語言知識與應(yīng)用技能、學(xué)習策略和跨文化交際,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語的教學(xué)目標是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學(xué)習能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟發(fā)展和國際交流的需要。,概括來說,主要包含了三個方面:英語語言知識、應(yīng)用技能、學(xué)習策略和跨文化交際等內(nèi)容,并以定性和定量的描述體現(xiàn)了大學(xué)英語教學(xué)的指導(dǎo)思想,即強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的英語聽說能力,以及讀寫譯等英語綜合應(yīng)用能力和專業(yè)英語技能。由此可以看出培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力顯得尤為重要。

        改革開放以來我國大學(xué)英語教學(xué)建立了適合于我國情況的有特色的大學(xué)英語教學(xué)體系和測試體系。但是,目前從高等教育人才培養(yǎng)發(fā)展戰(zhàn)略高度來看,我國現(xiàn)有的大學(xué)英語教學(xué)還存在著一些問題與不足,最為突出的就是對學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力培養(yǎng)重視不夠。此外,教育部重視大學(xué)英語的文化傳承的功能,把文化傳承貫穿到大學(xué)英語的各個環(huán)節(jié)。英語教師們在今后的課程中充分反映英語國家優(yōu)秀成果,引導(dǎo)大學(xué)生在課程學(xué)習中樹立文化自覺和文化自信。因此,在跨文化交際視角下進行大學(xué)英語教學(xué)改革和研究是順應(yīng)大學(xué)英語改革的要求,也是符合培養(yǎng)跨文化交際能力人才的整體目標。


      猜你感興趣:
      1.跨文化交際英語論文

      2.淺談從跨文化交際角度分析中美文化價值觀

      3.淺談跨文化交際中的中美教育文化差異

      4.試論跨文化交際對非英語專業(yè)學(xué)生的作用

      5.淺析跨文化交際下的旅游英語翻譯

      1261891