亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦>論文大全>學(xué)科論文>計算機(jī)論文>

      計算機(jī)英語相關(guān)論文

      時間: 斯娃805 分享

        計算機(jī)英語教材的主要目標(biāo)是培養(yǎng)計算機(jī)及其相關(guān)專業(yè)學(xué)生使用本專業(yè)英語的能力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的計算機(jī)英語相關(guān)論文,供大家參考。

        計算機(jī)英語相關(guān)論文范文一:計算機(jī)英語教學(xué)革新分析

        摘要:結(jié)合學(xué)生所學(xué)專業(yè)進(jìn)行相關(guān)英語教學(xué),讓學(xué)生學(xué)到“用什么就學(xué)什么,學(xué)以致用,學(xué)用結(jié)合的英語”,提升學(xué)生的英語實際運用水平,適應(yīng)就業(yè)市場的變化和要求,使英語教學(xué)更好的適應(yīng)職業(yè)教育的發(fā)展,為職業(yè)教育而更好的服務(wù),為我學(xué)院的二次騰飛而努力。

        關(guān)鍵詞:計算機(jī);英語教學(xué);革新

        一、目前英語教學(xué)(中職)的現(xiàn)狀及存在的問題

        筆者曾在2006到2010年這幾年,對巴音郭楞職業(yè)技術(shù)學(xué)院計算機(jī)系的部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語情況進(jìn)行了跟蹤問卷調(diào)查,從學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、態(tài)度、目的以及不喜歡學(xué)習(xí)英語的原因等方面考察學(xué)生的學(xué)習(xí)觀。通過對學(xué)生的調(diào)查顯示和近幾年的教學(xué)實踐:筆者認(rèn)為巴音郭楞職業(yè)技術(shù)學(xué)院英語教學(xué)的現(xiàn)狀(中職)以及目前存在的問題主要表現(xiàn)在以下幾個方面。

        1.學(xué)生方面

       ?、派磫栴}:近幾年來,隨著我院職業(yè)教育持續(xù)、健康、快速的發(fā)展,招生規(guī)模和學(xué)生人數(shù)也有了顯著增加,使我院的在校人數(shù)達(dá)到8000多人,但是隨著學(xué)院學(xué)生數(shù)量大發(fā)展的同時,也暴露出很多問題,由于我院中職學(xué)生入學(xué)基本沒有門檻或門檻很低,入學(xué)容易,學(xué)生普遍基礎(chǔ)差,對于春季班有些學(xué)生來說有的是初中還沒畢業(yè),有的是已經(jīng)是在社會大學(xué)里面“學(xué)習(xí)”過的學(xué)生。尤其是對于有些民族學(xué)生來說漢語都說不流利,更何況能說出26個英文字母的也就不多了。這樣就會出現(xiàn)學(xué)生生源質(zhì)量情況和素質(zhì)堪憂的問題。

       ?、茖W(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高:美國著名的心理學(xué)家和教育家布盧姆說過“學(xué)習(xí)的最大動力,是對學(xué)習(xí)材料的興趣。”,然而由于我學(xué)院中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ)較普遍較差,在學(xué)生中間流傳這樣一句話“英語好了不上技校,上了技校英語好不了”,基本上都抱著應(yīng)付老師和放棄的態(tài)度,很多學(xué)生對學(xué)習(xí)英語就失去了興趣,沒有了學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而產(chǎn)生厭學(xué)情緒,乃至放棄學(xué)習(xí)英語;當(dāng)他們進(jìn)入職業(yè)學(xué)校以后,老師還是按照傳統(tǒng)的教學(xué)模式進(jìn)行課堂教學(xué),枯燥、繁多的單詞、語法、時態(tài)使得學(xué)生對學(xué)習(xí)英語產(chǎn)生害怕和厭倦的情緒,失去了對學(xué)習(xí)英語最后一點的信心。最終,放棄了對英語的學(xué)習(xí),我們的英語課堂教學(xué)活動被動應(yīng)付,教學(xué)效果不佳。

       ?、菍W(xué)習(xí)目的不明確:筆者在對我院的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查時,發(fā)現(xiàn)大部分學(xué)生對學(xué)習(xí)英語的目的不明確。其中,對“你認(rèn)為學(xué)習(xí)英語的目的是什么?”的提問中,有38%的學(xué)生回答“不知道”,有49%的學(xué)生回答“應(yīng)付考試”,正因為缺乏明確的學(xué)習(xí)動機(jī),導(dǎo)致學(xué)生就沒有樹立明確的目標(biāo)。還有一部分學(xué)生認(rèn)為就讀職業(yè)學(xué)校的目的就是為了學(xué)習(xí)一技之長,只要專業(yè)知識學(xué)得好,其它科目不重要的不正確認(rèn)識。

        2教師方面:

       ?、艓熧Y方面:目前我院英語教研室現(xiàn)有專職教師12人,全部為本科學(xué)歷,其中,中高1人,助教10人。①由于我院英語教師大部分都是近5年從普通高校畢業(yè)的大學(xué)生,其職教理念認(rèn)識不到位,教師的專業(yè)技能水平和實踐教學(xué)能力偏弱,課堂實踐教學(xué)效果不佳,很難做到中職教育教師隊伍雙師型素質(zhì)的要求。教師結(jié)構(gòu)不合理,中青年骨干教師缺乏的問題還很突出。②隨著我院中職學(xué)生不斷擴(kuò)招,師生人數(shù)比例逐年縮小,造成部分教師負(fù)擔(dān)過重,難以保證教學(xué)質(zhì)量。③科研意識低,水平不高。大部分英語教師只滿足于上好課,組織好課堂教學(xué),對科研的認(rèn)識不高,沒有認(rèn)識到教育科研和教學(xué)活動的密切關(guān)系,忽視了教育科研的實踐性,如此種種是無法勝任中等職業(yè)學(xué)校以就業(yè)為導(dǎo)向的要求。⑵教學(xué)方法方面:由于受傳統(tǒng)英語教學(xué)的影響,我學(xué)院中職教育大部分教師主要采用傳遞─—接受,以教師為中心的(Teacher-centered)教學(xué)模式,具體表現(xiàn)在重教法輕學(xué)法,重提問輕思維,重結(jié)果輕過程,重知識傳授輕能力發(fā)展。這種傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué)模式是老師主動地灌、學(xué)生被動地接受形成了英語課堂的程序化教學(xué)模式,忽略學(xué)生能力的培養(yǎng),降低了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,進(jìn)而影響了教學(xué)效果。

        3.教材方面:

        目前我院中職學(xué)生所開設(shè)的英語課程,不分專業(yè),一律使用的都是高等教育出版社出版的英語教材,這套教材是按照傳統(tǒng)的學(xué)科體系編排的,這些教材的編寫,是以學(xué)生的一般學(xué)習(xí)需求為基礎(chǔ),其專業(yè)性不強(qiáng),職業(yè)教育特色不夠明顯,不能起到為其專業(yè)課服務(wù)的功能。筆者建議應(yīng)該開設(shè)相應(yīng)的職業(yè)英語(Englishforspecificpurpose,簡稱ESP),職業(yè)英語是具有很強(qiáng)專業(yè)性的行業(yè)英語,例如計算機(jī)英語、旅游英語、酒店英語、汽車英語,會計英語、石油化工英語、畜牧英語、食品加工英語等等。職業(yè)英語注重職業(yè)崗位的需求與學(xué)習(xí)實踐能力以及技能的培養(yǎng),是直接面向市場服務(wù)經(jīng)濟(jì)需求,能夠體現(xiàn)我們職業(yè)英語教育的宗旨“以服務(wù)為宗旨,以就業(yè)為導(dǎo)向”。

        二、關(guān)于對英語教學(xué)(中職)改革的建議

        如何提高中職英語教學(xué)的效率,實現(xiàn)英語教學(xué)的目標(biāo)?筆者根據(jù)近幾年的教學(xué)實踐,結(jié)合計算機(jī)英語教學(xué)想從以下幾個方面進(jìn)行探討:

        1.對中職(計算機(jī))英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行準(zhǔn)確定位

        中職教育的特點決定了英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)定位為“:實用為主,夠用為度”,以培養(yǎng)學(xué)生將來崗位所需英語和實用型專門人才為目標(biāo),不同專業(yè)在分析崗位能力要求的基礎(chǔ)上,要準(zhǔn)確合理、準(zhǔn)確地定位各自專業(yè)的教學(xué)目標(biāo),要突出實用性和專業(yè)性。例如在計算機(jī)英語教學(xué)中,筆者通過對計算機(jī)應(yīng)用專業(yè)學(xué)生就業(yè)和崗位需求的市場進(jìn)行調(diào)研,確定其培養(yǎng)目標(biāo)的是具有初、中級專業(yè)技術(shù)水平的一線操作人員,所以在計算機(jī)英語教學(xué)中,應(yīng)該把重點放在讓學(xué)生能看懂有關(guān)計算機(jī)專業(yè)術(shù)語和英文提示說明及縮略語、電腦顯示屏上的英語和各種軟件的英文使用說明上。

        2.改革傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式

        根據(jù)不同專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)及學(xué)生的實際學(xué)習(xí)水平,改變傳統(tǒng)的“一本書+一張嘴+一支粉筆+一塊黑板”、“滿堂灌”的教學(xué)模式,采用以學(xué)生為中心(Stutent-centered)的教學(xué)模式,改革現(xiàn)有的英語教學(xué)內(nèi)容,實施ESP教學(xué)的對策(Englishforspecificpur-pose,簡稱ESP),運用現(xiàn)場教學(xué)法、教學(xué)實踐一體化等教學(xué)方法,提高職業(yè)教育的針對性和實效性。例如,根據(jù)計算機(jī)應(yīng)用專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo),結(jié)合我院計算機(jī)系學(xué)生的實際學(xué)生水平(整體基礎(chǔ)差,部分民族入校以前未進(jìn)行過英語學(xué)習(xí))的特點,筆者主要利用計算機(jī)系的多媒體教室,集文字、圖像、聲音等多種信息功能于一體,開展計算機(jī)英語(ComputerEnglish)教學(xué),明確提出所學(xué)計算機(jī)英語詞匯及術(shù)語只需要學(xué)生看懂和理解什么意思即可,不需要對單詞的發(fā)音和拼寫進(jìn)行要求,打破了注重學(xué)生聽、說、讀、寫、譯綜合能力的傳統(tǒng)教學(xué)形式,這樣做主要是從學(xué)生的真實學(xué)習(xí)狀況出發(fā)結(jié)合專業(yè),降低了學(xué)習(xí)難度,以適應(yīng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和知識需要,在實際教學(xué)活動中學(xué)生學(xué)什么就能夠用上什么,學(xué)以致用,學(xué)用結(jié)合取得了不錯的教學(xué)效果。

        3.改革中職英語教學(xué)方法、內(nèi)容和評價方式,提高教學(xué)質(zhì)量

       ?、鸥母锝虒W(xué)方法

        由于受傳統(tǒng)觀念的影響,中職教育的教學(xué)方法始終套用普通中學(xué)教育教學(xué)方法的模式,強(qiáng)調(diào)的是以知識為本位,忽視以培養(yǎng)實踐能力為主的職業(yè)教育特色,沒有真正形成具有職業(yè)教育自身特色的教學(xué)方法。筆者在計算機(jī)英語教學(xué)中,采用理論實踐一體化教學(xué)方法,即由師生雙方共同在教室(或多媒體教室)進(jìn)行邊教、邊學(xué)、邊做來完成某—項教學(xué)任務(wù)。例如,在學(xué)習(xí)關(guān)于鍵盤上面相關(guān)的英語專業(yè)詞匯時,我通常是把鍵盤帶到教室里面或者將學(xué)生直接帶到微機(jī)室,找到相應(yīng)的鍵進(jìn)行實際操作,在操作的過程當(dāng)中,對所學(xué)的專業(yè)詞匯進(jìn)行補(bǔ)充和講解,有一次當(dāng)我告訴學(xué)生shift鍵是上檔鍵的時候,大家都睜大眼睛看著我,我看懂了學(xué)生的心思,我沒有直接告訴他們什么叫上檔鍵,而是讓他們在鍵盤上對shift鍵進(jìn)行操作,通過幾分鐘的實踐練習(xí)以后,我首先讓大家告訴我shift鍵的作用,大家爭先恐后的要舉手回答問題,我分別叫幾位同學(xué)進(jìn)行回答,然后進(jìn)行補(bǔ)充和講解其作用:⑴Shift+字母鍵在輸入大小寫字母時,按Shift,就可以改變字母的大小寫。⑵切換中文輸入法狀態(tài)在或者Windows系統(tǒng)輸入中文時,按Ctrl+shift可在各種中文輸入法之間切換,而按Shift+Space鍵則可在全角/半角方式之間切換。通過這種教、學(xué)、做一體化教學(xué)方法,改變了傳統(tǒng)的“教”和“學(xué)”相分離的做法,突出了學(xué)以致用、理論聯(lián)系實際的教學(xué)原則,是提高學(xué)生職業(yè)能力有效的教學(xué)方法。

       ?、聘母锝虒W(xué)內(nèi)容

        在職業(yè)院校改革教學(xué)內(nèi)容最直接、最有效的方法是教材改革。巴音郭楞職業(yè)技術(shù)學(xué)院長期以來在中職英語教學(xué)中不分專業(yè)、全院統(tǒng)一使用的是按照傳統(tǒng)的學(xué)科體系編排的英語教材,這種做法是不符合職業(yè)教育培養(yǎng)目標(biāo)的要求。所以在選擇教材時顯得尤為重要,應(yīng)從本地區(qū)中職學(xué)生的現(xiàn)狀、特點和專業(yè)知識水平出發(fā),綜合考慮教材的難易程度、專業(yè)側(cè)重點以及教材編排的整知識結(jié)構(gòu)等各方面,選擇實用性的教材。根據(jù)我院所開設(shè)的專業(yè)情況,我們應(yīng)開設(shè)相應(yīng)的英語課程,比如計算機(jī)英語、會計英語、旅游英語、酒店英語、幼師英語、汽車英語等等。其次,我們還要積極地開發(fā)符合本地區(qū)、本學(xué)校自己專業(yè)特色的校本教材。筆者在2006年講授計算機(jī)系的中職英語課時發(fā)現(xiàn),學(xué)院統(tǒng)一使用的教材和傳統(tǒng)的教學(xué)方法,不能極大地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和學(xué)習(xí)積極性,專業(yè)特色不明顯,不能更好的培養(yǎng)學(xué)生實際應(yīng)用能力。在計算機(jī)系開設(shè)怎么樣的英語,最后筆者結(jié)合用人單位的反饋和學(xué)生的實際學(xué)業(yè)需求,我在計算機(jī)系開設(shè)了計算機(jī)英語課程,教學(xué)內(nèi)容主要包括:有關(guān)計算機(jī)的操作指令、計算機(jī)屏幕信息的英文提示、菜單、幫助文件及出錯信息、計算機(jī)的軟硬件手冊、資料和說明書、互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)調(diào)用命令、常用的圖像處理軟件Photoshop、平面動畫軟件Flash方面的英文單詞等。

       ?、歉淖儌鹘y(tǒng)的教學(xué)評價模式

        中職英語教學(xué)要改變傳統(tǒng)的以分?jǐn)?shù)為標(biāo)準(zhǔn),卷面成績?yōu)橐罁?jù)的教學(xué)評價模式,尋找真正符合當(dāng)前職業(yè)學(xué)校特色的評價模式應(yīng)該圍繞學(xué)生今后從事的職業(yè)所需的英語知識和應(yīng)用能力為主要依據(jù)。筆者在計算機(jī)英語教學(xué)中主要采用形成性評價與終結(jié)性評價相結(jié)合的方式,既注重評價結(jié)果,又注重評價過程。具體而言,在測試的內(nèi)容和方法上,該科目總成績=平時成績(40%)+期末考試成績(60%)即形成性評價(作業(yè)、課堂表現(xiàn)、紀(jì)律等情況的評價)占到百分之四十,終結(jié)性評價占到百分之六十。在終結(jié)性評價中采用“真實性任務(wù)”評價學(xué)生的語言應(yīng)用能力,即在期末考試的時候取消全院統(tǒng)一試卷的考試形式,而是結(jié)合上課的內(nèi)容把計算機(jī)屏幕信息經(jīng)常出現(xiàn)的英文提示、幫助文件、出錯提示信息和相關(guān)的計算機(jī)的操作指令等印在卡片上讓學(xué)生看完以后知道是什么含義出現(xiàn)了什么故障即可?;蛘咧苯哟蜷_電腦,讓學(xué)生當(dāng)場告訴屏幕上面的英文含義。

        4.提高師資隊伍的水平

        目前我學(xué)院大部分中職英語教師對英語教學(xué)對象所學(xué)的專業(yè)基礎(chǔ)知識和培養(yǎng)目標(biāo)缺乏了解,難以勝任專業(yè)性強(qiáng)的ESP(Englishforspecificpurpose)課程教學(xué)。筆者認(rèn)為,首先,學(xué)院應(yīng)該舉辦相關(guān)專業(yè)知識培訓(xùn)或提供外出深造的機(jī)會,提高英語教師自身專業(yè)英語水平。其次,鼓勵每位教師找到個人愛好專長、教學(xué)對象要求和就業(yè)市場需求的交叉點,加強(qiáng)同各專業(yè)課教師的學(xué)習(xí)合作,尋找適合自我特點的ESP教學(xué)模式。深化職業(yè)教育教學(xué)改革,不斷提高中職教育質(zhì)量和技能型人才培養(yǎng)水平,是當(dāng)前和今后一個時期職業(yè)教育工作面臨的一項重要而緊迫的任務(wù)。作為一名職業(yè)院校的英語教師我會不斷地改進(jìn)自己的教學(xué)理念,完善教學(xué)模式,提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生從“要我學(xué)”到“我要學(xué)”的轉(zhuǎn)變,結(jié)合學(xué)生所學(xué)專業(yè)進(jìn)行相關(guān)英語教學(xué),讓學(xué)生學(xué)到“用什么就學(xué)什么,學(xué)以致用,學(xué)用結(jié)合的英語”,提升學(xué)生的英語實際運用水平,適應(yīng)就業(yè)市場的變化和要求,使英語教學(xué)更好的適應(yīng)職業(yè)教育的發(fā)展,為職業(yè)教育而更好的服務(wù),為我學(xué)院的二次騰飛而努力。

        參考文獻(xiàn)

        1、大學(xué)英語四、六級計算機(jī)口語測試效度、信度和可操作性研究蔡基剛外語界2005-08-25

        2、計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下大學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)要素研究陳美華;外語與外語教學(xué)2007-03-01

        計算機(jī)英語相關(guān)論文范文二:計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻功能

        摘要: 計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)屬于不再僅僅只是科技領(lǐng)域的科技詞匯,而是以其獨有的特點越來越多的滲透到人們的生活中。利用隱喻手段從日常生活用語借用詞語建構(gòu)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語是現(xiàn)代計算機(jī)信息技術(shù)發(fā)展不可避免的現(xiàn)象。而網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻的理解和恰當(dāng)翻譯毫無疑問促進(jìn)廣大網(wǎng)絡(luò)使用者對現(xiàn)代信息技術(shù)的利用。

        關(guān)鍵詞:計算機(jī);網(wǎng)絡(luò)

        1網(wǎng)絡(luò)術(shù)語與隱喻

        1.1網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻的相似性

        隱喻是一種語言表達(dá),更是一種認(rèn)識事物的思維方式;隱喻性思維是人們認(rèn)識世界的根本方法之一。人們通過對不同事物之間的相似性的比較而認(rèn)識事物的特征,尤其是創(chuàng)造相似性的隱喻通過發(fā)現(xiàn)原來沒有任何聯(lián)系的事物之間的相似性而為人們了解某一事物提供了新的角度。所以隱喻性思維是科學(xué)思維的一個重要途徑。作為科技領(lǐng)域的新生事物,計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語中充滿了隱喻。隱喻是以喻體和本體之間的相似性作為意義轉(zhuǎn)移的基礎(chǔ)的。參照隱喻本體與喻體之間存在的語義相似性來理解網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻。以highway(信息高速公路)為例,喻體領(lǐng)域highway(公路)與本體域internet(互聯(lián)網(wǎng)絡(luò))之間存在著多個層面的相似性,如:Highway(source)Internet(target)路徑:highwaycables,etc載體:vehiclescomputers內(nèi)容:goodsinformation能源:fuelelectricity使用者:driversnetizens目的:journey,etcinformationacquisition,etc速度:highfast問題:impedimentstomotiontech-problems……這種本體域和喻體域之間的結(jié)構(gòu)相似性構(gòu)成了語義轉(zhuǎn)移的基礎(chǔ),是隱喻使用和理解的依據(jù)。隱喻相似性兼具發(fā)現(xiàn)與創(chuàng)造。萊考夫和約翰遜認(rèn)為“隱喻的基本功能是提供通過某一經(jīng)歷來理解另一經(jīng)歷的某些方面的可能性。它可以通過原有的孤立的相似性,也可以通過創(chuàng)造新的相似性。”作為新興科學(xué),計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)創(chuàng)造了一個與自然世界并行的空間,可以夸張地說這個空間的一切都是隱喻的,因為它是一個無形的虛擬世界。人類要探索和定位這個虛擬世界,就需要借助已知的概念和概念系統(tǒng),并將此隱射到未知的領(lǐng)域,以獲得新的知識和理解。

        1.2網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻與“語言貧困假說”

        綜合網(wǎng)絡(luò)術(shù)語,人們驚奇地發(fā)現(xiàn)大部分術(shù)語都非純粹的新詞,而是源于日常生活常用詞語,即把生活用語借用到計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)領(lǐng)域這個專業(yè)語用環(huán)境中,就形成了網(wǎng)絡(luò)術(shù)語了。束定芳老師分析這種現(xiàn)象為“語言貧困”導(dǎo)致。所謂“語言貧困”就是指在現(xiàn)有的詞匯中沒有合適的詞來表達(dá)某一特定的概念或某一新概念,這種情況下,人們往往需要通過借用現(xiàn)成的詞語或表達(dá)法來表達(dá)這一新的概念。莫伊指出,語言中的標(biāo)準(zhǔn)詞匯,盡管使用范圍很廣,很細(xì),但不可能包括外部世界和人的大腦中所有情景。如果沒有現(xiàn)成的字面意義詞存在,就必須用其他現(xiàn)成詞來替代,即借用。我們可以借用原有的詞匯和詞匯關(guān)系來談?wù)撔碌慕?jīng)歷和情景,命名和表述新的事物。如:日常詞語“hardware”(五金)借用到網(wǎng)絡(luò)則是“硬件”;“crash”(碰撞)變成“死機(jī)”;“mouse”(老鼠)變成“鼠標(biāo)”,“attachment”(依附)變成“附件”等。而這種“語言貧困”或“詞語不足”對我們是有利的,試想如果詞與概念一樣多,我們大腦根本無法學(xué)會,記住和使用這么多的詞。

        2網(wǎng)絡(luò)術(shù)語中隱喻的功能

        隱喻作為一種修辭方法和認(rèn)知手段,發(fā)揮著多重功能。1)從修辭角度看,隱喻使我們的語言使用更加簡潔,形象和生動。作為一門新興科學(xué),計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語既有傳統(tǒng)科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn)和簡明,同時又有現(xiàn)代科學(xué)的新奇與生動。隱喻的最明顯特點是精煉,短短的一個詞語往往能表達(dá)一系列豐富的含義,引起聽話者對整個相關(guān)事物和語境的聯(lián)想。例如,中科院院士何()一次在談到我國的“信息高速公路”建設(shè)時寫道:“----即使我國有資金有技術(shù),能在15-20年基本建成一個大體覆蓋全國的“倉庫”和“貨流”,但有無足夠的“小汽車”和“駕駛員”,足以在這樣的“高速公路”上奔馳?這里的倉庫指網(wǎng)站,貨流指信息源,小汽車指電腦,駕駛員指電腦使用人,奔馳意味著高速同時不由得聯(lián)想到名牌轎車“奔馳”,通俗易懂,風(fēng)趣,幽默。2)從社會認(rèn)知功能看,隱喻是人類一種基本的認(rèn)知方式,幫助人們通過其他事物來認(rèn)識某些事物的特征,還是以信息高速公路為例:①Congresssufferswreckoninformationhighway.(國會信息高速公路遭破壞。)②WhiteHousecountstwomillioncyber-tourists.(白宮估計有兩百萬網(wǎng)絡(luò)游客)。③ClearingtheroadblocksonJapan’sinformationhighway.(為日本的信息高速公路清除路障。)從中可以看出,“informationhighway”已經(jīng)成了組織人們有關(guān)網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)的一個重要概念,對人類日常的思維方式和話語表達(dá)起了很重要的作用。3)從語言學(xué)角度看,隱喻填補(bǔ)了網(wǎng)絡(luò)術(shù)語領(lǐng)域詞匯的空缺。隱喻是語言發(fā)展和變化的一個重要方式。在創(chuàng)造新詞和術(shù)語的過程中,如果日常語言中缺少表達(dá)某一概念的相應(yīng)詞匯,人們往往會刻意從已有的詞匯中尋找新舊語境間相似性,并借用描述同樣形狀或功能的詞匯,這就是隱喻手段。如英語中“virus”指代“電腦中的病毒”,“accelerator”指代“電腦的快捷鍵”,“memory”指代了“電腦里的存儲器”。通過隱喻,人們可以用已有的詞語談?wù)撔碌纳形从忻Q的事物,舊詞新意通俗易懂;同時在此基礎(chǔ)上通過事物間細(xì)微差別,更形象地反映事物的本質(zhì)和特征,賦予舊詞新的活力。

        3英語網(wǎng)絡(luò)術(shù)語的隱喻翻譯

        網(wǎng)絡(luò)術(shù)語逐步進(jìn)入人們的生活,影響著大家的學(xué)習(xí)和工作。語義上“合意”,語用上“合宜”的網(wǎng)絡(luò)術(shù)語翻譯直接影響人們對網(wǎng)絡(luò)的理解和使用。網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻有別于其它領(lǐng)域的隱喻,整體歸屬科技文體,且多以詞語或詞組的形式,表述短小簡潔,隱喻理解歧義的可能性大大降低。我們可以采用移植式隱喻和修剪式的翻譯方法。

        1)移植式翻譯移植式翻譯是把原文中的隱喻表達(dá)直接移入目的語中,保留原表達(dá)的意象結(jié)構(gòu)圖式。這也就是翻譯方法中的異化翻譯或洋化翻譯。這種翻譯方法的長處是能原汁原味地傳遞原文的思維方式和表達(dá)手段,有利于新文化元素的滲透。①E-mail(電子郵件):這是一種利用Internet網(wǎng)交換文字信息的交互式服務(wù),全世界Internet用戶可以互相發(fā)送和接收電子郵件。②RemoteLogin(遠(yuǎn)程登錄):它是在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下實現(xiàn)資源共享的一種重要手段,采用這種方式,用戶可連接到世界任何一臺In-ternet主機(jī)。③Client(客戶):指使用計算機(jī)的用戶.④Workstation(工作站):指連到服務(wù)器的單個計算機(jī)⑤Download(下載):在通信中,通過網(wǎng)絡(luò)從遠(yuǎn)程計算機(jī)傳送文件的副本到發(fā)出請求的計算機(jī)。⑥IRC/InternetRelayChat(互聯(lián)網(wǎng)接力聊天):這是一種多用戶聊天設(shè)施,允許多個用戶通過文字實時地與其它人聊天。同一隱喻表達(dá)如果在兩種文化中不產(chǎn)生語用交際沖突,移植式隱喻的翻譯是比較合理的方法。更多的網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻有:“infor-mationhighway”(信息高速公路);“cyberattack”(網(wǎng)絡(luò)攻擊);“mainboard”(主板);“account”(賬號);“addressbook”(地址簿);“copy”(復(fù)制);“e-bomb”(電子炸彈);“virus”(病毒);“hardware”(硬件);“server”(服務(wù)器);“intruder”(入侵者);“filter”(過濾器);greenPC(綠色電腦)。

        2)修剪式翻譯以上列舉的部分網(wǎng)絡(luò)術(shù)語的隱喻翻譯是建立在兩種文化中隱喻的表達(dá)語用交際功能完全相同的基礎(chǔ)上,我們中國網(wǎng)絡(luò)用戶對這些網(wǎng)絡(luò)術(shù)語的理解等同于原語使用者,在使用中不會產(chǎn)生誤解和問題。但是,有時由于東西方在體認(rèn)方法和表達(dá)上存在差異,同一隱喻表達(dá)在兩種文化中所行使的語用交際功能出現(xiàn)空缺或部分不對等的情況,這時可以采用修剪翻譯方法解決,即融合傳統(tǒng)翻譯中的異化與歸化。①Gateway(網(wǎng)關(guān)非門路):連接基于不同通信協(xié)議的網(wǎng)絡(luò)的設(shè)備,使文件可以在這些網(wǎng)絡(luò)之間傳輸。②Hotkey(“快捷鍵”非“熱鍵”):能快速點中目標(biāo)的指定鍵。③Mousepotato(網(wǎng)蟲非網(wǎng)土豆):指對上網(wǎng)到了著迷程度的人。④Navigationkeys(定位鍵非航海鍵):鍵盤上控制光標(biāo)移動的鍵。⑤Attachment(附件非附屬):插入或附在電子郵件一起發(fā)送的文件。⑥Bug(故障非蛾子):編碼或邏輯上的錯誤,將引起程序故障或產(chǎn)生錯誤結(jié)果。⑦Home(起始位置非家庭):如字符顯示屏幕的左上端。⑧Hosttimeout(連接主機(jī)超時非時間用完):遠(yuǎn)程機(jī)系統(tǒng)在交換數(shù)據(jù)時,無法在合理時間內(nèi)響應(yīng)用戶要求而產(chǎn)生的錯誤。網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻翻譯時,當(dāng)英中兩種語言與文化不能達(dá)到完全一致,就要采取這種中西結(jié)合修剪式翻譯法,避免中國網(wǎng)絡(luò)用戶誤解原有的術(shù)語含義而引發(fā)錯誤的行為。更多的例子如下:“Packet”(數(shù)據(jù)包非包裹)“surfing”(上網(wǎng)非沖浪)“refresh”(刷新非更新)“homepage”(主頁非家頁)“mouse”(鼠標(biāo)非老鼠)“anykey”(任意鍵非任何鍵)“outbox”(發(fā)件箱非外箱)“offline”(脫機(jī)非離線)“trash”(垃圾箱非垃圾)“backup”(備份非支持)“accessrights”(訪問權(quán)限非進(jìn)入權(quán)限)等。除此之外,網(wǎng)絡(luò)術(shù)語的大眾化,文化交流的國際化,連同隱喻的特異風(fēng)格,部分網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻采用音譯法。典型的例子有:“Hacker”(黑客),“Pentium”(奔騰),“Bit”(比特),“E-mail”(伊妹兒),“internet”(因特網(wǎng))等。這些獨具匠心,夾雜異國文化的譯文也逐漸被廣大網(wǎng)民所接受。

        4結(jié)束語

        計算機(jī)網(wǎng)絡(luò)屬于不再僅僅只是科技領(lǐng)域的科技詞匯,而是以其獨有的特點越來越多的滲透到人們的生活中。利用隱喻手段從日常生活用語借用詞語建構(gòu)網(wǎng)絡(luò)術(shù)語是現(xiàn)代計算機(jī)信息技術(shù)發(fā)展不可避免的現(xiàn)象。而網(wǎng)絡(luò)術(shù)語隱喻的理解和恰當(dāng)翻譯毫無疑問促進(jìn)廣大網(wǎng)絡(luò)使用者對現(xiàn)代信息技術(shù)的利用。

        參考文獻(xiàn)

        1、談計算機(jī)專業(yè)英語的學(xué)與教崔玉寶華北航天工業(yè)學(xué)院學(xué)報2003-12-28

        2、計算機(jī)英語中的隱喻及其翻譯技巧許明武中國翻譯2003-03-15

      計算機(jī)英語相關(guān)論文相關(guān)文章:

      1.有關(guān)計算機(jī)英語論文

      2.英文計算機(jī)論文

      3.計算機(jī)軟件英語論文

      4.計算機(jī)類畢業(yè)論文參考文獻(xiàn)大全

      5.計算機(jī)論文

      1247253