亚洲欧美精品沙发,日韩在线精品视频,亚洲Av每日更新在线观看,亚洲国产另类一区在线5

<pre id="hdphd"></pre>

  • <div id="hdphd"><small id="hdphd"></small></div>
      學(xué)習(xí)啦 > 論文大全 > 學(xué)科論文 > 形勢與政策論文 > 淺談后殖民主義理論視域下的《河灣》論文

      淺談后殖民主義理論視域下的《河灣》論文

      時間: 謝樺657 分享

      淺談后殖民主義理論視域下的《河灣》論文

        《河灣》是英國作家奈保爾的作品。《河灣》是一部關(guān)于非洲的充滿悲觀情緒的小說。凸現(xiàn)了一個古老大陸在本土化與普遍化之間的艱難處境。主人公薩林姆是一個穆斯林,出生于一個已在非洲生活了幾百年的印度商人之家。在剛果河拐彎處的一個小鎮(zhèn)上,薩林姆接手了一個商店,并獲得了成功。然而,這是個前途渺茫且不屬于任何人的地方,大人物控制了一切,為所欲為,使得他以及無數(shù)像他這樣的蕓蕓眾生沒有任何前途可言。以下是今天學(xué)習(xí)啦小編為大家精心準(zhǔn)備的:淺談后殖民主義理論視域下的《河灣》相關(guān)論文。內(nèi)容僅供參考,歡迎閱讀!

        淺談后殖民主義理論視域下的《河灣》全文如下:

        奈保爾(1932―)是當(dāng)代著名的作家,他祖籍南美洲西印度群島特立尼達(dá)和多巴哥地區(qū),是印度裔婆羅門家族,后父輩移居到英國。2001年獲得諾貝爾文學(xué)獎,委員贊譽(yù)其作品“將具有洞察力的敘述和不為世俗所固的詳細(xì)考察融為一體,促使我們看清被隱蔽的歷史真相” 。

        一、身份的迷失與認(rèn)同

        身份主要是由后殖民主義理論家霍米?巴巴的著作《文化的定位》中出現(xiàn),身份問題是一個至關(guān)重要的問題,在身份的構(gòu)建中,巴巴認(rèn)為:“身份的‘選擇’及其心理的和意識形態(tài)的表述是一個你爭我奪、痛苦的斗爭。身份是通過差異的、不對等的認(rèn)同結(jié)構(gòu)形成的,而正是通過這種結(jié)構(gòu),我們得社會得以形成,但多種文化的存在必然會存在沖突,一個人探索自己在社會以及文化上的地位……”如果對身份的問題沒有解決,勢必會導(dǎo)致思想和文化的一種漂泊感。奈保爾由于身份的特殊,他自身也存在身份的確認(rèn),這在他的作品中都有體現(xiàn),使作品呈現(xiàn)出一種后殖民感。

        《河灣》中很多人物都是這樣。薩姆林的祖先,數(shù)百年前從印度西北部移民東非海岸,他從小接受了這塊英國殖民地的英式教育,并持有英國護(hù)照。因為對生活的不滿和追求心中的理想,他放棄了優(yōu)越的生活,而選擇去了非洲內(nèi)陸做生意,接手了他未來岳父的雜貨店。整部作品都是薩林姆作為第一人稱的敘述,敘述者與作者難以分清,這就是零聚焦敘述。一定意義上,作品中人物的敘述其實(shí)是作家本身的看法,即作者的自述,其實(shí)奈保爾本人的身份和薩林姆是一樣的,只不過一個是從印度移到英國,一個是在非洲內(nèi)部的移動。

        薩林姆十六歲便終止了學(xué)業(yè),更沒有留過學(xué),他一方面崇拜歐洲文化,但并沒有深入地接受歐洲文化,只是接觸的一種表面,這必然會使他在文化上不能很好地融合二者,從而在兩者間不斷徘徊,沒有找到自己的文化歸屬感,對歐洲文化和本地文化間的不同,薩林姆總是能夠迅速找出。他喜歡用一種旁觀者的角度,客觀冷靜地觀察,而不是把自己融入里面,但他對非洲本地還是有一定的偏見。他認(rèn)為本地人不說謊,不是因為他們道德高尚,而是他們不像歐洲人那樣善于評價自己,對自己的行為有所認(rèn)識。本地人千百年來只像祖先那樣生活,不做改變,好像生活從一開始就那樣。從來不知道思考自己的本身以及對過去和未來的事情,他們只是麻木地生活,不知道什么是歷史。這一切是在歐洲人來了以后才有所改變。在他眼中是歐洲人帶來了文明和先進(jìn)思想,然而,他同樣認(rèn)為歐洲人也帶來了一些不好的東西。比如,以前本土人從不說謊,而歐洲人是會說謊的,這也會帶壞本地人。但骨子里他還是認(rèn)為歐洲文化優(yōu)于非洲: “如果沒有了歐洲人,我們的過去就會被沖刷掉, 就好像鎮(zhèn)外那片沙灘上漁人的印記一樣。”①

        在《河灣》中無論是本土居民還是外來者以及未出場的總統(tǒng),他們無論是日常生活還是在精神上都或多或少地依賴宗主國的文化。

        二、文化的霸權(quán)與反霸權(quán)

        《河灣》中除了對身份問題做了論述外,還深刻地闡釋了文化的霸權(quán)與反霸權(quán)。文化的帝國主義在愛德華?薩義德發(fā)表《文化與帝國主義》后成為熱點(diǎn),“文化霸權(quán)”這一概念葛蘭西在20世紀(jì)30年代就已提出,以此描繪政治的文化功能。在《東方主義》中,薩義德提出:“只有把東方主義作為話語來研究,才能把握歐洲文化在后啟蒙階段得以在政治、社會問題、軍事以及意識形態(tài)上科學(xué)的與想象的控制、乃至制造東方時所借助的巨大的體系化知識。”與殖民主義用武力和政治方面的侵略不同,后殖民主義主要用文化等一些更隱秘的方式進(jìn)行滲透,達(dá)到一種潤物細(xì)無聲的境界,文化帝國主義理論也是后殖民主義文學(xué)理論的重要組成部分。

        《河灣》的主人公薩林姆是穆斯林后裔,但從小接受的是英式教育,雖然他自說“很早就養(yǎng)成了觀察的習(xí)慣”并且能“盡量從熟悉的情景中跳脫出來,在一定的距離之外打量它”,面對河灣小鎮(zhèn)所發(fā)生的一切,他都是站在西方文化的立場上。他并非機(jī)械地接受意識形態(tài)和文化圖式的驅(qū)使,但因為生活在特定的歷史語境,難免在很大程度上是由歷史環(huán)境和個人經(jīng)歷所造成。在看待非洲歷史時,薩林姆所使用的是帝國主義霸權(quán)話語;在對待非洲本土文化上,他往往無意識地套用殖民者在美學(xué)和意識形態(tài)上的標(biāo)準(zhǔn)。

        在曼徹斯特教父被殺之后,他感嘆殖民者從非洲的撤出也把歐洲的先進(jìn)文化帶走,只留下歐洲的貧瘠,“非洲東海岸只剩下‘阿拉伯的帆船’,而且還是因為出現(xiàn)在英國當(dāng)局發(fā)行的郵票上,才被賦予一定的文化和歷史感”。歐洲人是文明的象征,正因為他們非洲的有限歷史才被記錄下來。由于歐洲殖民者帶來的先進(jìn)文化的啟迪,非洲人才慢慢擺脫愚昧,步入文明,也開始了解自己的歷史。他為自己接受的英式教育而自豪,覺得比本地人更優(yōu)越?!逗訛场分袧M是對殖民者的贊賞之辭和對非洲本土人獨(dú)立后自治的失望。西方文化以其先進(jìn)性慢慢地進(jìn)入非洲本土,并逐漸成為主流,使本土文化處于邊緣狀態(tài),這說明殖民國家應(yīng)發(fā)揚(yáng)自己的文化,不應(yīng)成為西方他者文化的見證。

        三、語言與文化的混雜

        從詞源上來講,混雜性一方面指生物或物種意義上的混雜,特別是人種方面的混雜;另一方面指的是語言,尤其是不同語系、語種或方言之間的混雜。后殖民主義理論家霍米?巴巴最早將混雜性的概念借用到了后殖民理論對殖民者和被殖民者之間的關(guān)系的研究中。后殖民主義批評的注意力從“民族起源”轉(zhuǎn)向“主題位置”。它著眼角度在于主體形成過程中“自我”與“他者”之間相互依存、相互扭結(jié)的錯綜復(fù)雜的關(guān)系。這樣,對它來說混雜性的重要程度遠(yuǎn)高于差異性。巴巴認(rèn)為后殖民主義并不是單向的侵略,而是在侵略的同時對方也會有反抗,會有一種強(qiáng)烈的尋根文化,從而使兩種文化在體內(nèi)形成一種混雜。同時他覺得混雜是一種必要:只有通過開拓一個東西方二元對立之外的、充滿了混雜和交融狀態(tài)的“第三世界”,后殖民時代新文化的建立才有可能。   《河灣》中的人物薩林姆生活在非洲的東海岸,那里是各國人混居的地方,語言就呈現(xiàn)出一種混雜性,不是純正的非洲本土語言而夾雜著英語,語言只是表層的混雜,真正的深層是文化的混雜性。

        《河灣》中的人物對西方世界有夠多的了解,自認(rèn)為已經(jīng)融入歐洲社會,在面對本土非洲人時有一種優(yōu)越感。但他們又受到本土的支配,他們出生后逃不出當(dāng)權(quán)者的統(tǒng)治。薩林姆的商店靠自己的努力,從一個沒有什么商品的小店經(jīng)營成小鎮(zhèn)上擁有眾多商品、大家采購的中心點(diǎn),后來只因為總統(tǒng)發(fā)表“激進(jìn)化政策”的演講后,被公民西奧泰姆所代管,自己則成為他的經(jīng)理,后還要把自己買的汽車供他使用和接送他上下班。馬赫士經(jīng)過幾次的探索后開了漢堡王連鎖店,不久后就生意紅火,后雖然正常營業(yè),但他已不是店的擁有者而是被雇用的管理者。

        因達(dá)爾留學(xué)后在新領(lǐng)地?fù)?dān)任教師職位,令眾人羨慕,后隨著他所依賴的一個歐洲組織的垮掉,備受打擊,一蹶不振。雷蒙德則是公開的總統(tǒng)幕僚,大權(quán)在握,是位高權(quán)重的受寵人,后因為失去總統(tǒng)的寵信,他頓感人情冷漠、世態(tài)炎涼。表面上看,這些人掌握著河灣的經(jīng)濟(jì)、政治、教育,對河灣的一切擁有發(fā)言權(quán)和決定權(quán),但他們無法把握自己的命運(yùn)和未來。在這些人身上他們混合了西方文化和非洲本土文化,他們相互作用,在兩種文化當(dāng)中他們又都處在邊緣處。又如新總統(tǒng),他對西方列強(qiáng)不滿,在第三世界的解放運(yùn)動中,他發(fā)起武裝斗爭,終于取得勝利,建立民主共和國的第一件事就是推翻殖民者所建立的一切,好像殖民者的東西就是瘟疫,但同時他又想建立一個和歐洲一樣的新非洲,于是建立了新領(lǐng)地,和歐洲一樣耀眼的外形,并且向歐洲一樣建立大學(xué)城,可結(jié)果卻并不是他想象的那樣,新領(lǐng)地最后就像一個垃圾場。

        在總統(tǒng)的思想里他反對歐洲殖民者,討厭歐洲的一切,但潛意識里又把歐洲當(dāng)做崇拜的對象,一切向它看齊,這就是思想的一種混合性。非洲本地的居民盡管生活在落后的漁村中,對扎貝斯那種巫術(shù)深信不疑,對本土的一切非洲文化也是崇拜的,他們迷信、落后、封建。但他們也崇拜歐洲文明,每次扎貝斯進(jìn)貨時,都要帶些歐洲的小貨物回去,如剃須刀,在他們心中那是文明,是一種優(yōu)于本土人的榮耀,所以他們思想也呈現(xiàn)一種混雜性。因達(dá)爾從骨子里厭惡新建立的國家,因為使他失去了自己所擁有的一切,他向往歐洲地區(qū),在那邊求學(xué),由于沒有找到好的工作,最后不得不回到非洲來,被新國家聘為老師,教授那些非洲本地人知識,使他們成為新非洲的棟梁。在他身上,他一方面討厭非洲,另一方面又要借助它生存,思想和行為都呈現(xiàn)出一種混雜性。

        注釋

       ?、?V.S.奈保爾.河灣[M].方伯林,譯.南京:譯林出版社,2002:16.

      408001