考研英語二閱讀理解真題精選
考研英語二閱讀理解真題精選
很多人都說,得閱讀者得天下。因?yàn)殚喿x理解在考研英語當(dāng)中是占了很大的比重的,考生一定要注意提升自己英語閱讀理解的能力。下面就是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的考研英語二閱讀理解真題精選,希望對(duì)你有用!
考研英語閱讀原文
In an essay, entitled "Making It in America," the author Adam Davidson
relates a joke from cotton country about just how much a modern textile mill has been automated:
The average mill has only two employees today, "a man and a dog.
The man is there to feed the dog, and the dog is there to keep the man away from the machines."
Davidson's article is one of a number of pieces that have recently appeared
making the point that the reason we have such stubbornly high unemployment and declining middle-class incomes today
is largely because of the big drop in demand because of the Great Recession,
but it is also because of the advances in both globalization and the information technology revolution,
which are more rapidly than ever replacing labor with machines or foreign workers.
In the past, workers with average skills, doing an average job, could earn an average lifestyle.
But, today, average is officially over. Being average just won't earn you what it used to.
It can't when so many more employers have so much more access to so much more above average cheap foreign labor,
cheap robotics, cheap software, cheap automation and cheap genius.
Therefore, everyone needs to find their extra
their unique value contribution that makes them stand out in whatever is their field of employment.
Yes, new technology has been eating jobs forever, and always will.
But there's been an acceleration.
As Davidson notes, "In the 10 years ending in 2009, US factories shed workers so fast
that they erased almost all the gains of the previous 70 years;
roughly one out of every three manufacturing jobs--about 6 million in total--disappeared."
There will always be change —new jobs, new products, new services.
But the one thing we know for sure is that with each advance in globalization and the I.T. revolution,
the best jobs will require workers to have more and better education to make themselves above average.
In a world where average is officially over, there are many things we need to do to support employment,
but nothing would be more important than passing some kind of G.I. Bill for the 21st century
that ensures that every American has access to post-high school education.
考研英語閱讀翻譯
亞當(dāng)·戴維森《在美國制造》一文中
提到南部種棉地區(qū)的一個(gè)笑話,內(nèi)容涉及現(xiàn)代紡織廠自動(dòng)化的程度:
如今的普通工廠只有兩個(gè)雇員,“一個(gè)人外加一條狗。
人是負(fù)責(zé)喂狗的,狗是讓人不要靠近機(jī)器的。”
最近有大量文章都在討論這些,戴維森的文章只是其中一篇而已。
我們的失業(yè)率為何居高不下、中產(chǎn)階級(jí)收入為何下降,
其實(shí)大部分是由于大衰退造成的需求大幅下降。
這其中也有全球化和信息科技革命巨大進(jìn)步的推動(dòng):
機(jī)器或者外國工人取代勞力的速度空前。
過去,只要有個(gè)一般的手藝,做份普通的工作,工人生活就過得還湊合。
但如今,擁有一般水平不行了。不出眾就沒法像過去一樣活著了。
因?yàn)楝F(xiàn)在越來 越多的雇主有大把的機(jī)會(huì)接觸到不錯(cuò)的外國廉價(jià)勞動(dòng)力、
便宜的機(jī)器人、廉價(jià)的軟件、低廉的自動(dòng)化設(shè)備和要價(jià)低的人才。
因此,人人都需要有另外的價(jià)值:
異于常人的獨(dú)特價(jià)值能夠讓他們在各自的雇傭市場上脫穎而出。
是的,新技術(shù)一直就在吞噬我們的工作,將來還會(huì)繼續(xù)吞噬。
而且吞噬的速度在加快。
如戴維森所言,“2009年之前的十年內(nèi),美國工廠裁撤工人速度之快,
基本上等于過去70年新增的工人數(shù)量;
大概每三個(gè)工作崗位就有一個(gè)崗位消失了,總共約有600萬之多。”
變化總是會(huì)存在的,新工作、新產(chǎn)品和新服務(wù)都會(huì)出現(xiàn)。
但我們確信無疑的是,全球化和科學(xué)技術(shù)每前進(jìn)一步,
最好的工作都會(huì)要求工人接收過更多的更優(yōu)質(zhì)的教育,這樣他們才會(huì)超于常人。
在一個(gè)平庸者已經(jīng)無法生存的時(shí)代,我們需要做的促進(jìn)就業(yè)的事情有很多,
但沒有哪個(gè)比通過像《退伍軍人權(quán)利法案》之類的法案來得重要。
只有這樣,才能保證21世紀(jì)的每個(gè)美國都能接受高中之后的教育。
考研英語閱讀詞語解析
declining[di'klainiŋ]adj. 下降的,衰落的 動(dòng)詞decline的現(xiàn)在分詞
acceleration[æk.selə'reiʃən]n. 加速,促進(jìn),加速度
contribution[.kɔntri'bju:ʃən]n. 貢獻(xiàn),捐款(贈(zèng))
textile['tekstail]n. 紡織品
stubbornlyadv. 倔強(qiáng)地;頑固地
unemployment['ʌnim'plɔimənt]n. 失業(yè),失業(yè)人數(shù)
unique[ju:'ni:k]adj. 獨(dú)一無二的,獨(dú)特的,稀罕的
genius['dʒi:njəs]n. 天才,天賦
revolution[.revə'lu:ʃən]n. 革命,旋轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)數(shù)
entitled[in'taitld]adj. 有資格的,已被命名的 動(dòng)詞entitle的過去
猜你喜歡: