陳鑫太極拳論白話解釋全文(2)
陳鑫太極拳論白話解釋全文
陳鑫太極拳論白話解第四篇:太極拳經(jīng)論
原文:自古混沌之后,一劃初開(kāi)一陰陽(yáng)而已,天地此陰陽(yáng),萬(wàn)物亦此陰陽(yáng)。
白話譯文:自太古時(shí)代混沌開(kāi)辟,產(chǎn)生了一陰一陽(yáng)。天地因?yàn)樽裱@個(gè)陰陽(yáng)而得永為天地,世上萬(wàn)物也都依這個(gè)陰陽(yáng)而得以孕育生存。
原文:惟圣人能保此陰陽(yáng),以理御氣以氣行理,施之于人倫日用之間,以至仰不愧 天,俯不怍人,而為天地之至人。
白話譯文:惟有智慧的圣人能夠抱元守一靜護(hù)保守這個(gè)陰陽(yáng),并依據(jù)陰陽(yáng)生化萬(wàn)物的哲理,把握天地間的浩然正氣,以此正氣推行陰陽(yáng)變化的大道法理,而應(yīng)用在日常生活之中,使人生在世:上不辜負(fù)天地生養(yǎng)的大德,下不抱愧于他人,而都能夠成為天地間有大智慧的圣人。
原文:耍手亦是以理為主,以氣行之,其用功與圣賢同。
白話譯文:練習(xí)太極拳也是以符合陰陽(yáng)變化的道理為主宰,培養(yǎng)真氣運(yùn)行周身,用以證明法理的完備。所用的功夫和圣賢是相同的。
原文:但圣賢所行者全體,此不過(guò)全體中之一端耳,烏足貴。
白話譯文:但是圣賢執(zhí)行的是天地大道的完整功用,而練習(xí)拳術(shù)只不過(guò)是其中的一點(diǎn)開(kāi)頭,還不足以為珍貴。
原文:雖然,由一端以恒其功,亦未始不可以即一端而窺其全體。所以平素要得以敬為主,臨場(chǎng)更得恭敬。
白話譯文:雖然是這樣,但只要在這一點(diǎn)上持之以恒精進(jìn)用功,也未必不能夠由局部進(jìn)而窺透大道的整體。因?yàn)榇蟮乐刑N(yùn)含著無(wú)限生機(jī),所以平常就得常懷敬意,下場(chǎng)行功時(shí)更要心中恭敬,才有可能汲取天地間的生機(jī)來(lái)滋養(yǎng)已身。
原文:平素要先養(yǎng)氣,臨場(chǎng)更要順氣而行,勿使有惰氣參,勿使有逆氣橫。
白話譯文:日常生活中要善于養(yǎng)氣,行功時(shí)更要順氣行拳。勤下功夫,不要使身體內(nèi)產(chǎn)生惰氣,放松運(yùn)行不要讓因用力而產(chǎn)生的逆轉(zhuǎn)氣體橫隔體內(nèi)。
原文:至于用力之久,一旦機(jī)趣橫生,妙理悉現(xiàn),萬(wàn)殊一本,豁然貫通焉,不亦快哉?
白話譯文:正確行功持久后,有一天會(huì)突然明白體會(huì)到了拳道中的機(jī)理情趣,天地生機(jī)的緣由妙理一齊涌現(xiàn),這是萬(wàn)事萬(wàn)物返樸歸真還原為一的道理,也是行動(dòng)者功成理貫的現(xiàn)象。由此可謂已進(jìn)入大道正途,已身已融入天地之間,不是很快樂(lè)的事嗎?
原文:今之學(xué)者,未用功而先期效,稍用力而即期成,其如孔子所謂 先難后獲何?
白話譯文:現(xiàn)在學(xué)拳練功的人,還沒(méi)有用功就想預(yù)期效果,稍微下點(diǎn)功夫就想得到功成,其實(shí)是沒(méi)有理解孔子的訓(xùn)誡:先難后獲--只有先經(jīng)過(guò)苦難,才能得到結(jié)果。
原文:?jiǎn)柟Ψ蚝我杂?必如孟子所謂:必有事焉正心勿忘勿助長(zhǎng)也而后可。
白話譯文:有問(wèn)功夫應(yīng)用時(shí)應(yīng)持怎樣的心態(tài)?應(yīng)該如先賢孟子說(shuō)的那樣:只要是學(xué)習(xí),就要正心誠(chéng)意,只管循規(guī)蹈矩就行。
原文:理不明延明師,路不清訪良友。理明路清而猶未能,再加終日乾乾之功,進(jìn)而不止,日久自到。
白話譯文:學(xué)理不明白就要延請(qǐng)明理的老師,道路不清楚就要訪問(wèn)良朋益友。但只有這些還是不夠的,要象天體運(yùn)行那樣,天天不懈努力行功,奮進(jìn)不止,時(shí)間久了,功夫就到了。
原文:?jiǎn)柕脦讜r(shí),小成則三年,大成則九年。至九年之候,可以觀矣!抑至九年之后,自然欲罷不能,蒸蒸日上,終身無(wú)住足之地矣!
白話譯文:有問(wèn)這個(gè)時(shí)間得多長(zhǎng)呢?可以這樣說(shuō):要得到進(jìn)入門(mén)戶境界的靈悟,約要三年,若要功夫上身則需九年。練到九年之后,功夫就很可觀了,而且再想不練則身體本身也停不下來(lái),因?yàn)樯眢w的行動(dòng)已達(dá)自然運(yùn)行的境界,至到盡此一生,也不會(huì)有停止不練的時(shí)候。
原文:神手復(fù)起,不易吾言矣!躁心者易勉諸。
白話譯文:這種說(shuō)法即便是前輩的老師在世,也不容易改變,心浮氣燥的學(xué)人應(yīng)該據(jù)此而勉勵(lì)自己。(心浮氣燥的學(xué)人是否能從中得到什么呢?)
陳鑫太極拳論白話解第五篇:太極拳權(quán)論
原文:天地一大運(yùn)動(dòng)也。日月星辰垂象于天,雷雨風(fēng)云施澤于地。以及春夏秋冬遞運(yùn)不已,一晝一夜、循環(huán)無(wú)窮者,此天地之大運(yùn)動(dòng)也。
白話譯文:天地之間的運(yùn)動(dòng)是最大的運(yùn)動(dòng)了,象太陽(yáng)、月亮、星辰輪流的出現(xiàn)在天上,雷電、風(fēng)雨傾施在地下,還有春夏秋冬四季的流轉(zhuǎn)不盡,一晝一夜循環(huán)不絕,都是沒(méi)有窮盡的,這就是天地間的大運(yùn)動(dòng)啊。
原文:圣人一大運(yùn)動(dòng)也:區(qū)劃井田以養(yǎng)民生,興立學(xué)校以全民性,以及水旱盜賊。治理有方,鰥寡孤獨(dú),補(bǔ)助有法,此圣人之大運(yùn)動(dòng)也。
白話譯文:上古 的圣人也行有大運(yùn)動(dòng):他們區(qū)分規(guī)劃田地種植食物,用以百姓的生存;設(shè)立學(xué)校,使百姓得到教育;不論是水災(zāi)、旱災(zāi)、強(qiáng)盜,都有治理的方法,對(duì)無(wú)依無(wú)靠者也有幫補(bǔ)資助的做法,使國(guó)泰民安,這是上古圣人所行的大運(yùn)動(dòng)。
原文:至于人于一身,獨(dú)無(wú)運(yùn)動(dòng)乎?秉天地元?dú)庖陨f(wàn)物,皆備于我;得圣人教化以立人,人各保其天,因而以陰陽(yáng)五行得于有生之初者。為一身運(yùn)動(dòng)之本。
白話譯文:但是普通人的這個(gè)身體,難道就沒(méi)有運(yùn)動(dòng)嗎?其實(shí),萬(wàn)物由于秉受了天地元?dú)獠诺靡陨倪@個(gè)自然道理,完全的因?yàn)槿说拇嬖诙季邆湓谌说纳砩稀H巳裟艿玫绞ト说慕逃玫搅⑷说母?,又能各自保養(yǎng)自己的元?dú)猓簿褪且罁?jù)陰陽(yáng)五行的變化及其生生不已的真理,再賦予人從最初的開(kāi)始那一點(diǎn)精神,通過(guò)各種法理使之得到滋養(yǎng),這當(dāng)是人的一身運(yùn)動(dòng)的根本吧。
原文:于是苦心志,勞筋骨,使動(dòng)靜相生,闔闢互見(jiàn),以至進(jìn)退存亡,極窮其變化,此吾身自有之運(yùn)動(dòng)也。
白話譯文:凡人若能甘苦心志,勞動(dòng)筋骨體會(huì)動(dòng)靜相生感受開(kāi)合的道理,進(jìn)而在進(jìn)退中察知自身存亡的契機(jī),窮研深究其間的變化,這是人本身能夠產(chǎn)生的運(yùn)動(dòng)。
原文:向使海內(nèi)同胞,人人簡(jiǎn)練揣摩不惰躬修,萬(wàn)象森烈,顯呈法象。又能平心靜氣,涵養(yǎng)功夫,令太極本體心領(lǐng)神會(huì),豁然貫通,將見(jiàn)理明法備,受益無(wú)窮。
白話譯文:如果能使四海同胞,人人都能學(xué)習(xí)太極拳,并能悉心揣摩拳學(xué)理義,勤下身肢功夫,使變化萬(wàn)千的拳法理要,呈現(xiàn)在體。又可平心靜氣,培元固本涵養(yǎng)內(nèi)在的心神意氣功夫,能夠心領(lǐng)神會(huì)太極的本體奧義,即身知體悟陰陽(yáng)變化,而達(dá)到貫通法理的境界,所謂理明法備,則人身自然受益無(wú)窮。
原文:在我則精神強(qiáng)健,可久天年,在國(guó)則盜寇蕩除可守疆域。內(nèi)外實(shí)用,兩不蹈空。熙熙皓皓,永慶升平,豈不快哉?
白話譯文:在人自身則精神強(qiáng)健,在內(nèi)可以得到延年益壽的功效,對(duì)外可為國(guó)家掃蕩強(qiáng)盜,守衛(wèi)邊疆,所謂內(nèi)外都有實(shí)用。使天下百姓生活在熱鬧明亮的世界上,永遠(yuǎn)歡慶不斷的和平,不是很快樂(lè)的事嗎?
原文:運(yùn)動(dòng)之為用大矣哉!雖然,猶有進(jìn)。蓋有行之運(yùn)動(dòng)未若無(wú)形運(yùn)動(dòng)之為愈。無(wú)形之運(yùn)動(dòng)猶不若不運(yùn)動(dòng)自運(yùn)動(dòng)者之為神。運(yùn)動(dòng)至此亦神乎運(yùn)動(dòng)矣!
白話譯文:所以說(shuō),運(yùn)動(dòng)的功效,真是偉大啊!雖然是這樣,還是可以再進(jìn)步的。因?yàn)楸局蟮罒o(wú)為的原則,有肢體形式運(yùn)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)效果沒(méi)有無(wú)形體運(yùn)動(dòng)的功效好。沒(méi)有形體跡象的運(yùn)動(dòng)又不如肢體自身不求運(yùn)動(dòng)。而神意自然會(huì)讓肢體產(chǎn)生運(yùn)動(dòng)的運(yùn)動(dòng)更加神妙!運(yùn)動(dòng)到了這個(gè)程度,可說(shuō)是到了神而明之自然而然的境界了。
原文:則其運(yùn)動(dòng)之功既與圣人同體。又與天地合德,渾渾穆穆,全泯跡象。亦以吾身還吾心之太極焉已之耳。亦即以吾心之太極還太極之太極焉已耳。豈復(fù)別有作用哉!
白話譯文:人體的運(yùn)動(dòng)功效既然和圣人相同又有和合于天地生養(yǎng)萬(wàn)物的大德真理,呈現(xiàn)的渾元無(wú)間,嚴(yán)整肅穆又毫無(wú)跡象可尋找其所以然。這即是通過(guò)人身體的運(yùn)動(dòng)而相證人心中的太極理念而已。也即是以我心中所識(shí)的太極原理驗(yàn)證于天地間的太極法象本義,求一人合于自然而已,難道還會(huì)有別的用處嗎?
原文:妙矣哉!太極之為太極也。神矣哉!太極之為太極也。愚妄以臆見(jiàn),聊書(shū)數(shù)語(yǔ)以冠其端,殊令萬(wàn)家之一笑云。
白話譯文:真是妙啊!太極所以為太極的真理。真是神啊。太極所以為太極的真義。愚人(作者自稱(chēng))狂妄的把自己的一得之見(jiàn),簡(jiǎn)單的歸結(jié)成這幾句話,寫(xiě)在這本書(shū)的前面,淺見(jiàn)拙識(shí),不過(guò)是惹真正的行家笑話而已。